Наказание – смерть (Расплата за смерть, Ангел мщения) - Робертс Нора
– Вам светит двадцать пять лет, Риггз, как минимум!
– Надеюсь, правосудие не проявит по отношению ко мне подобной жестокости, поскольку я не знал истинного положения дел, когда согласился на эту работу. Кроме того, я не сделал ничего, что могло бы угрожать здоровью и жизни маленького мальчика. Но, повторяю, – Риггз поднял руки ладонями вперед, – я готов принять любое наказание, которое закон сочтет необходимым применить по отношению ко мне.
– Вы лучше подумайте о том, чтобы не окончить свои дни так, как Льюис.
– Простите, а кто такой Льюис?
– В настоящее время – корм для червей. И мы с вами оба знаем, что Рикер запросто может прикончить вас, чтобы спрятать концы в воду.
– Еще раз извините, лейтенант, но, боюсь, я все же вас не понимаю.
– Что ж, давайте попробуем еще…
Ева билась с Риггзом больше часа, применяя и кнут и пряник, периодически меняясь местами с Фини, но результат был прежним. Риггз так и не сломался. Он не волновался, не потел, лицо его оставалось вежливым и бесстрастным, и он не отступал от своей первоначальной версии ни на йоту. Это было все равно что допрашивать отлично налаженного и запрограммированного робота.
Наконец Ева вызвала конвой и с брезгливой гримасой приказала:
– Уведите! – а затем обратилась к Фини: – Этот парень несокрушим. На сей раз Рикер прислал не бицепсы, а мозги. И все же Риггз не полностью контролировал ситуацию. Он не ожидал, что тот подонок схватит мальчика. Поэтому, если ему в наличии мозгов не откажешь, это еще не означает, что они есть и у двух остальных. Я хочу, чтобы охрана, приставленная к ним в больнице, была усилена вдвое, и пусть мне регулярно докладывают об их состоянии.
– Если Риггз наймет хорошего адвоката и будет держаться этой своей линии, ему дадут не больше пяти лет.
– Я это знаю, – вздохнула Ева. – И он тоже. Самоуверенный сукин сын! Нужно проверить по компьютеру тех двоих и выяснить, какие грехи висят на них.
– Я займусь этим.
– Хорошо, а я напишу отчет о допросе, а потом отправлюсь домой. У меня там тоже есть кое-какие дела.
К тому времени, когда Ева закончила возиться с отчетом, рабочий день давно кончился. Она отпустила Пибоди домой, а сама направилась в подземный гараж. Нога болела все сильнее, и это злило ее еще больше, чем ноющая голова. Однако когда Ева спустилась в гараж и увидела то, что осталось от ее служебного автомобиля, она позабыла о всех болячках и едва не превратилась в соляной столб.
– Черт возьми! Черт возьми! – только и могла повторять она.
Ева получила эту машину всего восемь месяцев назад. К тому времени она была уже далеко не новой, побывала в нескольких мелких авариях и была восстановлена, но Ева тем не менее, насколько это возможно, пыталась содержать ее в идеальном порядке. Теперь же багажник, капот и бока машины были вдребезги разбиты, колеса изрезаны ножом, а в заднее стекло словно кто-то выстрелил из гранатомета. И все это произошло в гараже полиции, буквально нашпигованном видеокамерами наблюдения!
– Вот это да! – присвистнул остановившийся рядом Бакстер. – Я слышал, что ты сегодня попала в переделку, но не знал, что так здорово расколотила свою тачку!
– Я тут ни при чем. Как, черт возьми, это возможно – проникнуть в охраняемый полицейский гараж и вдребезги расколошматить мою машину?!
Ева шагнула к автомобилю, но Бакстер схватил ее за руку.
– Не подходи! Давай на всякий случай вызовем саперов. У тебя, судя по всему, появился очень темпераментный враг. Он вполне мог заминировать тачку.
– Ты прав. Если она к тому же взорвется, мне никогда больше не выдадут служебный автомобиль. В хозяйственном управлении меня ненавидят.
Бомбы в машине не оказалось, и благодаря Бакстеру даже удалось выбить из хозяйственников четыре новые покрышки. Он сам позвонил им и уболтал, рассыпаясь в комплиментах по поводу незаменимости хозяйственного управления. И вот теперь двое слесарей в запачканных маслом комбинезонах возились с покореженными дверями, пытаясь заставить их снова открываться и закрываться. А Ева тем временем отправилась к охранникам гаража.
– Ну? – спросил Бакстер, когда она вернулась. – Каков вердикт?
– Видимо, где-то на этаже произошло замыкание, – объяснила Ева. – Поэтому на записи в течение пятнадцати минут идет «снег» и нет звука. Так что они ничего не видели и не слышали. – Глаза Евы хищно сузились. – Ну ничего, я им прочищу уши! А ты, Бакстер, ехал бы домой. Чего тебе здесь болтаться?
– Ты в этой игре, конечно, главная, Даллас, но каждому из нас тоже хочется пнуть по мячу. И займись своей ногой – ты хромаешь.
– Ничего подобного! – Она вздохнула и со скрежетом открыла изуродованную дверь машины. – Но все равно спасибо.
– Неужели я не заслужил поцелуйчик на прощанье?
– Конечно, мой сладкий, иди сюда, я тебя поцелую!
Бакстер рассмеялся и отступил назад.
– Нет уж, знаю я твои поцелуи! Потом всю жизнь на стоматологов буду работать! Ты домой?
– Ага.
– Я еду в твоем направлении, так что, если хочешь, могу тебя подбросить.
– Мне нянька не нужна.
– Ну, гляди.
Бакстер залез в свою машину и уехал.
По пути домой Ева постоянно была начеку и то и дело смотрела в зеркало заднего вида, пытаясь выяснить, не сел ли ей кто-нибудь на хвост. Эта поездка была безрадостной. Если стрелка спидометра заходила за отметку тридцати километров в час, искореженная машина начинала жалобно стонать, а при правых поворотах колесо с отвратительным каркающим звуком цепляло за погнутое крыло.
Ева подумала, что, наверное, нужно будет ограбить винный погреб Рорка и преподнести Бакстеру бутылку настоящего скотча в благодарность за его хлопоты. Она и сама не отказалась бы сейчас выпить и, поднимаясь по ступенькам высокого крыльца, с наслаждением представляла себе высокий запотевший бокал красного вина, а еще купание в прохладном бассейне. Ей необходимо было привести в порядок мозги: они ей этой ночью очень понадобятся. Работы предстояло много.
Когда Ева вошла в вестибюль, к ее ногам метнулся кот Галахад, пылая желанием первым поприветствовать хозяйку, и тут же послышался скрипучий голос Соммерсета:
– Я полагаю, вы имели удовольствие угодить в какую-то автомобильную неприятность?
– Вы полагаете неправильно. Это моя машина угодила в «автомобильную неприятность». – Ева наклонилась, взяла Галахада на руки и с удовольствием потерлась щекой о его пушистую мягкую шерсть. – Где Рорк?
– Он еще не вернулся домой. Если вы заглянете в его расписание, то увидите, что его следует ждать не раньше чем через час.
Ева поставила кота на пол, сняла пиджак и набросила его на столбик лестницы, желая позлить дворецкого, а затем направилась в купальный павильон.
– Вы хромаете! – прокаркал ей вслед Соммерсет.
Ева ничего не ответила и лишь издала сдавленный стон.
Купание помогло. Выбравшись из бассейна, как была, голая и мокрая, Ева решила осмотреть отчаянно болевшую рану на ноге и была вынуждена признать, что врач постарался на славу. Рядом с раной на коже было еще множество других царапин, но в целом, решила Ева, ее жизни в настоящий момент ничто не угрожало. С облегчением вздохнув, она накинула махровый халат и, войдя в лифт, поднялась к себе в спальню, а когда выходила из кабины, нос к носу столкнулась с Рорком.
– Привет, лейтенант! А я уж собрался вниз, чтобы присоединиться к купанию.
– Я уже наплавалась, но могу посидеть на бортике и посмотреть, как ты резвишься в воде. Если, конечно, ты будешь голым.
– В таком случае почему бы нам не искупаться вместе чуть позже? – Рорк взял ее за руку и повел в спальню. – Что стряслось с твоей машиной?
– Я не могу ничего доказать, но думаю, что это работа Рикера. Я спустилась в гараж и увидела, что она изуродована. Видимо, я раздражаю его не меньше, чем он меня.