Отец моего жениха - С. И. Лоу
Я улыбаюсь, наблюдая, как молодая девушка дорожит своим обручальным кольцом. Но потом я немного хмурюсь. Я слишком хорошо знаю это кольцо. Я подарил его своей бывшей жене около двадцати пяти лет назад, когда узнал, что она беременна Марки. В то время это было правильно, и я женился на своей беременной подруге из колледжа, как хороший парень. Но отношения быстро испортились, особенно когда я узнал, что она изменяла мне годами.
Я качаю головой при воспоминании об этом. Это было адское время, когда я пытался снять это кольцо с её пальца.
В присутствии Марки я стараюсь никогда не говорить плохо о его матери. Но в глубине души я не могу не злиться на Анжелику. Я не был счастлив, а у Марки никогда не было любящей, заботливой матери.
«Она даже не соизволила прийти на помолвку собственного сына», — угрюмо думаю я, оглядывая зал. Показывая, как много для неё значит Марки.
Голос прерывает мои мысли.
— Тогда я сказала бармену типа: «Нет, ты должен налить мне ещё выпить, потому что…», — грудастая рыжая рассказывает какую-то абсурдную историю, и я пытаюсь сосредоточиться на ней, но не могу.
— Конечно, он должен был, — автоматически отвечаю я, надеясь, что мой бессмысленный комментарий принесёт мне ещё несколько минут молчания. Но мои мысли прерываются, когда я замечаю, что Кора теперь стоит совершенно одна, смотрит в дверной проём и выглядит совершенно несчастной.
К чёрту это. Я быстро встаю. Чёрт, как зовут эту девушку? Я смотрю на рыжую, пытаясь вспомнить, о чём мы говорили.
— Извините, я вижу кое-кого, кого мне нужно поприветствовать, — я слегка улыбаюсь женщине, которая говорит без умолка с тех пор, как я здесь присел. Она дуется на меня и буквально трясет грудью, надеясь уговорить меня остаться. Но я просто отворачиваюсь и иду к бару.
— Один бокал шампанского, — я опускаю чаевые в баночку для чаевых, а бармен протягивает мне охлаждённый бокал шампанского. — Видишь вон ту юную леди? — я указываю на Кору. — Это будущая невеста. Её бокал никогда не должен быть пустым, понял?
— Да, сэр, мы позаботимся об этом.
— Хорошо. Я рассчитываю на это, — я снова даю бармену щедрые чаевые, затем подхожу к Коре. Ещё одна родственница подошла к бедной девушке и пускает слюни на обручальное кольцо, не обращая внимания на жалкое состояние Коры.
— Насколько богаты Харрисоны? Потому что, я имею в виду, ты наверняка знаешь, сколько стоит это кольцо. Вы не собираетесь его застраховать? Вы должны знать его стоимость, чтобы купить страховку, — настаивает пожилая женщина. — Так сколько?
Кора выглядит расстроенной.
— Больше, чем можно купить за деньги, — вмешиваюсь я и протягиваю девушке свежий бокал шампанского. — Похоже, тебе не помешает добавка, — она благодарно улыбается мне. — Мэм, — улыбаюсь я, обращаясь к надоедливой родственнице, — мне нужна минутка наедине с моей будущей невесткой, пожалуйста. — Женщина смотрит на меня с интересом, а затем убегает.
Когда родственница оказывается вне пределов слышимости, Кора вздыхает с облегчением.
— Спасибо. Она дальняя родственница, которую я пригласила по просьбе мамы, но она всегда была такой любопытной, — Кора делает изящный глоток охлажденного напитка и снова вздыхает. — Мне кажется, что я разговаривала несколько часов к ряду, — смеётся она, но улыбка не касается её глаз.
— Ты в порядке, Кора? — я с тревогой смотрю на её лицо. Черты её лица прекрасны, но выглядят немного натянутыми.
— Да, конечно, я в порядке, — неубедительно говорит она мне.
— Милая, тебе придётся постараться намного сильнее.
На мгновение она смотрит на бокал с шампанским в руке.
— Ну, ты не знаешь, где Марки? Я, наконец, дозвонилась ему, но он сказал, что не может говорить, и просто повесил трубку. Это было действительно странно. — Кора выглядит искренне обеспокоенной, и всё, что я могу сделать, это не притянуть её в свои объятия.
Соберись. Она вскоре станет твоей невесткой.
— Я не знаю, где Марки, — говорю я ей, и это правда.
— Он всё ещё был на работе, когда ты уходил?
Я качаю головой.
— Нет, и я сказал ему уйти пораньше, чтобы он мог сосредоточиться на подготовке к сегодняшнему вечеру. Он ушёл сразу после обеда, сказав, что ему нужно закончить сегодня кое-какие дела.
— После обеда? О, конечно, да, правильно. Я совсем забыла об этом, — Кора делает ещё один глоток. Я могу сказать, что она лжёт, но решаю не давить на неё.
Из милосердия я меняю тему.
— Ты выдерживаешь натиск родственников?
— Едва ли. — Она слабо улыбается. — Но я рада, что так много людей смогли прийти сегодня. А ресторан действительно просто отличный. Ещё раз спасибо.
— Ты не заслуживаешь ничего, кроме счастья, Кора. Это твой день. — Я улыбаюсь девушке, но, к моему удивлению, её глаза затуманены. — Ты в порядке?
— Да, просто предсвадебный мандраж, — она собирается сделать глоток шампанского, но поднимает уже пустой бокал. — Ой, слишком быстро выпила. Не хочу напиваться на собственной помолвке!
Внезапно рядом с Корой через несколько секунд материализуется обслуживающий персонал с бокалом свежеохлаждённого шампанского. Вот дерьмо. Может быть, мне не стоило давать указание держать её бокал наполненным.
— Ого, спасибо, — говорит она с удивлением. Официант вежливо кивает и уходит, чтобы обслужить другого гостя. — Здесь очень внимательный персонал, — говорит мне Кора.
— Да, они такие, не так ли? — неопределённо произношу я. — Отличный сервис.
Кора взирает на меня вопросительным взглядом карих глаз. Мы быстро смотрим друг на друга, и момент пропитан электричеством, но она разрывает контакт первой.
— Я удивлена, что мамы Марки здесь нет. — Она смотрит на меня вопросительным взглядом, а потом краснеет. — Извини, я просто подумала, что это странно, что она отказалась прийти, — Кора смущённо глядит себе под ноги.
Я легко смеюсь.