Kniga-Online.club

Джейн Кренц - Цинния

Читать бесплатно Джейн Кренц - Цинния. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Заходите, Физер. Все в порядке. Цинния пошла домой, чтобы отдохнуть.

— Очень плохо. — Физер вошел в палату легким шагом. — Я собирался отчитаться перед ней.

— В чем отчитаться?

— Ей не понравилось, что вчера вечером я находился с вами в одной палате, и она приказала, чтобы я убрался и сделал хоть что-то полезное. — Бритая голова Физера мерцала под верхним освещением. Он подошел к кровати. — Она послала меня искать тех двух змей, которые напали на вас в гараже.

Ник смутно помнил о разговоре, который имел место у его кровати прошлой ночью.

— Ну и как, повезло?

— Да. Нашел кое-что интересное. Один из них оказался в морге.

— Не смотрите на меня. Не я отправил его туда. Последнее, что я помню, это то, что он лежал на полу гаража, но он все еще дышал.

— Он все еще дышал, когда они с приятелем скрылись, пока царила неразбериха перед прибытием полицейских, — сказал Физер. — Но позже с ним произошел действительно неудачный несчастный случай. Его нашли сегодня в переулке рядом с Фаундерс-сквер приблизительно в пять утра.

— Что случилось?

— Кто-то воткнул ему в грудь его собственный нож. Официальное заключение гласит, что он был обычным торговцем наркотиками, который поссорился с одним из покупателей пелены безумия.

— У него было слишком много пелены безумия, чтобы быть уличным торговцем или наркоманом.

— Да, мисс Спринг сказала то же самое. Знаете, она такая же колючая, как кактусовый апельсин, но у нее есть голова на плечах. — В глазах Физера блеснуло восхищение. — Так что мы можем предположить, что кто-то заплатил двум уличным бандитам, чтобы они всадили вам дозу наркотика.

— И позже тот же самый человек убил одного из них, чтобы удостовериться, что тот не заговорит. Что со вторым бандитом?

Физер покачал головой:

— Пока никаких результатов. Я пустил слух, что мы ищем его и хорошо заплатим за информацию. Мне кажется, его ожидает то же, что и первого.

Ник посмотрел вниз на записи, которые он сделал.

— Есть еще два соединения в схеме. Кто бы ни послал тех двоих за мной, он знал, что я схематик, и, вероятно, имел хорошее представление о том, как большая доза чистой пелены безумия отразится на человеке с моим видом таланта.

— Дерьмо синергии. Вы подразумеваете, что кто бы ни стоял за этим, он хотел, чтобы вы сошли с ума?

— Да. — Ник размышлял над этим в течение нескольких секунд. — Но зачем идти на все эти неприятности? Почему бы вместо этого просто не убить меня?

Рот Физера скривился.

— Вас трудно убить. Гораздо проще угостить вас дозой пелены безумия. И более безопасно. Полиция, вероятно, потратила бы много времени, расследуя убийство человека вашего положения. При этом они бы построили целую кучу глупых предположений о связях с бандитами и наркотиками. Всё это муссировалось бы в газетах на протяжении многих дней.

— Но было бы достаточно лишь представить то, что случилось вчера вечером, как простой несчастный случай, который произошел при обычном ограблении. У полиции не было бы причин считать это преднамеренным убийством.

— Верно.

— Хорошо, подобное рассуждение придает произошедшему смысл, — признал Ник. — Но я думаю, что я что-то пропускаю в схеме.

— Ничего личного, босс, но вы всегда думаете, что в любой ситуации есть что-то большее, чем кажется на первый взгляд. Некоторые вещи являются тем, на что они похожи.

— Не в этом случае, — колебался Ник.

— Черт побери, босс, не впадайте в паранойю.

— Если подвести итог, я не имел этих проблем до того, как начал искать журнал Частина несколько недель назад.

— Если вы спросите меня, то я скажу, что вы не имели ни одной из этих проблем, пока не встретили мисс Спринг.

Ник посмотрел на него:

— Она спасла меня вчера вечером, Физер.

— Я не оспариваю этого. Суть в том, что вы не нуждались бы в спасении, если бы она не вошла в вашу жизнь.

— Теперь ты говоришь как параноик. Сконцентрируйся на поиске другого бандита.

— Не волнуйтесь, я так и сделаю. Да, почти забыл. — Физер залез в карман и вынул маленький портативный компьютер. — Наконец-то я обнаружил одного из клерков, которые работали в бюджетных отделах нью-портлендского Университета тридцать пять лет назад. Ее зовут миссис Баклей. Вышла на пенсию и живет на небольшой ферме в Нижнем Белвью.

Ник перекинул ноги через край кровати. От этого движения голова стала звеняще легкой. Он замер, но ощущение быстро прошло. Он сделал глубокий вздох облегчения и встал на холодный пол.

— Эта миссис Баклей помнит что-нибудь о финансировании Третьей Экспедиции? — спросил он, пока дергал завязки на больничном халате.

— Она не занималась этим проектом. Сказала, что клерк, который оформлял документы по нему, умер давным-давно. Сердечный приступ или что-то в этом роде.

— Еще одно удивительное совпадение. — Ник бросил халат на кровать. Он все еще был немного слаб, но чувствовал себя относительно нормально.

— Вы в порядке, босс?

— Да. — Он прошел к маленькому чулану и открыл дверь. Официальная черная рубашка, пиджак и брюки, в которых он был на балу, висели внутри. Они были ужасно мятыми и выпачкались в грязи, но в настоящее время он не беспокоился о представительном виде. Он достал рубашку. — Миссис Баклей сообщила что-нибудь полезное для нас?

Физер захихикал:

— Оказывается, у нее был роман с клерком, который занимался организацией Третьей Экспедиции. Он немного говорил об этом после того, как они узнали, что экспедиция отменена. Кажется, он говорил ей, что какая-то химическая или фармацевтическая компания согласилась финансировать предприятие. И вроде он говорил, что компания хотела остаться неизвестной, чтобы избежать рекламы.

— Химическая или фармацевтическая компания. — Адреналин прошел по телу Ника. Это произвело замечательный стабилизирующий эффект. Знакомое ощущение напряжения сказало ему, что координаты в схеме начали наконец формировать законченную модель. Он сделал паузу, пока застегивал рубашку. — Да. Все сходится. Она сообщила тебе название?

— Она не могла вспомнить точно, но думает, что где-то в названии было слово «огонь».

Ник чувствовал, что в схеме начинает соединяться все больше точек. Он надел брюки.

— Ты проверяешь этот факт?

Физер поднял руку:

— Постойте, босс. Я же здесь, перед вами. Я проверил телефонные книги, системный реестр корпораций трех городов-штатов и списки всех держателей бизнес-лицензий в Нью-Ванкувере, Нью-Сиэтле, и Нью-Портленде. Я не нашел никаких химических или фармацевтических компаний со словом «огонь» в названии.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Джейн Кренц читать все книги автора по порядку

Джейн Кренц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Цинния отзывы

Отзывы читателей о книге Цинния, автор: Джейн Кренц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*