Kniga-Online.club
» » » » Юлия Шилова - Мастерица провокаций, или Одной ночью перечеркнуть все в жизни мужчины

Юлия Шилова - Мастерица провокаций, или Одной ночью перечеркнуть все в жизни мужчины

Читать бесплатно Юлия Шилова - Мастерица провокаций, или Одной ночью перечеркнуть все в жизни мужчины. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мои сумбурные мысли перебил телефонный звонок. Наверное, мама или дети, подумала я и бросилась к телефону. Я быстро схватила телефонную трубку в надежде услышать голос родных людей, но тут же получила очередную порцию разочарования.

Это был голос незнакомого мужчины, а с некоторых пор я не очень-то любила общаться с незнакомыми мужчинами, да и со знакомыми тоже…

— Да, я вас внимательно слушаю.

— Светлана?

— Она самая.

— Это Александр Петрович.

— Какой еще Александр Петрович?

— Тот самый, с которым вы познакомились в баре на берегу моря. Вспомнили?

— Что-то припоминаю, — ответила я совсем не дружелюбно.

— Вы так быстро всех забываете?

— Ага, особенно тех, которые не произвели на меня должного впечатления.

— Вы хотите сказать, что я не произвел на вас впечатления?

— Я хочу сказать, что я не оставляла вам свой номер телефона.

— Я вас понимаю. С моей стороны было не очень тактично звонить вам. Вы и в самом деле не давали мне свой телефон…

— И где же вы его нашли?

— Это не составило большого труда. Телефон я знал и до того, как вы в этом доме поселились.

— Он что, так известен?

— Он известен точно так же, как и сам дом. Светлана, вы же не купили какой-нибудь заштатный коттедж, каких полно в этом городе. Вы купили самый красивый дом, местную достопримечательность или даже, можно сказать, раритет. Вы смело можете договариваться с местной туристической фирмой, чтобы к вам домой водили экскурсии. Любая туристическая компания сочтет это за счастье, а вам неплохая прибыль…

— Спасибо, но средств у меня хватает, — перебила я Петровича. — А еще я веду затворнический образ жизни. Я же вам уже сказала, что это была ваша местная достопримечательность, а стала моя личная. А я не привыкла делиться своим, личным. Вы правы, мне нужно поменять номер телефона. Завтра же заеду на телефонную станцию.

— У нас не меняют номера телефонов.

— Мне кажется, что за деньги поменяют не только номер телефона, но и паспортные данные. Если, конечно, сильно этого захотеть.

— Вы странная девушка. Даже очень.

— Может быть. Для женщины это комплимент.

— Мне сказали, что вы живете в доме вместе со своим слугой.

— Вас правильно информировали.

— А я думал, что то время, когда у людей были слуги, давно прошло.

— Для кого прошло, а для кого только началось. Завтра мой дом будет оснащен самыми последними достижениями охраны и сигнализации. С завтрашнего дня на работу заступают охранники, — я сказала это специально, как бы мимоходом.

Информация к размышлению для Петровича, Гоши (не верблюда) и им подобных. В конце концов, береженого бог бережет.

— Вы подружились с нашим местным охранным агентством?

— Я заплатила вашему местному охранному агентству, — поправила я Петровича. — Я никогда не дружу с людьми за деньги. Вернее, с людьми, которым плачу.

— А почему вы решили так усиленно охранять дом? У вас есть на то какие-то причины? Вас кто-то обидел? — Петрович заходил издалека, но на мгновение мне показалось, что он что-то подозревает.

— Осторожность никогда не помешает.

— Но и не всегда спасает.

— Вы не правы. Все зависит от того, сколько денег заплачено за эту осторожность.

— Вы живете по принципу: чем дороже, тем лучше и надежнее?

— Я живу по принципу: чем дороже, тем качественнее.

— Если у вас возникнут какие-то проблемы, то вы всегда можете обратиться ко мне.

— А вы представитель местной братвы?

— С чего вы взяли? — рассмеялся Петрович.

— Так представился мне Гоша. Мне показалось, что вы из той же оперы.

— Я не из той же оперы. Я просто волшебник, который может решать людские проблемы.

— Вы решаете людские проблемы за деньги?

— Смотря что это за проблемы и кто ко мне с ними обращается.

— Хорошо, я учту. А вообще вы зачем мне позвонили?

— Я хотел пригласить вас вечером в ресторан. А еще лучше — в казино. Тут недалеко, в соседнем городе. Вы играете?

— Вы хотите знать, азартный я человек или нет?

— Ну да.

Я подумала, что не была в казино никогда в жизни. Частым гостем в этих заведениях был мой Костик. Если я что и знала о подобном времяпрепровождении, то только с его слов. Но все же я должна была держать марку, положение владелицы крутого особняка обязывало.

— Я не азартный человек. Я играю в казино редко, только под настроение.

— Значит, я ошибся.

— В чем?

— Как только я вас увидел, мне показалось, что вы очень азартная женщина. Такая, как вы, просто не может быть неазартной.

— Первое впечатление о человеке всегда обманчиво. Значит, вы хотите назначить мне свидание?

— Что-то вроде того, — слегка смутился Петрович.

— А я не могу. Я сегодня вечером занята, — произнесла я с язвительностью.

— Очень жаль, а если не секрет, чем?

— Это секрет.

— Тогда, может, завтра?

— Я не знаю, что будет завтра. Созвонимся.

— Хорошо, тогда запишите мой телефон.

— Ваш телефон?

— Ну да. На случай, если у вас будут проблемы. Сами понимаете, чужой город, чужие порядки, чужие обычаи, мало ли что может приключиться.

Я записывала телефон Петровича и чувствовала, как ни с того ни с сего начинает дрожать моя рука.

Последние слова произвели на меня должное впечатление. Они были какими-то гнетущими и наводили на самые мрачные мысли. В трубке послышались быстрые гудки, я еще долго держала трубку в руках и опустила ее на рычаг только через несколько минут…

Глава 22

Ближе к вечеру, когда озеленители уже все сделали и уехали домой, мы сидели на террасе и пили чай. Я нервно посматривала то на часы, то на Зию.

— Начнем действовать после двенадцати, — Зия был слишком задумчив и, как никогда, серьезен. — Сядем на моторку, погрузим труп и отвезем его как можно дальше.

Я только кивала и прокручивала в голове самые различные мысли. При воспоминаниях о трупе, что он лежит у нас, меня начинало подташнивать от непрекращающегося страха и жуткого отвращения. Я чуть было не вылила на себя горячий чай. Я представляла себе события, которые вопреки нашему желанию ждут нас впереди, и морщилась от предстоящего ужаса.

Нам нужно дотащить труп до моторной лодки, которая находится за территорией дома, вывезти его в море и там утопить… Господи, казалось бы, всего ничего, а на самом деле…

— Зия, а может, отвезем труп подальше от нашего особняка?

— В смысле?

— Мы погрузим его в машину и сбросим где-нибудь подальше.

— Светлана, ты ошибаешься. Зачем везти мертвеца непонятно куда, если все можно сделать здесь, недалеко от нашего дома?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Юлия Шилова читать все книги автора по порядку

Юлия Шилова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мастерица провокаций, или Одной ночью перечеркнуть все в жизни мужчины отзывы

Отзывы читателей о книге Мастерица провокаций, или Одной ночью перечеркнуть все в жизни мужчины, автор: Юлия Шилова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*