Тихие воды Венеции - Елена Валерьевна Бурмистрова
–Ты никуда не поедешь! – громко и властно сказал Сарто. Он знал, что дочь собиралась на свидание.
– Папа, перестань, пожалуйста. Я люблю тебя, но ты должен понять, что я уже не маленькая и сама разберусь, с кем мне встречаться.
– Фелисия, я тебя прошу! – уже тише сказал Сарто и вопросительно посмотрел на дочь.– Ты знаешь, чей он сын.
– Ты хочешь, чтобы я встречалась с гондольером? Что-то ты не очень был рад год назад, когда я познакомила тебя с Алесандро.
– Причем тут он?
– А при том, что когда я сказала, что люблю гондольера, ты чуть с ума не сошел!
Коренные венецианцы предвзято относятся к гондольерам. Водители лодочек зарабатывают большие деньги, выполняя несложную работу. Может быть, в образе этого парня с веслом и есть что-то романтическое для приезжающих посмотреть Венецию, но на самом деле это люди низкого культурного уровня. Все местные жители, а уж тем более знать, знают, что гондольеры связаны с мафией и с наркотрафиком. Сарто в тот же момент, как только дочь призналась в любви к молодому человеку, управляющего лодкой, узнал всю его подноготную. Лицензию тот купил. Дело в том, что в Венеции 425 гондольеров, и их число не меняется, потому что нужна специальная лицензия. Получить ее практически невозможно, потому что лицензии передают по наследству. В теории можно купить документ за двести тысяч евро. Так что, где Алесандро нашел деньги и товарища, желающего продать лицензию, Сарто выяснил быстро. Он устроил дочери скандал и рассказал, что ее новый жених нечестным образом приобрел лицензию и его семья занимается криминальными делами. Дочь спокойно выслушала и ушла на очередное свидание. Сарто приложил много сил и сноровки, чтобы разлучить эту парочку. В конце концов, он предложил ушлому пареньку деньги. Тот сразу согласился, и Фелисия его больше не увидела.
– Папа, я хотела тебе сказать завтра, но скажу сейчас. Раз уж мы заговорили обо мне и моем выборе.
– Что случилось? – спросил испуганно Сарто.
– Я переезжаю в Милан. С Риккардо.
– Что это ты такое сейчас говоришь? – взревел отец.
– Не кричи, папа. Я не маленькая. Мы так решили. Я не могу здесь жить. Мне тут не нравится! Я устала ото всего. Вода, кругом вода. Толпы туристов! Венеция изжила себя в принципе, превратившись в какой-то итальянский Диснейленд. Если убрать из нее туристов, я даже тогда не захотела бы здесь жить. И дело не только в вонючих каналах. У Риккардо в Милане есть дом. Он сделал мне предложение. Я хочу жить в нормальном городе!
Сарто стоял и не мог вымолвить ни слова. Он не мог понять, как дочь могла его предать. Он любил Венецию. Очень любил. И никуда не собирался отсюда переезжать. У него тут дом, работа, бизнес, власть, в конце концов. Дочь его вдохновляла. Без нее он не представлял своей жизни. Непутевый племянник его не утешит. Сарто с ним намучился последние годы. Тот доставлял только неприятности. Учиться не стал, связался с дурной компанией и делал все, что хотел, зная, что могущественный дядя его вытащит из любых неприятностей. Да и с Фелисией они не ладили. И еще он не верил Риккардо.
– А наш город ты считаешь ненормальным?
– Папа, я все сказала. Вот, смотри.
Фелисия протянула отцу свою руку, на котором красовалось изумительное колечко.
– Он тебе сделал официальное предложение?
– Ой, ну брось, пап. Что ты считаешь официальным предложением? Прийти к тебе и попросить моей руки?
– Почему бы и нет?
– Я поеду с ним в Милан. Все. Точка.
– Его отец в курсе?
– Я не знаю. Да и какая мне разница? Папа, я счастлива. Понимаешь? Порадуйся за меня, пожалуйста.
– Поздравляю, – тихо сказал Сарто и вышел из комнаты.
Антонио присел на лавочку и задумался о том, что карта находится в сомнительном месте. Больше всего Антонио боялся, что Лана выбросит ненужную ей вещь из своей сумочки. Поэтому он торопился отыскать девушек и забрать карту. Он пока не знал, как это деликатно сделать, но на ходу придумывать решения у него получалось великолепно. Только бы она не обнаружила карту раньше, чем он найдет саму Лану. «У девушек всегда в сумках беспорядок», – любила повторять его мама. И Антонио надеялся, что на этот раз она окажется права. Он огляделся по сторонам и заметил, что за ним была слежка. Это Антонио научился определять безошибочно. Он поднялся с лавочки, выбросил в урну сигарету и направился на улицу, где располагался отель, куда заселились девушки. Но прошел это расстояние так, что человек, следовавший за ним по пятам, потерялся уже на втором канале.
Телефон прервал его мысли, он ответил на звонок, который ожидал. Ничего нового он не услышал, только лишний раз пришлось объяснять, что еще ничего не готово. Отель он нашел быстро, но на ресепшен ему сказали, что девушки куда-то уехали.