Сделка с драконом 2
- Все не так просто, граф, - вздохнула я.
- Вас слишком утомил разговор, - проговорил Арейш. – Я не стану донимать Вас расспросами. Думаю, нам стоит вернуться в дом, где Вы сможете отдохнуть. И если сочтете нужным выслушать совет старика, то я буду к Вашим услугам.
Я благодарно улыбнулась Арейшу и кивнула. Сейчас я и правда была слишком уставшей, чтобы рассказывать кому-то о всем, что со мной произошло и что меня тревожит. Не знаю, буду ли я вообще когда-то готова рассказать кому бы то ни было обо всем.
На следующий день мы уже вернулись в Клеймор. Как Арейш и обещал, он совершенно не донимал меня расспросами. Он был вежлив и приветлив, мы беседовали на самые различные темы, но никогда не касались моих отношений с князем. Арейш не давал мне скучать, помогая пережить столь сложный для меня период. Чувствуя его искреннее желание помочь, я решила довериться магу. Кто знает, может, он и правда сможет помочь мне в моих поисках? Собравшись с духом, я взяла с собой кулон с сильмариллом и дневник Сивиллы. Кто знает, вдруг Арейш что-то знает о затерянном крае? Было бы здорово, если бы он согласился мне помочь. Но моя уверенность начала таять, как только я подошла к кабинету Арейша. Я уже подняла руку, чтобы постучать в дверь, как вдруг подумала, что граф и так очень рискует, укрывая меня у себя. Что будет, если Райлан или кто-то из его помощников узнает, что я все еще нахожусь здесь, то графа могут наказать. Пусть Райлан и сказал мне, что не собирается меня преследовать, но четко дал понять, что не желает меня видеть на своей земле. Я уже собралась уйти, как дверь открылась и на пороге показался сам хозяин дома.
- Ксентана? Вы хотели что-то мне сказать? – улыбнулся граф.
- Да…Тоесть, нет! Я просто пришла, чтобы сказать Вам, что завтра я уезжаю, - быстро проговорила я.
- Вы выглядите слишком растерянной. Вас кто-то обидел? – внимательно посмотрел на меня Арейш.
- Вовсе нет, - я отрицательно покачала головой. – Просто я не могу постоянно пользоваться Вашим гостеприимством. Мне стоит вернуться в Санзетгард. Там мои родные. Думаю, они будут рады, если мы вновь будем вместе.
Мой голос сбивался и дрожал, и я не сомневалась, что Арейш не поверил ни единому моему слову. Но даже если он и понял, что я вру, то совершенно не подал виду. Лишь тепло попрощался и сказал, что я могу в любое время навещать его в Клейморе. Повинуясь внезапному порыву эмоция, я обняла доброго старика, который сделал для меня столько хорошего. Вот только сделала это совершенно неловко и дневник, который все это время находился у меня в руке за спиной, выпал. Арейш первым поднял заветную книгу, чтобы передать мне. Но стоило ему увидеть, что изображено на обложке, как граф тотчас поменялся в лице.
- Откуда у Вас эта книга? – резко спросил он.
- Я…Нашла ее в одной из библиотек, - растерянно проговорила я, сбитая с толку переменами поведения графа.
- И Вы читали ее? – продолжил расспросы Арейш.
- Конечно, - сбивчивым голосом ответила я.
- Как давно эта книга у Вас? – голос Арейша стал тверже.
Я испуганно посмотрела в глаза графа, пытаясь понять причину такого жесткого допроса. Обычно мягкий взгляд графа стал стальным.
- Это всего лишь дневник, - проговорила я. – В нем нет ничего опасного.
- Я знаю, - смягчился Арейш. – Прошу простить мой резкий тон, я совершенно не хотел испугать Вас. Но я никогда не думал, что увижу собственными глазами нечто подобное.
- Что это значит? Вы знаете, чей это дневник? – удивилась я.
- Знаю, - взволнованно улыбнулся Арейш. – И даже больше. Вы держите в руках записи, написанные рукой одного из моих предков.