Kniga-Online.club

Лиза Джексон - Звонок с того света

Читать бесплатно Лиза Джексон - Звонок с того света. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Что-то с ней было не так... какая-то обреченность на неудачу. Не надо было проходить курс лекций по психологии – а она даже получила диплом, – чтобы не понимать, в чем ее повторяющаяся ошибка. Она выбирает в партнеры мужчин неподходящего для нее типа. И, все понимая и каждый раз раскаиваясь, она опять летела, как бабочка на огонь, и снова обжигала крылья.

Она добавила в воду еще порцию быстрорастворимых кристаллов, дающих, судя по рекламе, божественный аромат, но искомого блаженства не ощутила.

– Неужели я по натуре рабыня – рабыня любви, а скорее, проклятой дырки в собственном теле, которая управляет мною?..

Ароматный пар клубился над нею и медленно тянулся к высокому потолку.

– ...Как и моя мать, и сестра, – продолжала Мелани размышлять вслух.

Все женщины в ее семье были падки на мужчин и охотно теряли голову, лишь завидев вздыбившийся бугорок у них под штанами. Ее мать шесть раз выходила замуж и не была ни с кем счастлива в браке. Сестрица, наоборот, держится, как за соломинку, за единственного супруга-пьяницу, который ее колотит, а она сама, Мелани... что она делает? Прилепилась к высокому красавцу в черных очках и занимается вместе с ним опасными играми.

Впрочем, все может обернуться совсем неплохо. Завтра она позвонит Триш Лабелль из конкурирующей радиостанции и напомнит о себе. Та пока мямлит что-то неопределенное, но Мелани умеет быть настойчивой и от нее не отстанет. Триш поймет намек, что Мелани каким-то образом расчищает для нее дорожку. Да она уже это понимает, иначе не согласилась бы на переговоры. Вопрос лишь о вознаграждении за труды. Тут Мелани проявит твердость, не то что с мужчинами.

Давно настала пора открыть миру, что существует такая талантливая личность, как Мелани. Она представила себя хозяйкой передачи «Полуночные исповеди», распорядительницей микрофона, и улыбнулась приятному воспоминанию.

Те две недели, что Саманта Лидс провела в Мексике, стали самым лучшим периодом в жизни Мелани. Она не только замещала ее перед радиослушателями, играла ее роль и впитывала в себя обольстительные токи ее популярности, но и спала в ее постели. Причем не одна, а со своим последним кавалером, и его особенно возбуждало то, что они занимаются любовью в кровати доктора Саманты. И ее тоже...

«Надо надеяться на лучшее», – убеждала себя неудачливая, но тщеславная девушка.

Монтойя гнал машину с такой скоростью, что «дворники» едва справлялись с густой массой разбивающихся о ветровое стекло насекомых. Он превышал все ограничения скорости и нарушал все правила, охваченный охотничьим азартом. Бентсу, сидящему рядом с ним, временами казалось, что они пробиваются через сплошное кровавое месиво. Мотор разогрелся, кондиционер помогал мало, и машина превратилась в раскаленную жестянку, пропахшую дымом сигарет, которые беспрестанно закуривал Монтойя.

– То, что все трое враз исчезли, меня ничуть не удивляет. Все, связанное с этим проклятым делом, походит на колдовство. Куда ни ткнешь, оттуда или хлещет дерьмо, или попадаешь в пустоту, – возмущался Монтойя, разочарованный результатами их охоты за мужчинами из списка Саманты Лидс.

Они возвращались из Уайткасла, где потолковали без толку с миссис Райан Циммерман, языкастой дамочкой, не выдавшей ни одного доброго слова в адрес ее пропавшего супруга.

– Мне надо было слушаться родителей и не идти с ним под венец очертя голову. – Она прямо-таки полыхала яростью. – Дерьмо он, и больше ничего! На каком месте были мои глаза тогда? И вот теперь он еще и работу потерял. Перестал там показываться и не предупредил никого. Разве можно быть таким безответственным?

В ее квартирке в стандартном дешевом доме все было уже готово к бегству из этого убогого семейного гнезда обратно в родительский дом. Она принимала полицейских в гостиной, сплошь заставленной картонными коробками с домашним скарбом.

– А вам-то он зачем понадобился? – поинтересовалась она, впрочем, без особого энтузиазма.

Когда Монтойя объяснил, что Райаном интересуются в связи с убийством некоей Лианн Жаквиллар, то не успел он и глазом моргнуть, как тон женщины изменился, и от былой истерической ненависти к мужу не осталось и следа. Она заявило твердо:

– Райан хоть и парень с темпераментом, и сильный, и горячий, но он не убийца.

После чего миссис Циммерман, оскорбленная, несмотря на все извинения, попросила полицейских убраться прочь, иначе она вызовет своего адвоката.

– Итак, Циммерман куда-то смылся. Ни нового адреса, ни места работы... – начал подводить итоги Монтойя. – Кента Сигера мы также не обнаружили. Расставшись с милыми докторами из клиники, он сгинул, и неизвестно, на какие доходы живет...

Шоссе сменилось улицей, наполненной пешеходами.

«Кто на какие доходы живет здесь, ежедневно потребляя, а следовательно, покупая пищу? – раздумывал Бентс. – У кого истинное лицо, а кто носит маску? Кто ждет наступления дня и света как спасения, а кому ночь словно родная мать?»

– Про мальчика... «плохого мальчика» из семьи нашего обожаемого психолога тоже не стоит забывать. Раз он еще жив и странствует по Америке, то почему бы ему не сделать пакость сестренке? Я склонен поверить этому прощелыге Таю Уиллеру, что Анни Сигер отдала концы неспроста.

Бентс согласно кивал, но его внимание вдруг занял предмет, уже долго маячивший перед его взором. Он назойливо слепил ему глаза, отражаясь в зеркале заднего вида, шаловливо поигрывая солнечными лучами.

Седан, удобно устроившийся за полицейской машиной, пробивающейся через затор, никак не желал отставать, и только когда Монтойя смог оторваться от него, Бентс понял, что раздражавшим предметом были четки, висевшие за ветровым стеклом седана. Они и сверкали своей отполированной поверхностью.

– Черт меня побери! Она довела меня чуть ли не до сумасшествия! – признался Бентс.

– Кто довел? – встрепенулся Монтойя.

– Та машина позади.

– Этот «Таурус»? Чем он тебе не понравился? Водитель сел нам на хвост и пользовался нашей мигалкой.

– Я не о том. У этой старенькой парочки в машине болтались четки перед носом.

– И что? Правилами не запрещено даже повесить распятие или голую бабу...

– Четки, – продолжал размышлять вслух Бентс. – Они бывают разной формы – шарики, многоугольники... А эти раны на шее...

Только сейчас Монтойя уразумел, отчего так взволновался его напарник.

– Ты считаешь, что эта сволочь использовала четки, как удавку? Неужто он священник?

– Не знаю, но следует кое-что проверить.

– Не хотелось бы влезать в церковные дела.

– А кому хотелось бы? Особенно если проковырять в их скорлупе дырку, то оттуда хлестнет таким дерьмом...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Лиза Джексон читать все книги автора по порядку

Лиза Джексон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Звонок с того света отзывы

Отзывы читателей о книге Звонок с того света, автор: Лиза Джексон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*