Приемыш для дракона. Родители поневоле
Язык, на котором говорили на Птичьих островах, по слухам произошел от языка чужаков, поэтому их речь на острове понимали. Однако некоторые слова были незнакомы островитянам. Впрочем, какие-то из них местные жители подхватывали у путешественников и добавляли в свой лексикон.
Клайв молчал, склонив голову набок. Несмотря на внешнее безразличие, он вслушивался в слова чужака довольно внимательно. Деньги ему и правда были нужны. Клайву не нравилось жить бедно и в чем-то себя ограничивать. Тяжелой работой он не брезговал и хватался за любой заработок. Клайв одержимо стремился снова испытать кратковременное наслаждение, которое охватывало его, когда он сорил деньгами.
– Дело в том, что за эту работу возьмется не каждый, – замявшись, сказал чужак. – Но… я надеюсь… нынешнее поколение более разумно и меньше верит во все эти сказки.
Мужчина прищурился, всматриваясь в глаза Клайва. Взгляд у чужака был цепкий, неприятный. Глаза цвета облачного дня, светлые, пронзительные, а выражение какое-то хищное.
– Чужак, не ходи вокруг да около! О каких сказках ты говоришь? Меня больше интересуют реальные деньги. Хотя… если ты предложишь сказочный заработок… – со смешком развязно произнес Клайв.
– Поверь, сумма, которую я заплачу, действительно покажется тебе сказочной, – усмехнулся чужак.
Он чувствовал слабые места людей. И жажда наживы этого парня сразу бросилась в глаза… Загорелому под палящими лучами солнца, с просоленной морским ветром кожей, Клайву было тесно среди бедности, которая окружала его с детства. И потому он так отчаянно стремился погрузиться в недальновидную минутную роскошь.
Как и ожидал чужак, Клайв заинтересовался.
– Ну… и что же нужно сделать?
– Видишь ли, меня зовут Дик. Я коллекционер, – сказал Дик, и Клайв слегка нахмурился, услышав незнакомое словечко. – Коллекционер – это тот, кто собирает определенные вещи. Я собираю чучела зверей, птиц…
– Зачем?
– Мне это нравится, – не вдаваясь в объяснения, небрежно бросил Дик.
Клайв пожал плечами. На самом деле ему было безразлично, чем и по каким причинам занимается этот человек.
– Говорят, на этом острове есть достаточно интересные экземпляры… Необычные птицы, – Дик замолчал, и его взгляд вцепился в лицо Клайва, ожидая реакции: возмутится или заинтересуется.
Тот, вообще, никак не отреагировал. Спокойно потянулся за напитком, наполнил бокал и небрежно обронил:
– У нас несколько видов птиц, которых нет на материке.
Расплывчатый разговор начинал его раздражать.
– Говорят, что здесь обитают только две такие птицы, – подсказал Дик.
– Священные птицы?! – Клайв, сделавший глоток, подавился и закашлялся.
В глазах, устремленных на чужака, заплескалось изумление, смешанное с возмущением. Рука, упирающаяся в столешницу, замерла в воздухе с позабытым бокалом. Клайва шокировало, что чужак посмел даже предложить подобное.