Нора Робертс - Жертвоприношение
– Что-то здесь не так, – пробормотала Пибоди, и Ева посмотрела на нее с интересом.
– Что не так, сержант?
Уловив в голосе Евы саркастические нотки, Пибоди воинственно вздернула подбородок.
– Виккане никого не убивают!
– Убивают люди, – напомнила ей Ева. – И не все относятся к своей религии достаточно серьезно. Кстати, вы, например, давно ели мясо?
Пибоди, которая уже давно и безуспешно пыталась стать вегетарианкой, залилась краской.
– Это другое…
– Я пришла сразу после совершения убийства, – сказала Ева. – Женщина, в руках у которой был нож, назвала Чарлза Форта своим сообщником. Это факт. Я хочу, чтобы во время допроса вы руководствовались только фактами. Понятно?
– Да, лейтенант. – Пибоди нахмурилась. – Слушаюсь. Ева пошла по коридору, а Пибоди немного задержалась.
– У нее было тяжелое утро, – проговорил Фини, как бы извиняясь за Еву. – Я видел фотографии места происшествия. Впечатление сильное.
– Я знаю. – Пибоди увидела, как Чарлза Форта вводят в комнату для допросов. – Все равно, что-то здесь не так, – заявила она.
Пибоди вошла в комнату, когда Ева знакомила Чарлза с его правами.
– Я не понимаю… – неожиданно пробормотал он.
– Вы не понимаете? Не понимаете, на что имеете право?
– Нет, это я понял. Я не понимаю, почему меня сюда вызвали. – Чез был явно озадачен и огорчен. – Если вы хотели снова поговорить со мной, вам требовалось только сообщить мне. Я бы встретился с вами или пришел сюда сам. Незачем было присылать ко мне домой троих полицейских.
– Я сочла подобную меру необходимой, – сухо проговорила Ева. – Вы хотите воспользоваться услугами адвоката, мистер Форт?
– Нет. – Он нервно заерзал на стуле. Ему было не по себе от того, что его допрашивали в полиции, как когда-то его отца. – Скажите, что вы хотите знать. Я постараюсь помочь вам.
– Расскажите мне о Луи Триване.
– Прошу прощения… – Он покачал головой. – Я не знаю этого человека.
– Вы часто посылаете своих помощниц убивать незнакомцев?
– Что? – Он побледнел и вскочил на ноги. – О чем вы говорите?
– Сядьте, – резко сказала Ева. – Два часа назад Мириам Хопкинс убила Луи Тривана.
– Мириам?! Это невозможно!
– Очень даже возможно. Я вошла как раз в тот момент, когда она вырезала ему печень.
Чез покачнулся и тяжело опустился на стул.
– Это ошибка. Такого не могло быть.
– Думаю, ошибку допустили вы – Ева встала и подошла к нему. – Вам следовало тщательнее выбирать сообщников.
– Я не понимаю, о чем вы. Можно... воды? Я ничего не понимаю.
Ева жестом велела Пибоди налить воды.
– Мириам рассказала мне все, Чез. Она сказала, что вы были любовниками, что вы, хоть и обещали, не принесли ей сердце Вайнбурга и что вы разрешили ей самой убить Тривана. Потому что кровь очищает.
– Нет. – Он взял стакан обеими руками и все же расплескал воду. – Нет.
– Ваш отец любил разрезать людей на куски. Он показывал вам, как это делается? Скольких еще вы использовали в качестве помощников? А когда они выполняли свое задание, вы от них избавлялись?
Он сидел, раскачиваясь из стороны в сторону, а Ева продолжала:
– Вы так себе представляете религиозную войну, Чез? Врага надо уничтожать? Изгонять демонов? Ваш отец был стихийным сатанистом, и он превратил вашу жизнь в ад. Вы не могли его убить, а теперь вам до него не добраться. Но есть другие. Они что, замещают его? Убивая их, вы представляете себе, что убиваете его? Так вы мстите ему за то, что он с вами сделал?
– Господи! О господи! – воскликнул Чез, зажмурившись.
– Сейчас вы еще можете себе помочь. Расскажите, как это происходило. Расскажите – почему. Объясните мне все, Чез. Я могу добиться облегчения вашей участи. Расскажите об Алисе. О Лобаре.
– Нет, нет. – Он поднял голову, в глазах его блестели слезы. – Я не такой, как мой отец! Ева не вздрогнула, не отвела глаз.
– Вы в этом уверены? – спросила она. Чез зарыдал.
Глава 19
Она беседовала с ним целый час – меняя темы, возвращаясь к одному и тому же, уточняя детали. Фотографии с места происшествия Ева со стола не убирала.
«Ну сколько еще? – спрашивала она себя. – Сколько еще я увижу этих жутких фотографий?»
А Чез плакал. При этом или все отрицал, или молчал.
Когда его уводили, он оборачивался на нее, пока не скрылся за углом. Оставшись наедине с Пибоди, Ева заметила, что та смотрит на нее как-то очень странно.
– Что такое, сержант? Пибоди вздохнула и сказала:
– Мне не понравилось, как вы вели допрос, лейтенант.
– Почему?
– Вы были слишком жесткой. Даже жестокой. Это походило на игру волка с раненым оленем. Вы все время напоминали ему об отце, заставляли рассматривать фотографии.
У Евы заныло под ложечкой, нервы напряглись. Но, собирая со стола снимки, она говорила с совершенно невозмутимым видом:
– Может, мне надо было вежливо попросить его сознаться, чтобы мы могли с чистой совестью разойтись по домам? Не понимаю, как это мне в голову не пришло!
Обязательно так поступлю, когда в следующий раз буду допрашивать подозреваемого в убийстве. Пибоди сдерживалась изо всех сил.
– Мне просто так показалось, лейтенант. Тем более что подозреваемый был без представителя…
– Я ознакомила подозреваемого с его правами, сержант?
– Да, но…
– Он заявил, что знает о своих правах?
– Да, – кивнула Пибоди.
– Так что же вам не нравится? Вы можете подсчитать, Пибоди, сколько раз вы допрашивали людей по делам об убийствах?
– Лейтенант, я…
– А я не могу! – отчеканила Ева. – Не могу, потому что их было слишком много. Хотите снова посмотреть на эти снимки? На кишки, растекающиеся по полу? Может, это вас немного отрезвит. Знаете, Пибоди, если вам не нравится присутствовать при допросах, подумайте: а правильно ли вы выбрали профессию?
Ева шагнула к двери и резко обернулась.
– Я рассчитываю на поддержку своей помощницы и не желаю, чтобы она задавала мне дурацкие вопросы потому, что неравнодушна ко всяким колдунам. Если вы не можете держать себя в руках, сержант Пибоди, подайте рапорт о переводе. Ясно?
– Да, лейтенант, – тихо ответила Пибоди и добавила, когда Ева уже вышла за дверь:
– Совершенно ясно…
– Ты перестаралась, – заметил нагнавший Еву Фини.
– Ради бога, только ты не начинай!
– Не буду. Исида явилась добровольно. Я отправил ее в комнату В.
Ева круто развернулась и, дойдя до комнаты В, рывком распахнула дверь. Исида перестала ходить из угла в угол и обернулась к ней.
– Как вы могли?! Как вы могли привезти его сюда? Он же боится таких заведений.
– Чарлз Форт задержан для выяснения обстоятельств смерти Луи Тривана и еще нескольких человек, – ледяным голосом проговорила Ева. – Ему еще не предъявили обвинения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});