Карен Робардс - Полнолуние
Сьюзан поколебалась лишь мгновение, потом исчезла в темноте. Молли легла на землю, притворившись потерявшей сознание.
От страха у нее взмокли ладони и пересохло в горле, пока она прислушивалась к скрежету металла. Подглядывая из-под полуприкрытого века, Молли увидела, что он вставляет ключ в решетку двери. Дверь распахнулась почти бесшумно, должно быть, петли были хорошо смазаны, причем недавно.
Вероятно, при подготовке к похищению Сьюзан. Молли осознала, что для всех, кто остался на земле, она сейчас потеряна, как и ее маленькая сестра. Ее непременно станут разыскивать; Уилл непременно станет разыскивать ее.
Но ведь Сьюзан они не нашли. Как не нашли и Либби Коулмен.
Они могут искать еще тринадцать лет и никогда не найти этого тайника.
Она с трудом справилась с охватившим ее ужасом. Самой большой ошибкой было бы сейчас поддаться панике. Ей нужно было лежать не двигаясь, чуть приоткрыв губы, еле слышно дышать…
Луч фонаря ударил ей прямо в лицо. Молли стоило невероятных усилий сдержать естественное желание моргнуть.
– Ты не выходила, чтобы помочь своей сестре, Сьюзан? – укоризненно произнес Тайлер Уайланд, направляя луч фонарика на заднюю стенку. – Она разбила себе голову, ей нужна твоя помощь.
Сьюзан молчала. Где бы она ни была – она сказала, что спрячется в щели, – Молли догадалась, что Тайлер Уайланд не может проникнуть туда. Возможно, поэтому она и была до сих пор жива, и все-таки оставаться там вечно она не могла. Ей грозила неминуемая смерть – будь то в укрытии или за его пределами.
И никому не суждено было узнать об этом.
– Теперь, когда Молли здесь, я думаю, мы могли бы поговорить, – сказал Тайлер, все еще шаря лучом по стене. – Ты ведь понимаешь, я не хочу причинять вред никому из вас.
«О да, конечно», – думала Молли и молила Бога о том, чтобы Сьюзан хватило ума не поддаться на эту уловку. Тайлер вряд ли собирался отпустить их; похищение ребенка было самым невинным обвинением из тех, что ему предстояло выслушать.
Внезапно луч фонарика вновь переместился на ее лицо. От яркого света, проникавшего сквозь опущенные веки, у Молли еще сильнее разболелась голова. Молли сосредоточилась на правильном дыхании, в то время как Тайлер, опустившись на колени возле нее, коснулся ее лица своими теплыми пальцами.
От страха у нее скрутило живот.
Он взял ее за левое запястье. Это произошло так неожиданно, что Молли едва успела расслабиться, чтобы рука ее казалась вялой. Молли ощутила прикосновение к запястью холодного металла, расслышала щелчок и поняла, что на нее надели наручники.
Острая паника захлестнула ее черной волной.
В наручниках она была беспомощна и лишена возможности защитить Сьюзан.
Он потянулся к ее правому запястью. Сейчас все будет кончено. Раз и навсегда. С оглушительным криком Молли взметнулась с пола. Ее пронзительный вопль эхом разнесся по страшной норе, и каменные стены усилили его многократно. Тайлер, опешив, отскочил от нее, и Молли, вложившая свои силы в удар, обрушила его на нос злодея. Удар был такой сокрушительный, что Молли показалось, что хрустнула кость.
Сьюзан вскрикнула в ужасе, когда Трайлер, пошатываясь, привалился к стене и, зажав нос рукой, взвыл от боли. Фонарик выпал из его рук на пол. Молли нырнула за ним, схватила и погасила.
Они погрузились в кромешную тьму, нарушаемую лишь отголосками эха их криков.
– Я убью тебя, сука. – Звериное рычание уже вовсе не напоминало голос Тайлера Уайланда.
Ледяной ужас сковал Молли, когда она поняла, что он движется к ней, широко расставив руки. Его хриплое дыхание подсказывало Молли, где он находится, в то время как сама она распласталась на холодном грязном полу, с фонариком в руках, стараясь ничем себя не выдать. Наручники, болтавшиеся на левом запястье, ударились о каменную стену, издав слабый звон. Паника охватила ее. Молли быстро засунула металлическое ожерелье в рукав пальто и перекатилась в противоположный угол.
С ревом он бросился туда, где только что находилась Молли, и разразился бранью, убедившись, что ее там нет.
Молли ударилась о дальнюю стену и затаилась. Он мог обнаружить ее, если бы услышат ее дыхание.
Она не надеялась на то, что сможет долго скрываться от него. Хотя шахта и была большой – размером, наверное, двадцать на двадцать четыре фута, – но выбраться из нее можно было лишь через железную решетку и дальше вверх по лестнице. Даже если бы она смогла перехитрить его и первой вскарабкаться по ступенькам, перед ней оказалась бы преграда в виде каменной крышки весом в двести фунтов.
Она бы не сдвинула ее с места.
Молли казалось, что ничто не сможет умерить бешеного биения ее пульса.
Теперь он старался двигаться бесшумно, пробираясь сквозь темноту. Молли замерла и прислушалась к его движениям, пытаясь придумать план дальнейших действий.
«Какой еще план?» – в отчаянии подумала она. Не стоило рассчитывать на то, что ей удастся одолеть Тайлера Уайланда. Он хотя и не отличался внушительными габаритами, был гораздо выше ее и, несмотря на худощавое телосложение, мускулистым. Ее удар по носу произвел эффект только потому, что был нанесен неожиданно Иначе это бы ее не спасло.
– Ты помнишь кобылицу, Молли? – Голос, донесшийся до нее из темноты, отозвался в ней ознобом.
Он приближался к ней, следуя по периметру комнаты. Молли отползла в середину, отчаянно пытаясь не растерять самообладание. Выплесни она сейчас свой ужас, и развязка неизбежна. – Шейлу? Помнишь, что я сделал с Шейлой?
Смутная догадка, шевельнувшаяся в ее сознании, тут же обрела четкие контуры правды: Тайлер Уайланд был тем маньяком, который нападал на лошадей. Она чуть не ахнула, но все-таки успела сдержаться и переползла влево.
Он кинулся следом за ней, но его распахнутые руки объяли лишь воздух. Он вдруг расхохотался – визгливо и жутко. Казалось, он почуял вкус охоты.
– Помнишь, что я сделал с ней? То же самое я проделаю и с тобой. И со Сьюзан. Хотя Сьюзан еще поживет немножко. Так забавно мучить маленьких девочек. Ты не знала об этом? Но ты… ты умрешь сегодня. Рано или поздно я поймаю тебя, и тогда…
Картина, которую он нарисовал, была такой чудовищной и реальной, что Молли постаралась выкинуть ее из головы. Тайлер теперь уверенно ходил по комнате из угла в угол, пересекая середину. Перекатываясь, ползая на четвереньках, по-пластунски, Молли с трудом удавалось скрываться от него. Сердце отчаянно билось; билось так, что от боли она не могла сосредоточиться. Сьюзан плакала; Молли слышана ее сдавленные рыдания.
Но пусть даже она и плакала, по крайней мере, пока она была в безопасности.
Он прошел так близко от стены, к которой прижалась Молли, что его ботинок чуть не коснулся ее руки. Он продолжал ходить. Молли перевела дыхание, так долго сдерживаемое, и легла на пол, вдавив живот в каменную поверхность. И в тот же миг Тайлер набросился на нее сверху, прижав коленом к полу, обхватив ее шею рукой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});