Kniga-Online.club
» » » Попаданцы обмену и возврату не подлежат

Попаданцы обмену и возврату не подлежат

Читать бесплатно Попаданцы обмену и возврату не подлежат. Жанр: Любовные романы / Любовное фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Глава 12

/Кощей/

Новое идеальное утро началось рано. Я проснулся, когда Наташа завозилась под боком, и больше не смог заснуть. Любовался. И пытался поверить. Девушка, которая занимала мои мысли долгие годы, наконец обратила на меня внимание. И пусть согласие на отношения она дала от отчаяния, но свидание было настоящим, как и ночь вместе.

Наташа смешно наморщила нос и уткнулась в подушку, которую сжимала в руках. Я тихо усмехнулся, придвинулся к ней и аккуратно отвёл разметавшиеся во сне светлые пряди от лица. Красивая. И не скажешь, что этот сонный ангел та ещё язва. Моя язва. Теперь точно моя. Уж я своего не упущу.

Осмелев, я отобрал у Наты подушку и перетянул её к себе не грудь. Вдохнул цветочный аромат её волос и счастливо прикрыл глаза.

— Кощеев, я вообще-то не сплю, — пробормотала она.

— Это хорошо. Значит, можешь меня обнять.

— Какой же ты наглый, Олег.

— Тебе же нравится, — подхватив пряди шелковистых волос, я пропустил их между пальцами.

А ведь это только начало, потом будет ещё круче. Когда она перестанет загоняться из-за глупостей.

— Нравится, — зевнула она. — Мне вообще многое в тебе нравится, как выяснилось.

— Правда? — горло перехватило от волнения, и слова прозвучали глухо.

— Ага, — приподнявшись, она потянулась ко мне.

Поцелуй коснулся губ. Тёплый и лёгкий. А в душе пронеслась настоящая буря чувств.

— Сделай лицо попроще, Кощеев, — хихикнула она, растрепав мои волосы.

Золотые искры в голубых глазах мерцали. Она улыбалась так нежно, что я терялся с ответом.

— Ладно, расслабься, я пойду к себе. Одеваться, — вновь чмокнув меня в губы, она выскользнула из моих объятий и покинула кровать.

Наташа смешно пошатывалась после сна, на ходу поправляя одежду, зевала и что-то бормотала под нос.

— Ты милая по утрам.

— Ты тоже, — фыркнула она насмешливо и скрылась за дверью.

Хотелось радостно кричать о своём счастье и хохотать в голос. Попадание в новый мир полностью изменило мою жизнь. Улыбаясь, как идиот, я тоже выпрыгнул из кровати и направился в купальню, где быстро умылся и переоделся. А про себя гадал, что принесёт нам этот день. Ключ у нас, осталось раздобыть дверь. И можно вернуться на Землю. Но не навсегда. Теперь нам открыт целый магический мир, полный загадок, тайн и невероятных вещей. Лишь бы дверь получить без последствий. Всё же даже поход к дружелюбному некроманту чуть не закончился плачевно. Потому надо бы тщательно подготовиться, не действовать наобум и проявлять осторожность. Но, конечно, сначала следовало позавтракать и обсудить нашу проблему со знающими людьми. Истером и Блейзом.

Стоило покинуть комнату, как на меня налетела разъярённая Егоровна. Девушка схватила меня за грудки и прижала к стене, приподняв над полом.

— Ты! — проревела она, сверля меня взбешённым взглядом.

— Я, — не стал спорить.

— Ты запер меня!

— Чтобы не путался под ногами, — я похлопал её по ладоням, чтобы отошла. — Вы с Наташей расстались. По твоей вине, между прочим.

— Я бы мог всё исправить… если бы не ты, — Егоровна отпустила меня и сделала несколько шагов назад.

Похоже, служанки ей были необходимы, выглядела она сногсшибательно. Правда, во всех смыслах, учитывая злой взгляд и огромные силы.

— Не мог бы, — хмыкнул я, поправляя пиджак.

— Я видел, она выходила из твоей комнаты. Доволен, небось?

— Мы научились перемещаться без порталов. Наташа случайно переместилась ко мне. Не выдумывай лишнего.

Не хватало ещё, чтобы он расстроил её своими намёками.

— Всё в порядке? — Ягодкина показалась в дверях своих покоев.

Всё в ней будто изменилось с момента, как она покинула мою комнату. И не в плане внешности, выглядела она потрясно в платье в пол нежно-голубого цвета и с собранными в простую причёску волосами. Но она прятала от меня взгляд и казалась растерянной. А к груди прижимала нашу воровайку.

— Что-то случилось? — встревожился я.

— Нет, просто я подумала, может, вызовем Горана на разговор? Или Василеса? Только надо с Блейзом посоветоваться.

— Интересная идея, — я подошёл к ней, пытаясь поймать бегающий взгляд. — Всё в порядке?

— Да, конечно, — чрезмерно бодро подтвердила она, но по-прежнему на меня не смотрела. — Пойдёмте завтракать что ли?

— Он тебя обидел, да? — Егоровна присматривалась к девушке с беспокойством, что тут же развеяло мои подозрения в причастности богатырши к изменениям в Наташе.

— Всё отлично, — она натянула на губы широкую улыбку, только та не коснулась её глаз. — Есть хочу. И палец вчера об комод ударила. Болит.

— Пойдём вниз, — предложил я, подавая ей руку.

После секундной заминки, она стиснула мою ладонь своей и украдкой улыбнулась. Голубые глаза заискрились теплом и… смущением. Но она снова отвела взгляд.

— Я вас провожу, — из-за двери её покоев показалась служанка, которая неспешно двинулась по коридору.

Мы последовали за ней. Егоровна пыхтела от негодования и шла позади нас. Оставалось философски не обращать внимания.

— Что-то с артефактом? — предположил я, заметив, что Наташа теребит кольцо на пальце.

— Нет, всё в порядке, — чересчур поспешно заверила она меня.

— А что за артефакт? — поинтересовалась Егоровна.

— Эльфийское брачное кольцо. Наташа случайно надела. Оно может воздействовать на разум, поэтому с поиском двери лучше не затягивать, — пояснил я.

— А как его снять? — забеспокоилась она.

— Поцелуем истинной любви, — я подтолкнул Наташу в плечо. — Мы как раз работаем над этим, — произнёс тише и подмигнул ей.

Щёки её вспыхнули румянцем.

— Олег, тут такое дело, надо поговорить, — призналась она на выдохе и начала сильнее краснеть.

— Так мы же целовались? Ты кольцо тогда не проверяла? — Егоровна схватила Наташу за плечо и развернула к себе лицом.

Я несколько подвис, но потом вспомнил, что Ягодкина пыталась помочь бывшему парню со снятием наложенного мной заклинания. Хорошо, что я этого не видел.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
Перейти на страницу:

Алекс Найт читать все книги автора по порядку

Алекс Найт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Попаданцы обмену и возврату не подлежат отзывы

Отзывы читателей о книге Попаданцы обмену и возврату не подлежат, автор: Алекс Найт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*