Kniga-Online.club

Даниэла Стил - Французские каникулы

Читать бесплатно Даниэла Стил - Французские каникулы. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ничего, я постараюсь приезжать почаще, — пообещала она. — К Рождеству, я думаю, съемки закончатся, и я буду свободна.

— Значит, решено: Рождество встречаем вместе, — сказала Диана и снова вздохнула. — Конечно, мне приятно снова увидеть детей, — добавила она с сомнением. — Но и с Сен-Тропе мне тоже жаль расставаться. Здесь я многое узнала и многому научилась.

Она, несомненно, имела в виду свой разговор с Гвен, которая помогла Диане разобраться в ее отношениях с Эриком. Она, правда, утверждала, что еще ничего не решила окончательно, но друзья видели, что Диана почти простила своего легкомысленного супруга.

— Кто бы знал, как приятно мне будет увидеть моих детей, — заметила Паскаль, и все головы повернулись в ее сторону. Сначала никто даже не понял, что она имеет в виду.

— Но у тебя нет детей, — сказал наконец Эрик. — Впрочем, если хочешь, мы можем поделиться с тобой внуками. Мы привезем их к тебе по первому требованию и оставим на любой, самый продолжительный срок. Я только хотел предупредить, что они не всегда…

— Большое спасибо, — перебила Паскаль. — Но теперь у меня будут собственные дети. А в перспективе и внуки тоже…

— По-моему, тебе напрасно не выписали антибиотики, — рассмеялся Эрик, наливая ей еще бокал «Шато». — Твоя болезнь перекинулась с желудка на голову. Ну ничего, выпей вот этого вина, и…

Он осекся. Паскаль смотрела на него и улыбалась загадочной улыбкой Джоконды.

— Ч-что?! — У Эрика отвисла челюсть. Роберт потрясение смотрел на Паскаль.

— У нас будет ребенок, — негромко сказала Паскаль. — Я беременна. Это и есть моя «желудочная инфекция». Врач сказал мне, что я в положении, когда я ездила к нему во второй раз, но мы с Джоном решили ничего вам не говорить до сегодняшнего дня. Мы хотели перед отъездом устроить вам сюрприз!

Все смотрели на них в немом изумлении. Джон весь раздулся от гордости, Паскаль ослепительно улыбалась.

— Когда ребенок родится, — продолжала она, — мне будет сорок восемь лет, и я буду больше похожа на его бабушку, чем на мать, но мне все равно. Это… это самое настоящее чудо! Наконец-то это случилось, и я счастлива… Просто счастлива, вот и все!

Все, за исключением разве что Гвен, знали, как долго Паскаль мечтала о ребенке и что это для нее значит. Роберт и Эрик зааплодировали, а у Дианы на глазах выступили слезы.

— О, Паскаль!.. — Вскочив с кресла, она бросилась к подруге и, крепко обняв, поцеловала. Роберт и Эрик тоже встали и подошли, чтобы поздравить ее. Гвен пожала Паскаль руку и сказала, что она ужасно за нее рада. У нее было подозрение, что Паскаль, возможно, беременна, по она помалкивала, не зная, как отнесется к подобному предположению ее новая подруга.

— За это надо выпить! — предложил Эрик и принес еще две бутылки шампанского. Потом Джон угостил всех сигарами, но Паскаль воздержалась. Она знала, что табак вреден для будущего ребенка, к тому же ей не хотелось рисковать только что съеденными омарами и вином. Как сказал бы Джон, это было бы неэкономно.

— Что ж, нам не хотелось обижать Паскаль и покушаться на ее лавры, но… — сказала вдруг Диана и бросила быстрый взгляд на Эрика. — Но нам тоже есть что сказать!..

— Неужели ты тоже беременна? — У Джона так вытянулось лицо, что все невольно рассмеялись.

— Нет, но зато я решила не разводиться с этим типом. — Диана кивнула в сторону Эрика. — «Любовь с первого взгляда» сделала это для нас! Пожалуй, это самое подходящее название для старой виллы и в особенности для того, что происходило здесь на протяжении последнего месяца.

— Это… это просто замечательная новость! — сказал Эрик, стискивая руку Дианы. Его дрожащий голос потонул в радостных криках друзей.

— Да. действительно, очень хорошая новость, — подтвердил Роберт, а Гвен с довольным видом улыбнулась. Диана уже рассказала ей о своем решении и добавила, что на нее сильно повлиял их откровенный разговор. — Что ж, остаемся мы с Гвен… — сказал Роберт. — Коль скоро у каждого оказался в запасе сюрприз, мы не можем отставать… Иными словами, у нас тоже есть для вас любопытные новости. — Он бросил на Гвен нежный взгляд и взял ее за руку. — Мы собираемся пожениться будущей весной, если, конечно, к тому времени я ей не надоем и если она не решит, что ваша шайка слишком действует ей на нервы. В самом деле весь август мы отдыхали, а Гвен только работала. Ей пришлось спасать брак Дианы и Эрика и откачивать Джона, когда он откусил слишком большой кусок сосиски… Но самое главное, она спасла меня, и я считаю, что за все, что Гвен для нас сделала, она заслуживает еще одного «Оскара»!

Роберт, разумеется, шутил, но в его словах было достаточно много правды, и остальные не могли этого не признать.

— Если бы мы прожили здесь еще немного, ей, глядишь, пришлось бы принимать роды у Паскаль. Кстати, когда твой сын или дочь должен появиться на свет? — спросил Роберт.

— По моим расчетам — в марте, но это не точно. Я… я еще не знаю.

— Мы поженимся в мае или в июне — после того как Гвен закончит сниматься в новой картине с Томом Крузом и Бредом Питтом, — сказал Роберт. — Если, конечно, она не сбежит от меня с одним из этих красавцев!

— Этого ты можешь не бояться, — сказала Гвен неожиданно застенчиво и оглядела своих новых друзей. — Вы были так добры ко мне… — добавила она. — Честное слово, мне было очень хорошо здесь и… И я так люблю Робби!

В ее больших карих глазах заблестели слезы. Для всех шестерых это был очень важный день — и очень важный месяц. Три семьи, три влюбленные пары начали здесь жизнь сначала, сохранив в неприкосновенности то, что объединяло их раньше: дружбу, верность, преданность. И теперь Гвен чувствовала себя равной среди них.

Солнце — оранжевый огненный шар — опускалось за горизонт, но для Дианы и Эрика, для Паскаль, Джона и их ребенка, и, конечно, для Гвен и Роберта закат над Сен-Тропе горел, как заря новой счастливой жизни.

И разве могло быть иначе на вилле «Любовь с первого взгляда»?..

Примечания

1

Merde (фр.) — дерьмо.

2

Бурбон — популярное в США кукурузное виски прямой перегонки, получило свое название от округа Бурбон в штате Кентукки, где первоначально производилось.

3

Родео-драйв — улица в Лос-Анджелесе, на которой расположены дорогие магазины.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Даниэла Стил читать все книги автора по порядку

Даниэла Стил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Французские каникулы отзывы

Отзывы читателей о книге Французские каникулы, автор: Даниэла Стил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*