Мои дорогие мужчины (Наперекор волне) - Робертс Нора
– Если мне удастся накопить на дом, я хотела бы иметь веранду. Большую! Как у тебя. – Анна принесла тарелки и салфетки. – И сад… Когда-нибудь я обязательно научусь выращивать цветы.
– Дом, сад, веранды… – Свежий воздух слегка успокоил Кэма. – А я всегда считал тебя городской девушкой.
– Так и есть. Но я не люблю окраины и многоквартирные дома. Мне здесь не хватает уединения, уюта. – Анна положила большой кусок пиццы на свою тарелку. – Хочется купить домик где-нибудь за городом. Но, боюсь, это случится не скоро. Я все время выбиваюсь из бюджета.
– Ты? – Кэм положил себе пиццу. – Никогда бы не подумал! Мисс Спинелли кажется такой практичной…
– Она старается. Мои дедушка с бабушкой всегда были очень бережливыми, им приходилось экономить. Они и меня учили считать деньги, но ничего не вышло. – Анна откусила кусок, восхищенно вздохнула и продолжала говорить с набитым ртом: – По большей части, я смотрю, как деньги текут у меня сквозь пальцы.
– И какие же у тебя слабости? Анна вздохнула:
– Главная – одежда.
Кэм смущенно оглянулся на кучку ее разорванной одежды, оставшейся на полу в гостиной.
– Думаю, я должен тебе блузку… и юбку, не говоря уже у нижнем белье. Анна рассмеялась.
– Я тоже так думаю. – Она потянулась, чувствуя себя очень удобно в бледно-голубых легинсах и огромной белой футболке. – День был таким отвратительным! Я рада, что ты появился и изменил его.
– Слушай, а давай сейчас поедем к нам!
– Что?!
Кэм сам удивился. Он ни о чем подобном не думал, и вдруг слова сорвались с его языка. Очевидно, эта мысль была где-то очень близко.
– Ты могла бы провести у нас этот уик-энд…
Анна поднесла пиццу к губам, осторожно откусила.
– Я не думаю, что это было бы разумно. В твоем доме живет впечатлительный маленький мальчик.
– Он прекрасно понимает, что происходит… – начал Кэм, но перехватил ее взгляд – взгляд мисс Спинелли. – Ладно. Я буду спать на диване внизу. Можешь запереть дверь спальни.
Уголки ее губ дернулись.
– А где ты хранишь ключ?
– – В этот уик-энд он будет у меня в кармане. Но спальня – твоя, – добавил Кэм, когда она рассмеялась. – Пообщаешься с ребенком – это будет очень полезно в профессиональном отношении. А кроме того, я хочу прокатить тебя по заливу под парусом.
– Я, пожалуй, могла бы приехать в субботу.
– Приезжай в пятницу вечером! – Кэм взял ее руку, поднес к своим губам. – И останешься до воскресенья.
– Я подумаю, – прошептала Анна, высвобождая руку. Романтические жесты всегда выводили ее из равновесия. – А тебе не кажется, что, приглашая гостью в дом, ты должен переговорить с братьями? Может, они не захотят, чтобы в выходные у них под ногами болталась какая-то женщина.
– Они обожают женщин! Особенно умеющих готовить еду.
– А, так ты приглашаешь меня стряпать!
– Ну, может, маленькую кастрюльку спагетти. Или немного лазаньи…
Анна улыбнулась и положила себе еще один ломоть пиццы.
– Я подумаю, – повторила она. – Теперь расскажи мне о Сете.
– Сегодня он завел пару приятелей.
– Правда? Чудесно.
Ее глаза зажглись таким удовольствием и интересом, что Кэм не удержался.
– Да, а я загнал их всех на крышу и ловил, когда они падали. Надо же практиковаться.
Анна раскрыла было рот, снова закрыла и нахмурилась.
– Не смешно, Куин.
– Понял. Это мальчик из класса Сета и его младший брат. Я купил их рабский труд за пять баксов. А потом они напросились на обед, так что я оставил их с Этаном.
Анна закатила глаза.
– Ты оставил Этана одного с тремя маленькими мальчиками?!
– Этан справится. Я же справлялся целых два часа! – и Кэм вспомнил, что это было не так уж страшно. – Он всего-то должен накормить их и проследить, чтобы они не убили друг друга. Мать заберет их в половине восьмого. Кстати, это Сэнди Маклин… то есть теперь Сэнди Миллер. Я когда-то ходил с ней в школу. – Кэм озадаченно покачал головой. – Двое детей и микроавтобус! Никогда бы не подумал такого о Сэнди.
– Люди меняются, – тихо сказала Анна, удивляясь, как сильно вдруг позавидовала Сэнди Миллер с ее микроавтобусом. – Или они и не были такими, какими мы их себе представляли.
– Возможно. Во всяком случае, ее парни – настоящие сорванцы.
Кэм сказал это с таким добрым юмором, что Анна снова улыбнулась.
– Теперь я понимаю, почему ты оказался в моем кабинете. Ты просто-напросто сбежал из сумасшедшего дома.
– Да, но главным образом я хотел сорвать с тебя одежду. И я сделал все, что хотел!
«И чертовски счастлив», – думал он, сидя рядом с Анной, прихлебывая вино и наблюдая за закатом.
16
Этана никогда не было способностей к рисованию. Для собственных шлюпов он делал весьма приблизительные наброски, грубость которых компенсировал детальными измерениями. Первая лодка, построенная им на продажу, была, в общем, базовой моделью с всего несколькими усовершенствованиями. Он легко мог мысленно представить себе и интерьер, и внешний вид, однако соорудил тогда платформу для плаза[2] и быстро понял, что так работать легче и надежнее.
Конечно, солидный бизнес нельзя начинать без кучи документов, которые Филип заставил его подписать. Но необходимо и нечто более основательное, более профессиональное. Только в этом случае они смогут завоевать серьезную репутацию и удержаться на плаву.
Этан много вечеров потел над чертежами и, развернув наконец на кухонном столе результаты своих трудов, испытал удовлетворение и гордость.
– Вот что я задумал, – сказал он, придерживая углы чертежа.
Глотнув пива из только что открытой бутылки, Кэм взглянул на лист из-за плеча Этана и хмыкнул.
– И ты воображаешь, что это яхта! Обиженный, но, в общем-то, не удивленный подобным комментарием. Этан нахмурился.
– Попробуй нарисовать получше, Рембрандт! Кэм пожал плечами и сел. После более пристального и объективного изучения он признал, что лучше нарисовать не смог бы. Но от его признания произведение Этана, в которое тот явно вложил много стараний и терпения, не стало более похожим на яхту.
– Думаю, это не имеет большого значения, так как мы не собираемся показывать твои художества клиенту. Ладно, давай поговорим серьезно. Я вижу, ты задумал полированный корпус со швами внахлестку?
– Это, конечно, дорого, но имеет свои преимущества. У клиента будет крепкая быстрая яхта.
– Я плавал на таких, – тихо сказал Кэм. – У тебя получится хорошая лодка, Этан.
– У нас получится хорошая лодка.
Кэм криво усмехнулся.
– Да.
– Дело в том, что такой проект требует умения и точности. Любой профессионал поймет это. Наш клиент – любитель, знает только основы, зато у него есть деньги, и он общается с настоящими знатоками.
– И мы используем его, чтобы завоевать репутацию? Хорошая мысль, – согласился Кэм, склонившись над чертежами. – Остается только построить эту красотку. Как ты думаешь, нам стоит сооружать плаз?
– Разумеется, если мы собираемся взяться за дело всерьез.
– Мы могли бы начать сегодня вечером.
– Да, чего ждать? – Кэм оглянулся на Сета, который тоже явился на кухню покопаться в холодильнике. – Но, мне кажется, лучше бы найти кого-то, кто действительно умеет рисовать, – небрежно добавил он, притворяясь, что не замечает интереса, вспыхнувшего в глазах мальчика.
– Раз у нас есть чертежи, это не так уж важно, – насупился Этан.
– Просто полезно было бы показать клиенту что-то эффектное. Филип назвал бы это рекламой.
– Мне плевать, как назвал бы это Филипп. – Этан упрямо сдвинул брови – верный признак того, что он не собирается сдаваться. – Этому клиенту понравилась моя первая лодка, и он не станет критиковать какой-то рисунок. Ему нужна яхта, черт побери, а не картина на стену!
– Я просто думал… – Кэм помолчал, пока явно раздраженный Этан доставал из холодильника пиво для себя. – Я часто видел, как люди болтаются по верфям. Им нравится смотреть, как строят корабли… Особенно тем, кто ни черта не понимает, но уверен, что понимает.