Чувствуй себя как хочешь - Холланд Саммер
Не писать ей, не писать, не писать. Даже если пальцы сами набирают сообщение. Можно было бы прислать ей хотя бы финансовый план, который позволит не бояться потерять свою галерею. Но готова ли Флоренс к его помощи?
Джек облажался. И в две тысячи одиннадцатом, когда убил того диббла, и сейчас, когда выбрал самый неудачный момент, чтобы рассказать об этом единственной девушке, которую полюбил.
Может, ему стоило просто соврать.
Карлайл, 2011
– Ебаный в рот! – Леон наклоняется над телом. – Как вы умудрились убить копа, идиоты?
– Долгая история, – бурчит в ответ Гэри, – нужно оттащить и закопать.
– Закопать, – повторяет Леон, – здесь?
– Ты знаешь другое место?
Тот оглядывается. Неподалеку чернеет небольшой лес. Можно было бы там, но слишком близко и палевно… Джек проглатывает очередной приступ тошноты и приваливается к тачке. В глазах опасно темнеет: чем больше они тут стоят, тем выше его шансы отъехать.
– Что произошло? – спрашивает Леон.
– Ты это прямо сейчас хочешь обсудить? – огрызается Гэри. – Джек, за ноги его хватай.
– Стой. Да, мне нужно знать. Тогда пойму, что делать дальше.
– Нам под колеса кинулась девчонка, – начинает объяснять Джек, – пришлось ее подобрать.
Леон слушает внимательно, не перебивает. Его глаза продолжают цепко сканировать пространство: он словно взвешивает все факторы. Тыковка, который подходит было к ним, хватается за рот и отшатывается. Ему это точно наблюдать не нужно – Джек сам еле держится.
Гэри вставляет короткие веские комментарии, когда история уходит не туда. Помогает не расплываться в ненужных деталях, как бы Джеку ни хотелось оттянуть злополучный момент.
– Отдай мне ствол, – коротко отвечает Леон.
– Все наши стволы соберешь теперь? – не выдерживает Джек.
– Только ты себе свой оставил. Я думал, тебе так спокойнее… Теперь отдай.
– Что? Тыковка, Гэри?
– Я сразу от него избавился, – поводит плечами Гэри, – на хер он мне.
– Я тоже, – подает голос Тыковка. – Боялся, что в лицо себе случайно выстрелю.
Джек молча протягивает ствол Леону, и тот, высыпав пули в ладонь, убирает его в карман.
– Теперь делаем так: вы оттаскиваете труп подальше. Нужно, чтобы четыре-пять часов не могли найти. Зверюга, поищи хорошее место.
– Понял.
– Тыковка, сядь за руль «Альфа-Ромео». Доедешь до Карлайла, сворачивай к тому гаражу, о котором я говорил. Навигатор возьми с собой, а топливо закинь в багажник.
– Я сам поеду? – нервно переспрашивает тот.
– Да. Приеду позже, избавлюсь от патрульной машины. Зверюга, Факбой. Как закончите здесь, садитесь в нашу машину и сваливаете в Эдинбург. Встречаемся утром.
Между ними повисает тишина: никто не решается спорить. Задачи понятны, и если Леон взялся, значит, он уже понимает, что делать. И перечить ему – себе дороже.
Джек опускается и хватает тело за ноги. Гэри был прав: придется блевануть как-нибудь потом. И понять, что он наделал – тоже.
Глава 43
Цветочек
– Я так испугалась. Думала, не закрыла дверь, когда уходила вчера. Как здорово, что ты уже вернулась!
Моника обнимает Флоренс, не переставая болтать. Ее голос придает сил: словно все снова по-прежнему. За три дня галерея не сгорела, не исчезла и на ее месте не открыли «Старбакс». Здесь все в порядке, даже как будто чище стало.
– Ты сегодня рано, соскучилась? Давай расскажу, что у нас тут произошло. Хочешь кофе?
– Моника, – смеется Флоренс, – откуда столько энергии с утра?
– Ой, я слишком болтливая, да? – смущается та и опускает руки. – Прости, не подумала, что тебе нужно…
– Нет, мне нравится. Просто удивляюсь: ты справлялась за нас двоих все время, но не выглядишь уставшей.
– Сама немного в шоке. Видимо, весь этот здоровый образ жизни работает. Правда, к одиннадцати я превращаюсь в тыкву.
– Тот парень?
– Да, – Моника почему-то задумчиво морщится, – это все его дурное влияние.
– Кофе, – напоминает Флоренс, – нам нужны кофе и серьезный разговор.
– Насколько серьезный? – Та направляется к двери.
– Для меня – самый серьезный за последние пару лет.
Флоренс все решила еще вчера, сегодня только перепроверила собственную интуицию: Монике мало поднять зарплату. В последние месяцы она показала себя как отличный управленец.
Лучше подождать со своей независимостью от Грега, чем потерять такого управляющего. Даже в файлах ноутбука Моника навела порядок. Флоренс с утра успела заметить: ничего не упущено, все чисто и четко. И они даже умудрились продать пару довольно сложных работ.
Еще полгода назад ей казалась невозможной сама идея управляющего. Сколько раз они с Гэри из-за этого ссорились? Он бесконечно и терпеливо объяснял, какие задачи делегировать, в то время как Флоренс разве что уши не затыкала. Теперь каждое его слово ложится в стройную канву, и от этого даже немного стыдно.
Флоренс так боялась пустить в свой бизнес чужого человека, что даже не заметила своего.
– Я немного тревожусь, – ставит та перед Флоренс чашку с кофе и подтаскивает к столу стул.
– Немного?
– Ладно, я сейчас умру от тревожности.
– Спасибо, что поддерживаешь меня. – Флоренс делает глоток. – Без тебя я не справилась бы.
– Мне самой нравится, – отвечает Моника, краснея.
– Я давно думаю, что нашей галерее нужен управляющий.
Это не совсем правда: скорее, Флоренс год пытается доказать всему миру, что и сама справится. Но сейчас, когда помощь у нее уже есть, врать себе становится глупо: это действительно отличная идея.
Нужно будет позвонить Гэри, чтобы извиниться. Она ведь испортила ему не один вечер своим желанием поспорить. Хотя он уже отыгрался, когда ушел к Пайпер, так что в какой-то степени они квиты.
– Управляющий? – после небольшой паузы переспрашивает Моника.
– Да. Он должен будет взять на себя текущие вопросы, которые касаются… например, хозяйственной деятельности, персонала, продаж. Все, чтобы галерея бесперебойно работала. И ведение экспозиции, конечно, он не должен терять концепцию. Я при этом займусь… стратегическими задачами.
– То есть разделить операционное управление и развитие? – вдруг задает вопрос та.
– Именно. – Флоренс немного напрягается.
Моника отвечает ей тем же бизнес-языком. Странно, откуда такие знания? Флоренс сама их подхватила у Гэри, пока весь «Феллоу Хэнд» проходил обучение.
– Да, Леон тоже так… – Моника испуганно прикрывает рот рукой.
– Леон? – напрягается Флоренс.
– Да, – неловко улыбается та. – Прости. Он просто настолько в этом всем разбирается, что я не удержалась и спросила, как он сам видит управление галереей.
– Леон Гамильтон? Из «Феллоу Хэнд»?
Моника кивает и едва ли не зубами обхватывает чашку.
– Где вы виделись?
– В основном у него.
Флоренс наконец складывает два и два: он и есть тот загадочный парень Моники. Манчестерские братья словно отказываются насовсем исчезнуть из ее жизни. Неужели Нью-Йорк настолько маленький, что Леон не мог найти себе девушку подальше от ее галереи?
– Я не хотела вмешиваться, – виновато объясняет Моника, – мне просто было интересно, как это работает.
– Ладно, – Флоренс берет себя в руки. – Значит, у нас есть одобрение Леона. Не то чтобы оно было нам нужно, но пусть будет.
Кофе дает ей еще секунду на размышления. Монику винить не в чем: спросить у своего парня о том, как он видит чужой бизнес, не преступление. Тем более у Леона. Он и правда хорошо разбирается в этом. Вот у кого стоило бы поучиться, наверное, даже больше, чем у Грега, Гэри или Джека.
– А знаешь, нет, мне приятно одобрение Леона, – вдруг улыбается Флоренс. – Это первый раз, когда я его получаю.
Моника прыскает в кружку, и кофе едва не выплескивается на одежду. Глядя на нее, невозможно не рассмеяться самой. Хороша же хозяйка галереи: не может даже провести с сотрудницей разговор о повышении, не заляпавшись кофе и не поднимая тему бывшего… бывших.