Айрис Джоансен - Живая мишень
— Нет!.. — прошептала она. — Не может быть!..
— К сожалению, это правда.
— Но ведь это почти наверняка Z-II! Гэлен внимательно посмотрел на нее.
— Это могло быть просто совпадение, — сказал он. — Такие вещи случаются.
— Я так не думаю. — Алекс представила себе людей, запертых в темноте без воздуха, без воды, и снова содрогнулась. — Что говорит Элейн: их можно спасти?
— Все будет зависеть от стабильности горных пород и от того, сколько у них осталось воздуха. Быть может, все они погибли при взрыве или обвале.
— Мы должны были действовать быстрее… — прошептала Алекс, словно обращаясь к самой себе. — Мы должны были догадаться, где это произойдет!
— Как мы могли догадаться? — Гэлен пожал плечами. — Мы знали только, что второй район как-то связан с угольными шахтами. Это, кстати, неудивительно: ведь именно шахты уходят глубже всего в толщу земли. Но мы просто не могли знать, на какой именно шахте… разве только ты или Морган — экстрасенсы. Я-то точно нет…
— Да, наверное, мы действительно ничего не могли сделать… — согласилась Алекс, неожиданно быстро успокаиваясь. Ее спокойствие, впрочем, было сродни бесчувственному отупению, которое снисходит на человека на похоронах близких. — Но почему, Шон, почему? Зачем кому-то могло понадобиться убивать шахтеров? Гэлен пожал плечами:
— Я не знаю.
— Я не знаю, ты не знаешь… но я должна знать! Ты не был в Арапахо-Джанкшн. Все эти люди, жертвы, они… Такое не должно случаться, просто не должно! И ведь это не просто природный катаклизм. Страшно подумать, что кто-то намеренно… — У нее задрожали губы, и она не смогла продолжать. Некоторое время Алекс пыталась отдышаться; наконец ей удалось взять себя в руки, и она закончила: — Я не допущу, чтобы подобные вещи происходили. Я должна это остановить.
Гэлен мягко тронул ее за плечо:
— Поедем со мной. Я говорил с Элейн — она не возражает.
Алекс покачала головой:
— Нет. Я поеду в Пламмок-Фоллз. Ты сможешь перебросить меня туда?
— Мне кажется, это не самая удачная идея. — Голос Гэлена стал жестче. — Тебе нельзя там появляться. Если взрыв на шахте — диверсия или террористический акт, в Пламмок-Фоллз будет полным-полно фэбээровцев, копов и сотрудников других правительственных агентств. А мы с тобой уже установили, что не все правительственные служащие — ангелы во плоти. Я даже не исключаю, что тебя там будут ждать.
— Мне плевать! — резко сказала Алекс. — Я еду в Пламмок-Фоллз. Я обязана быть там, даже если для этого мне придется сделать пластическую операцию.
Гэлен некоторое время оценивающе ее разглядывал, потом кивнул.
— Надеюсь, до этого не дойдет, — сказал он. — Только делай, что я тебе скажу, и мне, возможно, удастся отправить тебя в Виргинию. Логан, я думаю, тоже сумеет чем-то помочь — я сейчас же ему позвоню. — Он внезапно улыбнулся. — Пластическая операция не понадобится; думаю, мы вполне обойдемся гримом. У тебя ведь уже есть кое-какой опыт, правда? Было бы жаль портить такое красивое лицо.
— Я согласна на любое лицо, лишь бы меня не заставляли бегать по горам в туфлях, полных камней, — невесело усмехнулась Алекс.
13
Пламмок-Фоллз…
Рунн сосредоточенно рассматривал занимавшую весь экран панораму шахты с воздуха. Новости Си-эн-эн как всегда оказались впереди конкурентов. Бетуорт прекрасно поработал — в том, что на шахте произошел взрыв газа, были убеждены абсолютно все. Во всяком случае, ни один из каналов новостей не выдвинул другой версии. Разумеется, защитники окружающей среды и профсоюзы получили очередной повод высказать свою точку зрения на происшедшее, но они, скорее всего, понятия не имели, что же произошло в Пламмок-Фоллз на самом деле. Им оставалось только гадать…
Внезапно Рунн вздрогнул и выпрямился, напряженно глядя на экран. Из вертолетов высаживались спасатели с поисковыми собаками. Этого момента Рунн ждал. Едва ли не всю свою взрослую жизнь Алекс Грэм работала бок о бок со спасателями, и он был уверен: если у нее появится хоть тень подозрения, что Пламмок-Фоллз и есть объект Z-II, она непременно появится. Она просто не сможет удержаться, чтобы не прийти на помощь людям, которым грозит смерть.
Впрочем, Рунн позаботился о том, чтобы у Алекс появилась еще одна причина приехать на место катастрофы.
— Что это значит — ты в Пламмок-Фоллз?! — воскликнул Логан, прижимая к уху телефонную трубку. — Черт побери, Сара, ты еще недостаточно окрепла, чтобы работать! И почему ты не позвонила и не сказала, что собираешься куда-то ехать?
— Я звоню сейчас, — терпеливо объяснила Сара. — Кроме того, ты сам не выполняешь обещаний. Ты не позвонил мне и не сказал, где находится Алекс.
— Она в безопасном месте. Ей ничто не грозит.
— Врешь!.. Впрочем, я не собираюсь с тобой спорить. Меня ждет работа, судя по всему — довольно тяжелая. В шахту нас пока не пускают: идет расчистка основных завалов и крепежные работы.
— Тебе нечего там делать! — вспылил Логан. — Твое начальство не имело права требовать, чтобы ты ехала в Пламмок-Фоллз!
— Меня никто не спрашивал. Местная горноспасательная служба Западной Виргинии прислала в Центральное управление специальный запрос на Монти. А я прилетела с ним в качестве бесплатного приложения.
— Что-о?
— Разве ты не знал, что мой Монти — настоящая суперзвезда? О его уникальном обонянии пресса писала едва ли не больше, чем о всех остальных собаках-спасателях, вместе взятых!
— Разумеется, я это знаю, но… — Логан досадливо поморщился. Он любил Монти и гордился им не меньше Сары, но сейчас он бы предпочел, чтобы пес не был так знаменит.
— Выслушай меня, Сара, — сказал он, постаравшись взять себя в руки. — Ради своей собственной безопасности ты не должна выходить за пределы лагеря. И ни в коем случае не оставайся одна даже на несколько минут.
Сара немного помолчала, потом спросила совсем другим тоном:
— Тебе что-нибудь не нравится?
— Все! Мне не нравится все, и в первую очередь мне не нравится этот специальный запрос. Такое ощущение, что кто-то очень хотел выманить тебя из дома… — Он немного подумал и добавил: — Кстати, если тебе вдруг позвонит Алекс, не вздумай с ней встречаться. Это может оказаться ловушкой. Она твердо обещала, что не будет пытаться связаться с тобой.
— Но это, наверное, было давно, — предположила Сара. — Что, если с тех пор она передумала?
— Не вздумай с ней встречаться! — повторил Логан. — А если она все-таки позвонит, немедленно дай мне знать.
— Что происходит, Джон? — спросила Сара почти жалобно. — Я… ничего не понимаю!
— Я бы приказал тебе немедленно возвращаться домой, но ты ведь все равно не послушаешь, — вздохнул Логан. — А что касается твоего вопроса… Я не уверен, что в Пламмок-Фоллз произошел несчастный случай.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});