Kniga-Online.club

Сьюзен Даймонд - Все идет по кругу

Читать бесплатно Сьюзен Даймонд - Все идет по кругу. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, Полиграфиздат, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Подумать только, вроде бы такая мелочь! — удовлетворенно воскликнула Полли. — У нас все получится!

С улицы дом Шарлотты казался погруженным во мрак; правда, подъехав ближе, она увидела, что на кухне и у боковой двери горит свет. Войдя, она сразу же поняла, что Эвери заперся в комнате позади кабинета, где хранил свои вина. Она слышала, как выдвигаются и задвигаются ящики, в которых лежали маленькие бутылочки, и подумала, что Эвери скорее всего решил систематизировать вина по названию, возрасту, происхождению, дате приобретения и цене.

Эвери любил хорошую еду и вино. Причина, как предполагала Полли, крылась в его детстве и юности — эти годы своей жизни он называл «экономными». Его семья была далеко не бедной, но при этом очень бережливой. Его мать работала в одном из первых дисконтных магазинов оптики, а отец — торговым представителем фирмы, занимающейся пошивом костюмов. Они не интересовались едой, винами и другими благами — только образованием, и старались привить подобное отношение к жизни своим детям.

Шарлотту никогда не интересовало, что она ест и ест ли вообще. Она обращала внимание на еду только в компании друзей. Вина привлекали ее и того меньше. Поначалу она довольно терпимо отнеслась к увлечению Эвери и беззлобно подшучивала над ним. Муж отвечал в том же духе. Когда же это началось? Десять, пятнадцать лет назад?

«У мужчины должно быть хобби, — мягко говорил он и добавлял после паузы: — Гоняться за девушками».

Со временем Шарлотта стала менее терпимой, а ее шутки больше не казались смешными. Увлечение вкусной едой привело к частым обедам с друзьями, винная тема существовала автономно. Эвери собирал вина различных стран и марок. Напитки из Франции он обозначал буквой «Ф», из Германии буквой «Г», для Америки использовал сочетание «СШ» и так далее. Он нумеровал бутылки в порядке их приобретения, подписывая белые вина четными цифрами, а красные — нечетными. Маркировал их по возрасту, исходя не из даты изготовления, а из готовности к употреблению. Первые несколько лет Эвери ставил на пробках маленькие красные точки, обозначая тем самым момент, когда можно открыть бутылку, но потом посчитал подобную систему глупой и отказался от нее. Шарлотта прошла через кухню в кабинет, нерешительно помедлила у двери в погреб, а затем постучала, на случай если холодильник открыт. Эвери очень трепетно относился к поддержанию необходимой температуры в помещении. Красные вина он хранил при пятнадцати градусах по Цельсию, а белые и шампанское — при десяти.

— Заходи, — сказал он и посмотрел вверх, когда она открыла дверь. Лампы на потолке освещали его лицо. — Привет!

Эвери сидел на стуле у высокого рабочего стола, больше напоминающего барную стойку. Над головой висело несколько бокалов, а у стены стоял дубовый шкаф с выдвижными ящиками. Перед ним лежало несколько учетных книг, где он записывал дату приобретения той или иной бутылки и давал оценку качества самого вина.

— Я подумала, что найду тебя здесь. — Шарлотта забралась на стул напротив Эвери.

— Нужно было разобраться с делами, — дружелюбно ответил он, жестом указывая на картонные коробки у своих ног. Позади в холодильнике располагались стеллажи с вином, разделенные, как в библиотеке, на несколько отсеков: две секции, три полки, каждая с легким наклоном. Хотя стеклянная дверь оказалась закрытой, в рабочей комнате все равно было холодно. Эвери спускался сюда в теплом кардигане. Шарлотта же порадовалась, что на ней пиджак и водолазка.

Они сидели в полной тишине. Затем Эвери наклонился и достал из ящика очередную бутылку. «Какой же он серьезный», — подумала Шарлотта, ценившая в людях это качество.

— Может, мне почитать, что написано на этикетках, пока ты будешь записывать? — предложила она.

Эвери удивленно приподнял брови.

— Человеку нужно хобби, — улыбнулась Шарлотта.

Он усмехнулся в ответ, закрыл учетную книгу и сложил руки на груди.

— Верно подмечено. Ты, видимо, чего-то хочешь, Шер, раз так себя ведешь. Мое хобби сводит тебя с ума.

— Я действительно собираюсь кое о чём тебя попросить. — Она даже не пыталась отрицать предположение мужа. — Но не только. Я снова хочу стать частью твоей жизни. И не так важно, чем мы будем при этом заниматься.

— Просто попроси, — отклонил Эвери ее предложение.

— Мне нужна информация, касающаяся финансовых дел корпорации Майло Тиля, — медленно начала она.

— Зачем? — Он внимательно изучал ее лицо.

— Этого я не могу тебе сказать.

— Твоя просьба имеет отношение к смерти Джинджер?

Шарлотта кивнула.

— Господи Боже! — воскликнул Эвери. — Митчелл Рейнхарт был довольно опасным типом, но по сравнению с Тилем он просто пушистый котенок.

Он вопросительно посмотрел на Шарлотту, но ответа так и не дождался.

— Это не очень хорошая затея!

Шарлотта молчала.

— Компания Майло Тиля не является моим непосредственным клиентом. Я занимаюсь совершенно другими делами, даже если документы и доступны всем сотрудникам. Улавливаешь суть проблемы?

— Да, — кивнула она.

— Между бухгалтером и его клиентом существует определенная степень доверия; также обстоят дела и с юристами.

— Знаю, — поникла Шарлотта.

Некоторое время они молча изучали друг друга. У Шарлотты даже возникло странное ощущение, словно так они общаются подобно людям с необычными способностями.

Наконец Эвери заговорил:

— Я могу предложить тебе лишь второстепенную информацию. Откуда мне знать, что это не пойдет дальше?

— Просто поверь, — сказала Шарлотта.

Эвери отодвинул учетные книги на край стола, поднял коробки с пола и, поставив их в проходе за холодильником, аккуратно задвинул стул. Потом обошел вокруг стола и, держа руку на выключателе, открыл дверь. Когда Шарлотта проходила мимо, он тихо сказал:

— Мне надо подумать.

Судя по тону, Шарлотта решила, что делать он ничего не станет. Она сидела на кухне в полном одиночестве и очень обрадовалась, когда ее грустные мысли прервал телефонный звонок.

— Дина собирается подписать оставшиеся документы завтра утром, — сообщила Полли. — Будет вести себя с ним дружелюбно, так что, возможно, ей удастся побывать у него в гостях и узнать что-нибудь интересное.

Шарлотта сразу почувствовала, что подруга чем-то обеспокоена.

— Мне кажется, Дине стоит вести себя отстраненно, — заметила Шарлотта. — С другой стороны, она и вправду может узнать что-нибудь интересное. Она чего-то боится?

— Нет, совсем нет. Скорее волнуется. Чувствует себя так, словно через несколько минут ей предстоит выйти на сцену. Лично я не желаю видеть, как она будет с ним общаться. Я много про него читала — везде только и пишут о его обаянии, силе и деловых связях.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Сьюзен Даймонд читать все книги автора по порядку

Сьюзен Даймонд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Все идет по кругу отзывы

Отзывы читателей о книге Все идет по кругу, автор: Сьюзен Даймонд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*