Временная жена, или Вместе навсегда
- Так-с, значит, нам – тесная келья, работы в обители и чтение занудных священных текстов, а вам - вино, теплый камин и мягкий диван. Несправедливо, - вздохнула я и услышала в ответ сдавленный смех.
- Оленна, вы поражаете меня каждую минуту, - с широкой улыбкой вздохнул тигр. Он наблюдает за мной с интересом и подкупающей теплотой во взгляде. – Любая другая миара, оказавшись в моей личной гостиной, опустила бы глаза и благодарила за оказанную честь. А вы имеете наглость упрекать меня! – вопреки всему, он расхохотался.
- Я не упрекаю, а всего лишь обращаю внимание Вашего Превосходного Превосходства на столь вопиющее неравенство, - лаконично завернула я. – Извините, говорю это безо всяких шпилек в вашу сторону, но, увидев сегодня условия обители, я испытала настоящий шок и отчаяние, разрыдалась и с трудом взяла себя в руки, - признала я, немного преувеличив свои ощущения. – К чему эта аскетичность? Неужели нельзя поставить для девушек обычные кровати с мягким матрасом, а не эти лавки с сеном?
- Оленна, правила обитель предписывают соблюдать строгость и жить в бедности, - тоном учителя произнес тигр. Я закатила глаза в ответ. – Таковы традиции. Придется потерпеть. Я удивлен, что для вас условия обители оказались новостью, - признался он. – Это ведь не секрет.
Угу, у нас на Земле каждая собака знает, что у вас здесь крадут иномирянок и заставляют их жить без матраса, интернета и нижнего белья. Каждый день в новостях напоминают.
- Что ж, надеюсь, вам сладко спится в вашей мягкой, теплой и большой кровати, зная, что где-то там двенадцать девушек мучаются на досках с соломой, без подушек и одеял. Вы ведь не думаете о том, как у них болят спины от неудобных поз, а тело колет солома. Я права? – улыбнулась я саэрду.
Вообще, я довольно сильно рискую. Он пошел мне навстречу, старается быть вежливым, а я на уставшего мужика выливаю все свои чаяния.
- Я уважаю миар и безмерно благодарен им за их страдания, - выдал Тирг ответ истинного дипломата. – Желаете принять ванну? – сменил тему он.
- Желаю, - со вздохом согласилась я, принимая его желание не развивать эту тему.
Тирг едва слышно выдохнул. У него наверняка от сердца отлегло от понимания, что я больше не собираюсь компостировать его мозги. Хотя бы временно.
- Прошу, - тигренок распахнул передо мной одну из дверей, предлагая пройти в некую комнату, в которой даже свет не горит. На секунду мне стало тревожно. В голове замелькали странные мысли: а вдруг там аллигаторы? Пустит меня к ним, захлопнет дверь, и поминай, как звали. Пропала одна миара, но она мало кому нравилась, поэтому сделаем вид, что ничего особенного не случилось.
Я мотнула головой, отгоняя эти глупости. Какие еще аллигаторы? Они в таком климате не приживутся. Гораздо разумнее было бы задушить, а труп скормить собакам. Папа как-то рассказывал, что один маньяк именно так и поступал, а потому тела его жертв долгое время не удавалось найти.
- Оленна, - голос тигра привел меня в чувство. – Все в порядке? – насторожился он, увидев мой ступор. – В чем дело? – саэрд с недоумением заглянул внутрь темной комнаты.
- Э-э-э… - мне стало неловко за свою заминку. – Боюсь темноты, - шепотом призналась я.
- Правда? – удивленно приподнял брови Тирг и сочувственно улыбнулся. – Прошу прощения, - он щелкнул пальцами, и в загадочной комнате «с аллигаторами» зажегся свет.
Темно-синий кафель на стенах и полу, искусная золотая вязь на стенах и большая, сверкающая ванна из мрамора. У меня челюсть отпала. На Земле мы с папой жили очень хорошо, но такой роскоши не было даже у нас.
- Вау! – вырвалось у меня восхищенное. В принципе, даже если бы в этой ванне плавали аллигаторы, я бы их выгнала мокрыми тряпками, чтобы искупаться самой. – Какая красота!
- Рад, что хоть чем-то вы довольны, леди, - поддел меня Тирг.
- Я еще не видела уборную в обители, - призналась я ему. – На ваше счастье, Ваше Превосходство. Боюсь, знай я заранее, куда мне придется возвращаться, я бы упала в обморок прямо сейчас.
- Значит, мне повезло? – уточнил Тирг.
- Как никому другому, Ваше Превосходство, - бросила я и вошла в прекрасную ванную комнату.
Саэрд вежливо прикрыл за мной дверь, а я обвела жадным взглядом полочки, на которых стоят небольшие пузырьки. Теперь главное не помыть голову средством для кафеля и не натереться порошком от засоров.
- Понеслась душа в рай, - вздохнула я и включила воду.
Весь следующий час оказался самым прекрасным за все время пребывания в новом для меня мире. Я решила морально компенсировать себе все пережитые ужасы и разгулялась на полную катушку! Набрала полную ванну, налила в нее пену с ароматом лаванды и сбросила с себя мешковатое льняное платье. Лишь в этот момент я задумалась над тем, как вообще оказалась в этой одежде. Не сама же я надела этот ужас, значит, это сделал кто-то другой.
От мысли, что меня переодевал граф Инбург, я скривилась. Нет, наверняка он поручил эту работу слугам. Такие нарциссы, как он, никогда не пачкают ручки. Интересно, куда делись мои джинсы, в которых я была на сцене, майка, белье в конце концов? Не могла же я оказаться в новом мире в чем мать родила! А впрочем…
Даже если так случилось, стыдиться мне нечего. Фигурой природа не обделила, а спорт и правильно питание довели ее старания до совершенства. Это настоящая Оленна должна беспокоиться о том, как объяснить всем тот факт, что ее попа и идеальный животик внезапно исчезли.
Я опустилась в горячую воду и несколько прекраснейших мгновений забылась. Как мало нужно для счастья! Теплая вода, мыло, шикарная ванная комната – и я млею, как кот у крынки со сметаной. Все проблемы и вопросы улетучились из головы. Я знаю, что они вернутся, но сейчас мне хорошо, и я счастлива.
Так-с, что у нас там дальше по программе? Я присмотрелась к баночкам на ближайшей полочке: несколько видом шампуней с ароматом хвои, роз и экстрактом кедра. Бальзамы для роста, для питания и для того, чтобы волосы оставались чистыми как можно дольше. Как странно, что здесь нет шампуня для котов. Хм… Странно, но я читаю этикетки без каких-либо проблем, хотя они явно написаны на незнакомом языке. Интересная особенность перемещения. Вот бы с английским также. Вжик – и я могу читать в оригинале Шекспира.