Эти три коротких слова - Меган Куин
– Есть. Но сейчас Перри нет в городе, а я хочу повеселиться и помочь наладить твою личную жизнь.
– Да я вообще сегодня никуда идти не хотела, – говорю я. – Чувствую себя нелепо. День Валентина, все вокруг разбились по парочкам, а я одна.
– Это вовсе не нелепо. – Блейкли берет меня под локоть и притягивает поближе. Она выше меня на добрых пятнадцать сантиметров, почти метр восемьдесят чистой красоты: каштанового цвета волосы, изумрудно-зеленые глаза, вечная неугасающая улыбка. Она моя коллега (и мы друг друга обожаем!), лучшая подруга и непревзойденный эксперт по уходу за кожей, твердо вознамерившаяся никогда не выглядеть старше, чем на двадцать один год. – Четырнадцатое февраля – лучшее время оказаться без парня. Можно подцепить любого одинокого красавчика, жаждущего заполнить внутреннюю пустоту.
– Ага. Потому что заполнить чью-то внутреннюю пустоту – это отличный способ провести вечер, – саркастически говорю я.
– Не такой уж и плохой, если позволить себе как следует развлечься. И вообще, ты не думаешь, что пора бы уже начать ходить на свидания? На работе тебе дали повышение, ради которого ты столько трудилась, так что настало время расслабиться и немножко повеселиться.
Она права. Последние пару лет я работала не покладая рук, и времени развлекаться у меня практически не было.
– Я и без парня отлично могу повеселиться.
– Это правда, – признает Блейкли. – Но надо хоть иногда из квартиры выбираться, ясно? Ладно. Я не хотела поднимать эту тему, но, знаешь ли, лучшие подруги должны помогать друг другу в нужде. Так что пойти сегодня со мной на вечеринку – это твой долг.
– Удар ниже пояса.
– Ну а что мне делать? Хватит ворчать. Нам нужно хорошенько повеселиться. Ты вообще умеешь это делать? Веселиться?
Я драматически вздыхаю.
– Думаю, мне удастся с этим справиться.
– Вот и хорошо. Как только мы войдем в бар, я хочу видеть тебя веселой. Если ты вдруг с кем-нибудь познакомишься, то и отлично, но это не наша конечная цель. Наша конечная цель – как следует развлечься, может, немножко потанцевать, и конечно, посмотреть, как остальные проводят свой вечер в одиночестве.
– Отличный план, – говорю я. Мы как раз подходим к бару, о котором Блейкли болтала без умолку всю дорогу.
Рассказывала она вот что: на День святого Валентина здесь все украсили красными воздушными шариками и яркими лентами, а внутрь запустили кучу одиноких людей, открытых к общению. Закуски здесь разносили официанты, музыка была «зажигательная», и в довершение всего, попасть сюда можно было только по приглашениям. В общем, звучало все весело, и раз уж я успела так далеко зайти (коротенькое платье и все такое), то могу с таким же успехом насладиться вечером.
Я работаю в «Ванкувер Агитатор». Начала обычным стажером, а затем прошла путь до штатного координатора социальных сетей. Специализируюсь на ТикТоке и просто обожаю свою работу.
Сейчас я работаю с профессиональными хоккеистами. Заставляю их следить за трендами в ТикТоке, троллю фанатов в социальных сетях и смотрю, как мой брат занимается спортом, в который мы оба так сильно влюблены.
Так что я вполне могу отпраздновать повышение, расслабиться и как следует повеселиться.
У входа в бар нас приветствует мрачно выглядящий бугай с планшетом в руках. Низко сдвинув брови, он медленно осматривает нас с ног до головы.
– Имя, – говорит он резким тоном.
– Блейкли Уайт и гость. – Она чуть ли не подпрыгивает на месте, явно взволнованная нашим небольшим приключением.
Вышибала принимается искать ее имя в своем списке, и как раз в тот момент, когда я уже решаю, что Блейкли там попросту нет, он резким движением черкает что-то на своем листке, а потом отходит в сторону, поднимая бархатную веревку.
– Внутри не курить. Буфет открытый, ешьте сколько захотите. Развлекайтесь. – Его голос звучит так монотонно, что мне сразу становится интересно, в который раз за вечер он повторяет эту фразу.
Держась за руки, мы с Блейкли входим в бар. Первым делом я вижу сотни воздушных шариков, зависших под низким потолком. Воздушные шары – конечно же разнообразных оттенков красного и розового – являются главным украшением бара. Затем мой внимательный глаз подмечает барную стойку, увешанную разноцветными бумажными лентами, и усыпанный конфетти пол. Одни только воздушные шарики сами по себе уже внушают ужас, а если к этому приплюсовать еще и целую кучу грязных конфетти, лежащих у меня под ногами… В общем, ничего хорошего я от этого места больше не ждала.
Впрочем… если не обращать внимание на кошмарные конфетти, липнущие к туфлям, все остальное не так уж и плохо. Слабо освещенный зал наполняет бодрая музыка, которую периодически заглушает раскатистый смех. Да и парни здесь встречаются привлекательные. Может, вечер все-таки пройдет весело.
– Сюда! – Блейкли и ведет меня в дальний конец бара прямо сквозь толпу людей, мимо официантов, разносящих разнообразные напитки и закуски. – Надеюсь, на верхнем этаже найдется свободный столик.
Мы протискиваемся сквозь толпу и заворачиваем за угол, оказавшись в гораздо более просторном и тихом зале, заставленном высокими столами и барными стульями.
– О-о! Я вижу стол. Принеси нам что-нибудь выпить, а я пока застолблю место.
В баре полно народу, поэтому я не удивляюсь, когда получаю удар локтем по ребрам и толчок в плечо, пока двигаюсь назад к бару. Оказавшись у барной стойки, я облокачиваюсь на гладкую темную столешницу и принимаюсь рассматривать ассортимент спиртных напитков. Передо мной возникает барменша.
– Платье – просто отпад, – восхищается она.
– О, спасибо, – я опускаю взгляд на свое платье, затем снова поднимаю глаза. – Правда, оно задирается постоянно. Как будто его только для этой цели и сшили. Жутко раздражает.
Барменша мне подмигивает.
– Думаю, это платье тебе сегодня очень поможет. Что тебе налить, дорогая?
Она просто не знает, что я совершенно не заинтересована в том, чтобы найти себе кого-то на вечер. Я, конечно, не против немного пофлиртовать – тем более что есть из кого выбрать, – но ничего серьезного я не хочу.
– Моя подруга всегда заказывает «Малибу Бэй Бриз» с вишенкой, так что его, пожалуйста. А мне –