Лиза Джексон - Блудная дочь
Отчаянным рывком Шелби удалось высвободиться, но она не удержала равновесия и упала, стукнувшись обо что-то боком. Плечо пронзила острая боль; что-то с грохотом рухнуло. Она поняла, что повалила алтарь. Моментально пламя свечей побежало по кружевной салфетке. Не обращая внимания на огонь, Росс бросился на Шелби, с силой ударил ее головой об пол. Дикая боль взорвалась в голове, и перед глазами все потемнело. Сквозь черную пелену Шелби видела, как огонь бежит вверх по занавескам, как Алоис ползает на коленях вокруг горящего алтаря и со слезами умоляет мертвого мужа о прощении, а Вианка, рыдая, пытается поднять ее и вывести из дома.
И, в довершение всего, откуда-то сбоку послышался испуганный детский голосок:
– TiaВианка!
В дверном проеме спальни показался круглолицый маленький мальчик.
– Рамон! О господи! Уходи отсюда!
Давясь слезами, Вианка подхватила плачущего малыша на руки и бросилась на улицу. Огонь уже подползал к кушетке. Шелби закашлялась от дыма, на глазах у нее выступили слезы.
– Ладно, Шелби, – протянул Росс. – Видно, пора нам поискать местечко поукромнее!
Несмотря на отчаянное сопротивление, он поднял ее и взвалил себе на плечо.
– Нет! Нет!
Шелби вцепилась зубами ему в руку, но страшный удар обрушился ей на голову, и она лишилась сознания.
– Этого еще не хватало! – пробормотал Шеп, выслушав сообщение по рации.
Включив сирены и мигалку, он резко развернулся и погнал полицейский автомобиль обратно в город. Нейва в его «клетке» швыряло из стороны в сторону, когда машину Шепа заносило на поворотах.
– Придется тебе подождать! – прокричал ему Шеп, когда впереди снова показались огни Бэд-Лака. – В городе чрезвычайная ситуация. Пожар.
Подробнее объяснять он не стал, но Нейв был благодарен судьбе за любую отсрочку. Несколько часов его допрашивали в департаменте шерифа, а впереди ждала его только окружная тюрьма – и новые испытания.
Со всех сторон доносился вой сирен. Пожарные, полиция, «Скорая помощь» – все неслись в восточную часть города.
Сердце Нейва тревожно сжалось, когда он ощутил запах дыма и увидел языки пламени, вздымающиеся в небеса над мексиканским кварталом. Судя по всему, там творился настоящий ад.
Шеп гнал машину по узким улочкам. В какой-то миг Нейв сообразил что горит – и предчувствие беды сжало ему горло.
– Что там случилось? – спросил он.
– Черт меня побери, если я знаю! – проворчал Шеп. – Но, говорят, там видели твоего дружка Маккаллума.
У дома Эстеванов Шеп ударил по тормозам, и взгляду Нейва предстало жуткое зрелище. Дом пылал как свечка; даже проливной дождь не в силах был справиться с огнем. На лужайке перед домом, как потерянная, стояла Вианка с плачущим малышом на руках. Рядом парамедики укладывали на носилки Алоис; та испуганно вертела головой, бормотала что-то по-испански и, кажется, не понимала, что с ней делают.
Пожарные, громко выкрикивая команды, разворачивали шланги; полицейские с собаками теснили прочь от дома толпу зевак. Эта апокалиптическая картина, освещенная адским пламенем, потом не раз виделась Нейву в кошмарных снах. Но ничто не могло сравниться с тем ужасом, что испытал он, когда заметил возле дома белый «Кадиллак» Шелби, а рядом – потрепанный грузовик Маккаллума.
– Выпусти меня! – закричал он Шепу.
– Ну уж нет! Я за тебя головой отвечаю.
Нейв бросился к двери, вцепился в нее скованными руками:
– Выпусти меня, Шеп! Я должен найти Шелби!
– Извини, приятель, – покачал головой Шеп. – Рад бы, да не могу. Дружба дружбой, а служба службой.
Нейв замер у окна, до боли в глазах вглядываясь во тьму. Призрачный свет пожара выхватывал из толпы лица и фигуры: пожарные, парамедики, досужие зеваки. Но Шелби среди них не было. Что, если Маккаллум... Господи, только не это!
– Марсон, выпусти меня!
– Забудь об этом, сынок.
Шеп грузно вылез из машины и зашагал к горящему дому.
– Хочешь получить признание? Офицер остановился:
– Что?
– Выпусти меня и сними наручники. И я признаюсь во всем, в чем хочешь.
Сейчас Нейв готов был на все, лишь бы найти Шелби. Шеп поколебался. Бросил взгляд на Вианку – та, прижав к себе племянника, молча ответила ему измученным и покорным взглядом. А позади нее слышался рев огня, крики пожарных, и беспрерывно причитала на чужом языке безумная старуха.
– Марсон!
– Ладно, идет. Я тебя выпущу. Но наручники снимать не стану. И если ты меня надуешь, Смит, клянусь, сперва буду стрелять, а потом задавать вопросы. Понял?
– Понял.
Нейв не колебался ни секунды. Едва Щеп отворил дверь, Нейв оттолкнул его плечом и бросился в толпу. Люди шарахались, провожая его испуганными взглядами; завизжала какая-то женщина. Ничего не замечая, ни о чем не помня, кроме одного – он должен найти Шелби! – Нейв обогнул пылающий дом и побежал вдоль забора на задний двор. «Держите его!» – слышалось сзади. А впереди, за забором, мелькнула и исчезла какая-то огромная, бесформенная тень – чернее всех ночных теней. С быстротой, рожденной страхом, Нейв бросился за ней.
В этот миг рухнула крыша дома, и высоко в небеса взметнулись языки пламени. При свете адского огня Нейв разглядел чудовищную картину. Он не ошибся, это был Росс Маккаллум – огромный, сгорбленный, с несоразмерно длинными руками, похожий на гигантскую уродливую обезьяну. И на плече он тащил женщину. Шелби!
Открыв глаза, Шелби не сразу вспомнила, что произошло. Она чувствовала, что почему-то висит вниз головой; ее тошнило, голова разламывалась от боли, ноздри раздражал запах дыма, все вокруг было освещено каким-то странным багровым светом. С ночного неба лились потоки дождя. А в следующий миг Шелби вспомнила все – и пронзительный крик ее слился с многоголосым воем сирен.
– Заткнись! – Маккаллум сильно встряхнул ее и принялся перебираться через забор. Пьяному, да еще и с женщиной на плечах, это было не так-то легко. Тем более что его «добыча» пришла в себя и начала отчаянно сопротивляться.
– Я убью тебя! – кричала она, извиваясь всем телом и пытаясь вырваться из его мертвой хватки.
Ветка дерева тяжело хлестнула ее по лицу, и мир вокруг снова завертелся колесом, но Шелби усилием воли удалось не потерять сознание. Нет, только не сейчас! Она не станет сдаваться без борьбы! Ей есть ради чего жить: у нее есть Элизабет, есть Нейв – господи, Нейв, которому так нужна ее помощь!
Изловчившись, Шелби со всей силы ударила его коленом в бок. Росс потерял равновесие, и оба рухнули на раскисшую землю.
– Ах ты, стерва! – Росс навалился на нее всей тяжестью, приблизил лицо к ее лицу. Из пасти его исходила невыносимая вонь. – А теперь слушай внимательно, сучка: если хочешь жить и хочешь, чтобы дочка твоя спокойно выросла, будешь делать то, что я скажу!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});