Бездушный принц - Софи Ларк
– Надо бы позвонить твоим братьям, – говорит он. – Они думают, что тебя похитил Заяц.
– Уж лучше бы это был он, пожалуй, – говорю я, наморщив нос. – Думаю, его злодейская речь была бы более впечатляющей. Он хоть настоящий засранец, понимаешь? А Оливер – просто плакса. Пытался навязать мне чувство вины… Боже, чел, скачай «Тиндер», успокойся уже.
Кэллам смотрит на меня мгновение, и затем начинает хохотать так сильно, что у него сотрясаются плечи.
– Аида, ты, на хрен, выжила из ума, – говорит он.
Я пожимаю плечам.
– Просто немного здоровой критики.
Я звоню Данте, но трубку снимает Неро.
– Аида?
– Ага, это я.
– Черт побери! Думал, мне придется сейчас туда ехать.
– Почему? Где ты?
– В больнице. Данте подстрелили. Но с ним все в порядке, – спешно добавляет он. – Заяц попал ему в бок, – но не задел ничего критически важного.
– Сраный ублюдок! – вскипаю я. – Он заплатит за это!
– Уже заплатил, – любезно сообщает Неро. – Он мертв. У Данте меткость получше, чем у Мясника.
– Мертв? Ты уверен?
Кэл смотрит на меня, следя за беседой с моей стороны и не веря в услышанное.
– Абсолютно уверен, – решительно отвечает брат. – Если только у него не припасена где-то запасная голова.
– Вау, ну дерьмо, – говорю я, откидываясь на спинку сидения. Ночка выдалась что надо.
Я смотрю на Кэллама, чье лицо кажется бледным под слоем сажи. У супруга жуткий порез над правой бровью, и он немного морщится каждый раз, когда делает глубокий вдох.
Если так подумать, то я и сама не то чтобы в полном порядке. Моя рука пульсирует в такт сердцебиению, а безымянный палец и мизинец снова распухли. Вероятно, мне понадобится еще один гипс.
– В какой ты больнице? – спрашиваю я. – Кажется, нам придется вас навестить.
* * *
Нам с Кэлламом потребовалась пара часов, чтобы привести себя в порядок и подлатать раны в больнице Святого Иосифа. Данте придется провести тут по меньшей мере несколько дней – в него влили три пинты[46] крови. Джек и Неро составляют ему компанию. Я потрясена видом их синяков и избитых лиц.
– Какого черта с вами случилось? – спрашиваю я.
– Пока Данте участвовал в перестрелке в квартире любовницы, мы с Джеком НЕ нашли Мясника и вместо этого огребли от его лейтенанта.
– Не просто от лейтенанта, – добавляет Джек. Его левый глаз настолько заплыл, что почти ничего не видит. – Их там было минимум четверо.
– Джек – настоящий боец, – с восхищением произносит Неро. – Надавал им леща, да, малыш Джеки?
– Похоже, не так уж плохо иметь его на нашей стороне, – говорю я.
Джек дарит мне полуухмылку – только полу-, потому что вторая половина его лица слишком распухла, чтобы двигаться.
– Это что, был комплимент? – спрашивает он.
– Не бери в голову, – отвечаю я.
– Да вы и сами сейчас не самые горячие штучки, – сообщает мне Неро.
– А вот тут ты ошибаешься, – хихикаю я. – Будь мы еще горячее, то превратились бы в угольные брикеты.
Фергус Гриффин приезжает за нами, хотя снаружи припаркован джип.
– Два визита в больницу за последнюю неделю, – говорит он, бросая суровый взгляд на Кэла. – Надеюсь, это не войдет у вас двоих в привычку.
– Нет, – отвечает тот, обнимая меня за плечи на заднем сидении «Бимера». – Вряд ли мы будем делать что-то безумное на следующей неделе. Кроме, разве что, поиска квартиры.
– Вот как? – Фергус останавливается, прежде чем переключиться на заднюю передачу. Он смотрит на нас в зеркало заднего вида. – Хотите присмотреть общее жилье?
Кэллам смотрит на меня.
– Да, – говорит он. – Думаю, время пришло.
Мое сердце наполняется теплом. Мне нравится идея поиска совместного жилья – не мой дом, не его, а тот, который мы выберем вместе.
– Хорошо, – отвечает Фергус, кивая. – Рад это слышать, сын.
Как ни странно, когда мы подъезжаем к особняку Гриффинов, я впервые чувствую себя дома. Ощущаю комфорт. Понимаю, что это то место, где можно почувствовать себя в безопасности. И внезапно на меня нападает дикая усталость.
Я немного спотыкаюсь, вылезая из машины. От сидения у меня все затекло и болит. Кэл измотан не меньше моего и, вероятно, ранен даже сильнее, но он подхватывает меня на руки и несет в дом, перенося так через порог, словно жених невесту.
– Может, стоило подождать до новой квартиры? – шутливо спрашиваю я.
– Я собираюсь везде носить тебя так, – отвечает Кэл. – Во-первых, мне это нравится. А во-вторых, это убережет тебя от очередного похищения.
– Тебя на днях тоже похитили, – напоминаю я.
Он несет меня вверх по ступенькам.
– Ты снова сломаешь ребра! – говорю я.
– О, они и так сломаны, – уверяет он. – В госпитале надо мной не долго колдовали. Даже не перевязали бинтами, только дали пару таблеток обезболивающего.
– Помогло?
– Ни хрена, – отвечает Кэл, пыхтя и сопя, когда мы, наконец, добираемся до верхней ступени.
Только тут супруг меня опускает. Я становлюсь на цыпочки и тихонько целую его в губы.
– Спасибо, – говорю я.
– Я еще не закончил заботиться о тебе, – говорит он. – Тебя еще нужно помыть.
– О не-е-е-е-е-т, – я издаю стон, вспоминая, что я грязная с головы до пят. – Просто дай мне поспать. Я лягу прямо на полу.
– Иди почисти зубы, – говорит Кэллам. – Иначе утром ты себя возненавидишь.
Ворча, я отправляюсь в ванную, чтобы позаботиться о зубах. К тому времени как я заканчиваю, Кэл уже включил душ и приготовил мягкие полотенца на полке.
Он намыливает все мое тело, намывая до тех пор, пока пена, стекающая в канализацию, не меняет цвет с черного на серый, а затем на белый. Его пальцы впиваются в мою затекшую шею и плечи. Поливая горячей водой, муж разминает мои напряженные мышцы и узелки, пока я не начинаю чувствовать себя мокрой лапшой, а не свернутым кренделем.
Когда мы заканчиваем, я больше не чувствую усталости. На самом деле, частично я очень даже бодра.
– Теперь моя очередь, – говорю я, растирая Кэла полотенцем. Я провожу по изгибу его широкой спины, вниз по его идеальной заднице, по выпуклым икрам.
Он весь покрыт синяками, царапинами, рубцами и более глубокими порезами от Мясника. И все же я никогда не видела более безупречного тела. Этот мужчина идеален – идеален для меня. Я люблю его формы, его запах, его руки, обнимающие меня.
Я поворачиваю его и вытираю спереди, начиная со ступней и двигаясь вверх. После бедер я подбираюсь к его толстому набухшему члену, теплому и чистому после душа. Беру его в руку, чувствуя, как он становится больше. Кожа невероятно