Через забор - Мелани Морлэнд
Я ненавидел боль в её голосе, когда она говорила о своём прошлом.
— Именно поэтому ты не хотела, чтобы я увидел тебя?
Она кивнула.
— Я не хотела увидеть сожаление в твоих глазах. Когда ты разочаруешься, сравнив реальность с тем, что представлял, — она ненадолго замолчала. — Я уже столько раз в своей жизни это видела.
— И в моем взгляде это было?
— Нет.
— И никогда не будет. Мне нравится, что я вижу, когда смотрю на тебя.
Её голос был очень тих.
— Я пытаюсь привыкнуть к тому, что и как ты обо мне думаешь.
Я притянул её ещё ближе к себе.
— Я буду постоянно напоминать тебе.
Мы оба молчали, я медленно выводили круги на её спине, а она нежно гладили мою руку.
Я сомневался, но все же собирался задать один вопрос. Я, похоже, уже знал ответ, но мне нужно было услышать это от неё. Очень нежно я провёл пальцами по её щеке.
— Ты когда-нибудь испытывала оргазм?
Щека Кортни под моими пальцами вдруг стала горячее, и я понял, что ответ: нет.
— Никогда? — выдохнул я.
— Ни с кем из них. Нет. И когда я пробовала сама… ну, в общем… э-э… нет.
Я услышал смущение в голосе Кортни. Мне это не понравилось, и крепко прижал её к себе. С минуту я ничего не говорил, думая над тем, что можно сказать в этой ситуации, не проявив себя высокомерным мудаком… или придурком.
— Мы будем работать над этим.
— Избавь себя от проблем. Не думаю, что я… могу.
Я отказывался верить, что она фригидна. Я чувствовал её реакцию, когда мы целовались. Я чувствовал её жар, когда прижимался к её естеству. Позволив себе расслабиться, она отвечала мне со всей страстью. Она испытывала желание, в этом я не сомневался. Ей просто нужен был мужчина, который помог бы этому желанию разгореться. И я хотел стать этим мужчиной.
Я с силой прижал Кортни к себе и, наклонившись, губами поддразнил нежную кожу за её ушком. Затем втянул в себя мочку уха и слегка прикусил. Я улыбнулся, почувствовав её невольную дрожь. Прижав рот к её уху, я тихо пробормотал:
— Думаю, я приму этот вызов, мисс Шеф-повар.
— Натан…
Я сильнее прикусил мочку.
— Тсс…
— Я только разочарую тебя, — прошептала Кортни.
— Это невозможно.
Я почувствовал, как всё её тело подавленно обмякло. Я чувствовал её неуверенность, и ненавидел это.
— Вместе, Кортни. Каждый шаг мы пройдём вместе и так медленно, как тебе нужно, — пытаясь приободрить её, прошептал я. — Ты ведь доверяешь мне?
Она молча кивнула.
— Тогда знай, что ничего в тебе никогда не разочарует меня. И подарить тебе удовольствие станет для меня самой большой наградой, на которую я когда-либо надеялся, — я понизил голос. — Не могу дождаться, так хочу увидеть, как ты содрогаешься от оргазма. Уверен, ничего более сексуального я никогда не видел, — пробормотал я в её ухо. — Ни капли не сомневаюсь, — я улыбнулся, ощутив её дрожь. — Представь, мисс Шеф-повар… то, что ты сейчас чувствуешь… а теперь умножь эти ощущения в десять тысяч раз.
— Ты играешь нечестно, — прошептала она.
— Нет, — усмехнулся я в темноте. — Не тогда, когда я действительно чего-то хочу. И можешь не сомневаться, я хочу тебя.
Я был уверен, что Кортни захныкала. Приподнявшись, я перевернул её на спину и, наклонившись над ней, со всей страстью поцеловал, погружаясь языком в её сладкий рот, отчаянно желая снова почувствовать её вкус. Когда я отстранился, мы оба задыхались. Моя голова упала ей на плечо, и я изо всех сил пытался успокоиться. Затем, усмехнувшись, я откинулся назад и привлёк её к себе.
— Что?
— Я говорил тебе, что хочу услышать, как ты тяжело дышишь мне в ухо.
Тихое хихиканье сорвалось с губ Кортни. Я нежно поцеловал её в макушку и прижал к себе.
Кортни улыбалась. Теперь я мог спать.
______________________________
Огонь. Повсюду. Я не могу выбраться. Куда бы не повернулся, я в ловушке. Я должен выйти, я должен найти способ…
Бросив взгляд через плечо, я увидел маленькую лазейку и начал пробиваться к проходу между пламенем, когда услышал. Голос. Зовущий меня. Умоляющий о помощи.
Кортни.
Кортни в ловушке и нуждается во мне. Я должен найти её. Я должен спасти нас обоих.
Но стены словно приближаются, и в комнате становится всё темнее. Я искал, выкрикивал её имя, отчаявшись найти её и помочь, но стоял на одном месте, не в силах пошевелиться. Я чувствовал, как горит моя плоть. Я громко выкрикнул её имя…
Я сел, хватая ртом воздух. Я боролся с тем, что тянуло меня вниз и мешало добраться до Кортни… и тут понял, что это был сон. Тот же самый кошмар, который снился мне всё время, только теперь там была Кортни. Я почувствовал нежное прикосновение к своему лицу, и растерянно моргнул, когда включился свет, и я увидел испуганные глаза Кортни.
— Натан, — взволнованно прошептала она. — Всё хорошо, любимый, я здесь. Ты в безопасности, — её руки обхватили моё лицо, и я почувствовал влагу на её ладонях. — Я здесь, — снова прошептала она.
Дрожа, я привлёк её к себе, и она крепко обняла меня за шею. Моя голова упала ей на плечо, и она стала гладить мои волосы, шепча на ухо нежные слова утешения. Постепенно паника улеглась, пульс пришёл в норму, и я глубоко вздохнул, прижимая к себе Кортни и успокаиваясь от одного её присутствия.
Спустя какое-то время она отстранилась и схватилась за низ моей футболки.
— Подними руки, — тихо велела она.
— Что? — мой голос казался слабым даже для моих собственных ушей.
— Ты вспотел, Натан. Нужно снять футболку.
— Ох, — словно ребёнок, я поднял руки и позволил Кортни стянуть через голову мою влажную футболку. Она встала и повернулась, чтобы уйти и я тут же почувствовал нарастающую панику.
— Кортни, не уходи…
Она остановилась.
— Я только принесу тебе полотенце. Твои штаны тоже влажные. Сними их.
Пытаясь скрасить ситуацию, я неуверенно улыбнулся.
— Я знал, что рано или поздно это произойдёт.
Кортни фыркнула, вышла и спустя несколько секунд вернулась из ванной.
— У тебя только одно на уме, — хихикнула она и покачала головой. — Встань.
Пошатываясь, я сделал, как она просила, и стал наблюдать за тем, как она нежно вытирала мою влажную кожу. Она покрутила пальцем, показывая, что я должен развернуться,