Вознесенная грехом. Последний ход принцессы - Кора Рейли
– Черт, – проворчал он, когда я вышла.
* * *
Тетя Джианна организовала девичник, гарантируя, что он не будет утомительным, как принято в наших кругах. Ведь женщинам не положено веселиться до свадьбы или без присутствия мужа.
Помимо женщин из огромной семьи Витиелло, я пригласила двоих подруг из колледжа, с которыми виделась несколько раз после похищения. Поскольку их отцы были бизнесменами, входившими в тот же круг, что и мы, они не представляли никакой угрозы.
Сделав маникюр и педикюр, мы напились в лимузине для вечеринок на площади Таймс-сквер, прежде чем шофер припарковался в переулке за заведением моего отца. Это был стриптиз-клуб, где один этаж – с женщинами-танцовщицами, а другой – с танцорами-мужчинами.
Двое из вышеупомянутых танцоров подошли к нашей машине и устроили потрясающий стриптиз на крыше и капоте. Я предположила, что Джианна еще не закончила злить папу, хотя у меня тоже имелся к этому талант.
Когда парни начали срывать штаны, демонстрируя крошечные стринги, некоторые женщины в лимузине даже закрывали глаза, беспокоясь о будущей реакции мужей.
На следующее утро я рассказала об этом Мэддоксу по телефону. Он рассмеялся. Подходящий мужчина для меня.
Мэддокс
– Ты мог бы пригласить брата. Как-никак, это твой день, – заметила Марселла, когда мы в последний раз просмотрели список гостей.
Я покачал головой. Я жил в двух мирах. Один уходил корнями в прошлое, в воспоминания. Другой был моим настоящим и будущим. Если бы Марселла заставила меня выбирать, я бы выбрал ее и будущее, но она этого не сделала.
Тем не менее, если позволить двум мирам пересечься, это неизбежно закончится трагедией, а у меня их уже было вдоволь – хватит на всю оставшуюся жизнь.
– Твоя мама не приедет?
Я сказал маме, что ее пригласили, но она отказалась. Неудивительно. Мать начала встречаться с байкером из «Тартара» и вернулась в Техас, где связь между последователями клуба по-прежнему оставалась наиболее прочной.
У меня было предчувствие, что Грей присоединился к ней, чтобы возродить прежнюю мощь «Тартара». Надеюсь, он будет держаться подальше от дел итальянской мафиозной семьи.
– Может, мы навестим ее. Я еще не встречалась с ней.
Я переплел наши пальцы.
– Послушай, Марселла, мама живет байкерским образом жизни. Она никогда не захочет иметь дело с вашим кругом. И я, черт возьми, не возьму тебя на вражескую территорию.
– Каморра нам не враги. Мир до сих пор сохраняется.
Я покачал головой.
– Рано или поздно все разрушится, я имею в виду «Тартар». Пусть сейчас они не сильны и не проявляют явного интереса к тебе или твоей семье, но большинство парней, в отличие от меня, не помирились с Лукой. Не собираюсь искушать их очередной попыткой мести. Ты знаешь, я бы убил их, чтобы защитить тебя, но, боюсь, Грей вступил в их ряды в главном отделении в Техасе.
Она взглянула в мои глаза.
– Справишься ли ты, если на свадьбе не будет никого из родных?
Мама упустила много важных событий в моей жизни. А что насчет Грея? Было бы эгоистично с моей стороны пригласить его, учитывая опасность, которой брат может подвергнуться. Окажись он в комнате с сотнями солдат Семьи и Каморры, торжество бы закончилось катастрофой. А мне, черт возьми, не хотелось кровавой свадьбы.
– Единственный человек, который мне нужен, – это ты. Поверь мне, – решительно заявил я.
– Хорошо, – медленно проговорила она. – А мальчишник? Маттео предложил организовать его, но ты был против. Ты уверен, что не пожалеешь, если не устроишь грандиозный мальчишник?
Я ухмыльнулся.
– Белоснежка, подростковый возраст и даже начало третьего десятка я провел, либо будучи пьяным, либо оправляясь от похмелья. Я тусовался больше, чем нормальные люди за всю свою жизнь. Не вижу необходимости затусить в последний раз, лишь бы вести себя прилежно в браке. Жениться на тебе – это, черт побери, лучшее, что со мной случалось.
Не говоря о том, что идея Маттео организовать мальчишник заставила меня волноваться. Вероятно, мои яйца покроют воском, на члене появится татуировка с мультяшной фигуркой, а половина костей будет переломана.
– Но ты собираешься в поездку с Маттео и Амо? – спросила она. Похоже, Марселла этого хотела. Она мечтала, чтобы я поладил с мужчинами Витиелло, стал частью клана, и, должен признать, предложение Маттео покататься вместе на байках заставило меня почувствовать себя на шаг ближе к тому, чтобы вписаться в компанию.
Однако я опасался планов Маттео на поездку из-за его желания устроить для меня мальчишник и дал ясно понять – ничего такого не будет, и Марселла заставила его поклясться в этом.
– А у меня есть выбор? – спросил я, посмеиваясь. – Разве твоя семья не будет смертельно обижена, если я скажу «нет»?
– Ты невозможен. Поверь, будет весело. Маттео – один из самых забавных людей, которых я знаю, и у Амо тоже есть фирменные приколы.
– Значит, мне повезло, что твой старик решил не присоединиться к веселью.
– Он не катается на мотоцикле, но тебе стоит подумать о том, чтобы и с ним как-нибудь провести время.
– Что? Вряд ли у нас найдется что-то общее.
– Вы оба любите избивать людей.
– Чаще всего друг друга, – сказал я. – И мы, скорее всего, переругаемся, что не очень хорошо перед свадьбой.
Марселла закатила глаза.
– Почему бы вам не поехать вместе в Вегас и не посмотреть на бои в клетке? На следующей неделе, за три дня до свадьбы, там состоится одно мероприятие. Вот прекрасная возможность для укрепления отношений.
– Укреплять отношения с твоим отцом один на один в Вегасе – чудесная идея, – саркастически процедил я.
– Сделай это ради меня, – тихо сказала Марселла.
– Убить моего дядю, работать с Семьей, быть вежливым по отношению к отцу и брату для тебя недостаточно?
Она лишь улыбнулась.
Я покачал головой.
– Ты меня в могилу сведешь.
Глава 24
Мэддокс
Я остановился перед особняком Витиелло, где договорился встретиться с Маттео и Амо. Меня уже ждали. Амо на оранжево-черном мотоцикле для мотокросса, который действительно был не лучшим выбором для спланированной поездки, но это не мои яйца и задница будут трястись, как лед в дорогом мартини. Сверхбыстрый и ультрасовременный «Кавасаки Ниндзя» Маттео, в отличие от моего «Харлея», тоже не очень-то подходил. Прогулка обещала быть веселой.
Маттео протянул мне небольшой рюкзак.
– Можешь положить в багажник?
Я недоверчиво посмотрел на Маттео.
– У моего «Харлея» нет багажника, поскольку мне не нужно компенсировать размер члена габаритами байка. Я не такой, как ты.
Улыбка Маттео стала шире.
– С моим членом все