Искалеченные. Книга вторая - Мари Мур
– Откуда я знаю, что ты меня не подставишь? – Линдси впилась в него сердитым взглядом. – Может быть, это провокация доктора Зло? Может быть, ты с ним в сговоре?
– Ты слишком высокого мнения о себе, – Лео полез в сумку, лежащую на его коленях. Оттуда он достал сшитые листы бумаги. – Мою рукопись отвергли несколько издательств. И это моя проблема.
– Тоже мне проблема, – хмыкнула Лин. – Сожги ее к чертям собачьим!
– Может, прочтешь для начала? – Лео взглянул Лин в лицо, поправляя рукой густую каштановую шевелюру.
Лин закатила глаза, но все-таки открыла папку и начала читать пролог. Потом первую главу, вторую и дальше, дальше, дальше. Дочитав до середины, она недовольно фыркнула и захлопнула рукопись. После чего завела машину.
– Куда мы едем? – недоуменно спросил Лео.
– Вариант с поджогом рукописи тебя не устроил, поэтому мы отправляемся в паб, – Лин выехала с парковки.
– В паб?
– Ага. Будем решать твою проблему.
– Как?
Лин проигнорировала его вопрос, печатая сообщение в телефоне, пока остановила машину на красном сигнале светофора. Затем загорелся зеленый, и в затянувшемся молчании Лин поехала дальше. Вскоре она притормозила недалеко от паба "Get Lucky".
Так и не обменявшись словами, Лин и Лео вышли из машины и направились в заведение. Лео открыл деревянную, массивную дверь, и колокольчик над входом мелодично зазвенел, встречая новых гостей.
Внутри интерьер был выдержан в сдержанном английском стиле. Нетронутые краской кирпичные стены, аукционная старинная мебель, обитая плотной коричневой кожей, высокие стулья с флагом Великобритании на спинках.
Оставив пальто в гардеробной, Лин направилась в сторону бара, и Лео последовал за ней.
– Нам вон ту бутылку, будьте добры, – кивнула она бармену.
– Я не буду абсент! – воскликнул Лео.
– Успокойся, я беру для себя, – отмахнулась от него Лин и показала бармену два пальца. – И две рюмки.
Бармен поставил на рюмку специальную ложку и кусок сахара сверху. После чего медленно полил водой рафинад. Лео завороженно наблюдал, как зажглось пламя. Тем временем, Лин взяла рюмку и уверенно пододвинула вторую к Лео.
– Говорят, что абсент – напиток творческих людей. За твой новый шедевр! – одним махом она осушила стопку.
– Новый? – Лео недовольно уставился на Лин. – А что делать с книгой, которую я уже написал?
– Теплое место на улице ждут отпечатки наших ног. Звездная пыль на сапогах. Мягкое кресло, клетчатый плед. Не нажатый вовремя курок. Солнечный день в ослепительных снах1, – сказала Лин и попросила бармена повторить.
– Что это? – Лео недоуменно уставился на нее.
– Виктор Цой. Ты знаешь, кем он работал, когда был на пике популярности?
– Нет.
– Кочегаром в котельной.
– И что? – непонимающе спросил Лео.
– Эдгар По запил после смерти жены и скончался в нищете. Известный художник Рембрандт отказывался от прибыльных заказов, потому что начал осваивать новый, но не оплачиваемый стиль, и из-за этого умер в бедности.
– К чему ты это все рассказываешь?
– Все талантливые люди не обращали внимание на внешние трудности. Они погибали в нищете, дохли от голода, но были преданы своему стилю, а ты, – Лин ткнула пальцем в Лео, – ты сидишь в четырех стенах в родословном особняке элитного района Бостона и пишешь про жизнь бедных рабочих. Ты не видишь, что творится в мире. Боишься спуститься в метро из-за теракта, а по утрам твоя домработница варит кофе, потому что "великий автор" страшится обжечь талантливые пальцы о горячую турку!
– У меня кофемашина, – пробормотал Лео.
– Вот о том я и говорю! Ты не выходишь из зоны комфорта. Твоя книга настолько неправдоподобна, что ее можно сравнить со стесняющейся проституткой.
– Почему с проституткой?
– Потому что стеснение – самая нелепая эмоция для шлюхи, – Лин положила на стол мятую купюру за выпивку. – Что ты хотел от меня услышать? Чтобы я сказала, какой ты хороший? Или наврала о том, что ты бедный непризнанный гений, которого не ценят издательства?
«И почему из всех пяти мне досталась именно эта ненормальная?» – Лео схватился за свою густую шевелюру. – «Но она права, черт возьми!»
Лин направилась в сторону гардеробной, и Лео отправился за ней.
– Что мне теперь делать?
– Тебе нужно испытать новые эмоции, – Лин забрала пальто, накинула его на плечи и вышла на улицу.
– И как их испытать? – Лео смотрел, как Лин пытается прикурить, но зажигалка вместо пламени пускала искры.
– Могу добавить огонек, крошка, – сказал проходящий мимо парень, и Лин поморщилась, услышав второй раз за день "крошка".
К ней подошел блондин в кожаной куртке и джинсах и протянул Лин горящую зажигалку. Они встретились глазами, и незнакомец подмигнул ей.
– Я – Теон, – сказал он и глянул на Лео. – А это твоя кудрявая подружка?
– Ты для себя или для своего друга интересуешься? – закурила Лин, заметив, что рядом с блондином стоял еще один парень.
– Извините мою знакомую, – смущенно пробормотал Лео, оттаскивая Лин подальше в сторону. – У нее сегодня очень трудный день, и она говорит несуразные вещи.
– Лео, твою мать, у тебя яйца с «Алиэкспресс»? – зашипела Лин. – Они тебя назвали моей подружкой, а ты засунул язык в задницу и еще извиняешься?
– Ты посмотри на них, – зашептал Лео. – У них же на лице написано, что они уголовники!
– Ты совсем охренел? – рядом с Лео неожиданно возник блондин. – С чего ты решил, что мы уголовники?
– Нет-нет-нет, вы все не так поняли… – начал оправдываться Лео, но его перебила Лин.
– Мой друг стесняется спросить: вы стали заднеприводными после тюрьмы или раньше?
Воцарившаяся тишина ударила кулаком в виски Лео. Словно в замедленной съемке он смотрел, как наливаются кровью белки блондина.
– Вы бессмертные? – блондин достал кастет и двинулся на Лео. – Сейчас я это проверю.
Недолго думая, Лео схватил за локоть Лин и метнулся вместе с ней в сторону машины. Но от волнения он перепутал и завернул не за тот угол. Вдвоем они оказались в подворотне, а сзади них раздался быстрый топот. Незнакомцы преследовали их, и Лео с Лин понеслись вперед. Они долго плутали по лабиринтам старых дворов, пока у Лин не закончились силы от скорого бега.
– Я больше не могу, – она прижалась к стене и шумно выдохнула изо рта клуб пара. Приложив руку к левому боку, она болезненно поморщилась.
– Ты… Ты можешь! – с трудом выговорил Лео, пока его грудная клетка без конца вздымалась и опадала от сбитого дыхания.
– Иди без меня! – возразила ему Лин. – Я не могу больше и шагу ступить.
– Я не настолько тебя ненавижу, чтобы бросить.
Он двинулся вперед, поддерживая Лин. Вдвоем они прошли переулок, который внезапно оборвался площадкой. Со всех сторон выстроились старые здания, а их кирпичные стены были изрисованы граффити. На мокром асфальте после дождя валялся мусор из перевернутого вверх дном бака.
Лео отчаянно заметался по площадке, продолжая волочить за собой Лин. Гул от крика незнакомцев, потерявшийся эхом среди высоких стен, становился громче