Шеннон Дрейк - Опасности любви
— А они откуда узнали?
— Они заходили к Ренате и увидели на ее мониторе информацию о твоем рейсе, — сказала Шанна.
— Все равно не понимаю, какая-то бессмыслица…
Наконец объявили посадку.
— Шанна, ты не должна лететь со мной. И тебе, Джек, этого тоже не следует делать.
— Я на больничном, пока не найдут тело Рика, — ответил Делейни.
— Тебя же просили не покидать город…
— Просили, только я не слышал. Послушай, здесь остаются Мэгги и Шон. Твои родные будут с ними. Да и Рагнор будет приглядывать за всем. Мэтт и Дэнни позвонили нам, они настаивали, чтобы мы не отпускали тебя одну. Мы все обсудили. Ты что, собираешься одна ходить по кладбищу?
— Я надеялась, что не долго буду одна, найду Люциана.
— Знаешь, гораздо лучше, если мы будем искать его вместе. Верно? Я теперь знаю, что меня ждет, и обязательно обзаведусь хорошим колом.
— Вопрос закрыт и не подлежит обсуждению, — подвел итог Шон.
— Ваш рейс уже объявили, — напомнила им Мэгги.
Джейд наклонилась к своим маленьким братьям, которые стояли рядом с Брентом Кеннеди. Сейчас они вели себя на удивление спокойно.
— Эй, малыши, ну-ка обнимите нас с Шанной покрепче, а потом отправляйтесь домой и ведите себя хорошо.
Питти посмотрел на Джейд, обнял за шею и крепко-крепко прижался к ней. Она передала его Шанне. Потом крепко обняла Джейми и всех остальных. Пора было идти на посадку.
Они прошли мимо служащего, который проверял билеты, и направлялись к самолету, как вдруг Джейд услышала, что Джейми плачет.
— Он расстроился, он так любит меня, — сказала она Шанне. — Но тебя он любит больше.
— Нет, он показывает на кого-то, смотри, — сказала вдруг Шанна.
Джейми вдруг очень громко закричал:
— Кабельный дядя! Кабельный дядя! Кабельный дядя!..
Он еще не все звуки выговаривал четко, поэтому понять слово «кабельный» было довольно трудно. Но Джейд поняла и переспросила Шанну:
— Кабельный?
Шанна пожала плечами:
— Помнишь, тот человек с кабельного телевидения… Он приходил, когда Лиз стало плохо… О! Я знаю вон того парня, смотри! — вдруг воскликнула Шанна. — Это же Дэйв. Я говорила тебе о нем, мы встречались. Не понимаю, но он почему-то все время попадается у меня на пути.
— Это же открытый аэропорт, — отозвалась Джейд. Она расстроилась из-за Джейми. Малыш прижался к груди Шона, и тот поднял руку, словно уверяя, что все будет в порядке.
— Девочки, самолет улетит без нас, — поторопил их Джек Делейни.
Джейд повернулась и быстро пошла к самолету, удивляясь про себя, почему она вдруг так забеспокоилась.
— Боже! — вырвалось у Дэнни. Он сидел за компьютером Мэгги, пытаясь войти в базу данных аэропорта. Он уже проделывал это ранее, а теперь решил еще раз проверить то, что увидел у Ренаты. — Да, Джек Делейни, Джейд и Шанна сумели взять билеты на один и тот же рейс. Но не только они.
— В чем дело? — спросил Мэтт.
— Посмотри! — Дэнни ткнул пальцем в монитор. — Рената! Она решила последовать за Джейд.
— Идиотка! — взорвался Мэтт. — Нарвется на неприятности.
— Я уверен, что она будет вместе с ними. Мэтт сел и тяжело вздохнул:
— Это же убийство, правда? Вот мы сидим здесь, ждем, рассуждаем. Мы же никому не можем открыть дверь, мы вынуждены соблюдать осторожность… очень большую осторожность.
— Да уж, — задумчиво отозвался Дэнни. — Сидеть и стеречь здесь, только вот что? Джейд уехала, Ренаты нет, Шанны тоже. А Рик… ну, про Рика мы вообще мало что знаем, правда? Во всяком случае, его тоже сейчас нет и… — Дэнни уставился на Мэтта. — Остаемся только мы!
Мэтт посмотрел на него. На ноги они вскочили одновременно.
В Эдинбурге Люциан и Рик зарегистрировались в отеле «Балморал».
Ему удалось вывезти Рика из Луизианы без особых затруднений. Люциан смог зарегистрировать своего попутчика в компьютере штата под именем Ричарда Миллера.
Рик осмотрелся в вестибюле гостиницы.
— Здесь здорово, — сказал он. — Потрясающий город. А ужинать мы будем крысами или горничными? Люциан грозно посмотрел на него.
— Ладно, шучу. Хотя должен честно признаться, что раньше чувствовал себя скорее как Рен Филд, чем Дракула. Вот просто услышал, как муха жужжит рядом, и почувствовал жуткий голод.
— Попозже мы найдем мясной магазин. Уверяю тебя, как только мы отправимся на старое кладбище, ты встретишь массу грызунов.
— А разве мы не сразу отправимся туда? — Рик чуть споткнулся. Он еще неуверенно чувствовал себя при свете дня. — Наверное, нет, — ответил он сам себе прежде, чем Люциан успел произнести слово.
— Знаешь, мне не очень нравится, что ты все время будешь рядом. Сейчас ты еще слишком слаб. И помощи от тебя будет мало. Я просто побоялся оставить тебя одного в Новом Орлеане.
Рик улыбнулся, уперевшись руками в бока.
— Я бы никогда не причинил ей боли.
— Да, конечно, — проговорил Люциан. — Бывают периоды, когда ты никому не собираешься причинять вреда. Но потом настает момент…
— Я тебе говорил, со мной все будет хорошо.
— Да, так и должно быть обязательно. Но все же тебя сотворила София, а ее сила больше…
— Но ведь она не властна над тобой.
— Когда-то была…
Они дошли до своих номеров. Это были смежные комнаты, которые соединяя изящно отделанный холл. Люциану понравилось, что Рик, как и он сам, не забыл взять с собой горсть родной земли. Так, на всякий случай.
— Отдохни, — сказал Люциан Рику. — Тебе сейчас нужен хороший отдых.
Джейд, Джек и Шанна приземлились в аэропорту Шеннон в сумерках, а когда такси довезло их до Эдинбурга, было уже совсем темно. Они остановились в гостинице «Балморал». Джейд разочаровалась, когда обнаружила, что под именем Люциана Де Во там никто не зарегистрировался.
— Почему ты решила, что он должен остановиться именно здесь? — осторожно спросила Шанна.
— Не знаю… Он знал, что здесь останавливалась я.
— Может, он вообще остановился не в гостинице? — предположил Джек.
— Возможно, но… Люциан должен быть в гостинице неподалеку от кладбища, чтобы в случае чего легко и быстро добраться туда. И с ним обязательно должен быть Рик.
— Джейд, нет никакой гарантии, что мы найдем их, — осторожно заметил Джек.
— Да, конечно, но я могу найти кладбище.
— Ладно, подождем до утра.
— Люциан отправится на кладбище ночью, — встревоженно пояснила Джейд.
— Неужели ты так торопишься умереть? Давай подготовимся к тому, что должно произойти. — Джек взял ее за плечо, посмотрел в глаза. — Он же уехал очень быстро, чтобы София не успела догадаться, что он задумал сделать. И ему это удалось, как мне кажется.
— Да, но он не знает о том, что касается медальона… и откуда у Софии эта сила.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});