Мир Аматорио. Искушение - Мари Мур
– Это ты… – шепчу я. – Это ты повредила машину Десмонда перед гонкой?
– Технически это сделала не я. Буквально за час до заезда мне удалось подкупить одного из автомехаников, обслуживающих машины на гонках.
– Но ведь Десмонд мог разбиться! – восклицаю я.
– Я не планировала убивать Десмонда. Я рассчитывала, что он попадет в аварию и не сможет участвовать в первом собрании «Аматорио Лимитэд» в качестве доверенного лица. В этом случае отец бы назначил меня, и я бы доказала ему, на что я способна.
С этими словами Грейс наклоняется и впивается в меня своими ледяными глазами.
– Но ты разрушила все мои планы.
Выпрямившись в полный рост, она вытаскивает из кобуры, закрепленной на поясе, пистолет. По моему позвоночнику пробегает холод, когда Грейс направляет на меня чернеющее дуло.
– Что ты делаешь? – испуганно шепчу я.
Я невольно отползаю назад, но развалившийся позади Джеймс, точнее его тело, не позволяет мне этого сделать.
– Я ведь предупреждала тебя, чтобы ты держалась подальше от моего брата! – сквозь зубы рычит Грейс, яростно тряхнув головой. – Какого черта ты приехала на гонку и предложила поменяться машинами? Ты должна была бросить Десмонда!
За долю секунды маска спокойствия и невозмутимости полностью пропадает с утонченного лица Грейс. Со злобным оскалом и гневным блеском в глазах она похожа на обезумевшую. Ни один человек в здравом уме не будет целиться в лицо другого и говорить при этом то, что наговорила мне Грейс.
В напряжении я так сильно сжимаю руки в кулаки, что ногти до крови врезаются в кожу на ладонях. Я должна что-то сказать, чтобы успокоить Грейс.
– Я пыталась бросить Десмонда, но… – поясняю я. – Но мы любим друг друга. Я люблю твоего брата и хочу сделать его счастливым. Пожалуйста, опусти пистолет… Поверь, Десмонд не претендует на место в компании вашего отца. Он хочет посвятить себя гонкам.
От моих слов Грейс смеется, запрокинув голову:
– Боже, какая же ты идиотка, Лазарро. На мой день рождения Десмонд признался мне, что он остается в Бостоне и будет принимать активное участие в управлении компанией отца.
Она продолжает целиться в меня пистолетом, и я напрягаюсь, осознав, что мне не стóит ждать от нее ничего хорошего. Я натягиваю веревку, стараясь освободить запястья, но грубое волокно впивается в саднящую кожу.
– Он остался в Бостоне, чтобы быть со мной, – возражаю я. – Мы хотели вместе поступить в Браун…
– Вместе поступить в Браун, – писклявым голосом передразнивает меня Грейс, но через мгновение ее лицо становится серьезным. – Ты никогда не задумывалась, для чего вдруг успешному, богатому и красивому парню приглянулась нищебродка, вроде тебя? Или ты тупо веришь в то, что он тебя любит?
Незаметно для Грейс я начинаю выворачивать свою руку слева направо, пытаясь спустись с себя веревку. У меня ничего не получается, но тут я задеваю пальцем холодную рукоятку ножа, торчащую из кармана Джеймса.
– С твоей стороны было опасно влюбляться в такого парня, как Десмонд. Он не умеет любить. Зато он умеет грамотно использовать людей в своих целях.
– Что за бред ты несешь? – вспыхиваю я. – Десмонд не использует меня в своих целях!
Сказав это, я обхватываю пальцами рукоятку ножа и осторожно достаю ее из кармана Джеймса. В напряжении я прикусываю губу, боясь уронить на землю драгоценный клинок. Когда мне удается полностью вытащить нож, я разворачиваю его таким образом, чтобы лезвие упиралось в веревку. Я натягиваю ее и медленно, дюйм за дюймом начинаю ее резать.
– Ты так в этом уверена? А ты знаешь, кто отобрал участок земли, на котором раньше твои родители хотели построить детский комплекс? Это сделала компания моего отца «Аматорио Лимитэд». И Десмонд знает об этом. Две недели назад я подслушивала разговор моих братьев.
Моя нижняя губа начинает дрожать, и я замираю, прекращая свою попытку освободиться.
Десмонд знал о том, что компания его отца отсудила участок земли, на которую когда-то имели права мои погибшие мама и папа? И он ничего мне не сказал? Почему? Грейс обманывает меня? А что, если она не лжет?
Мое сердце бьется так сильно, что становится невозможно дышать. Голова идет кругом, грудь тяжелеет, каждый вдох и выдох обжигает пересохшее горло. Мой разум наполняет множество мыслей, и я не могу выделить из них какую-то одну.
– Если бы Десмонд любил тебя, он бы признался тебе в том, что его отец отобрал у твоей семьи землю. Но он скрывает от тебя это. Боюсь представить, по какой причине он ничего тебе не сказал, – мрачно произносит Грейс и добавляет. – В любом случае, теперь уже бессмысленно это все обсуждать. Для этого уже слишком поздно.
Прежде чем я успеваю спросить, что Грейс имеет в виду, она прикладывает к моему лбу холодное дуло пистолета. Мое тело содрогается от страха. Я откидываю назад голову и принимаюсь с новой силой водить лезвием по веревке.
– После того, как я выпущу в тебя пулю, я подкину пистолет в машину Десмонда. Затем сообщу в полицию о том, что мой брат выстрелил в Джеймса, а потом в тебя. Это все будет выглядеть, как убийство из-за ревности: Десмонд увидел тебя со своим гоночным соперником и в состоянии аффекта убил вас обоих, – говорит Грейс со злорадной улыбкой. – И я наконец-то избавлюсь от своего старшего брата.
Веревка падает с обоих запястий, и мои руки оказываются свободны. Я сжимаю пальцами нож, готовясь броситься на Грейс. У меня только один шанс вырваться отсюда. И я готова на все.
– Хочешь рассмешить Бога? – я с вызовом смотрю на Грейс. – Расскажи ему о своих планах.
Глава 28.
Десмонд
Я напрягаюсь, чтобы открыть глаза. Чувствую, как мое сознание медленно плывет, отсоединяется от того места, где я нахожусь.
– Десмонд, – чьи-то теплые руки касаются моего лба. – Боже, кто это с тобой сделал?
Я с трудом раскрываю тяжелые слипшиеся веки. Надо мной застывает лицо. На