Вера Рэндалл - Любовь и ложь
— У тебя огромные мешки под глазами, — с легким укором сказала Керри. — Я знаю, что ты не спишь по ночам. Сколько раз я говорила тебе, чтобы ты избавилась от этой птицы и купила сторожевую собаку?
— Дэниэл оберегает меня, и это вся защита, в которой я нуждаюсь.
— Ха-ха! — громко засмеялась Керри, осторожно опускаясь на стул, стоявший рядом с одним из журнальных столиков. — Что сделает попугай, если этот маньяк залезет к тебе в дом? А собака, по крайней мере, может броситься на него.
— Дэниэл может напугать его своим голосом — если постарается, — тихо ответила Лорин. — А кроме того, я люблю его.
Керри молча внимательно посмотрела на подругу и, вспомнив некоторые, особенно оригинальные изречения Дэниэла, засмеялась.
— Ты никогда не догадаешься, кто только что приехал в Чэнс, — сказала она, решив на время перестать говорить о собаке. Лорин отличалась большим упрямством, и, если она от чего-то отказывалась, уговаривать ее было бесполезно. Впрочем, Керри считала, что еще вернется к этому разговору.
— Ты имеешь в виду Джесси Тайлера? — Уверенность, с которой Лорин произнесла эти слова, поразила Керри. — Нет, я не сошла с ума, — продолжила она, заметив на лице подруги выражение удивления. — Кто, как не он, станет разъезжать по городу с таким грохотом? А кроме того, мы сегодня встретились с ним, когда я ехала на работу.
Лорин небрежно побарабанила пальцами по столику.
— А сейчас-то что он натворил? — спросила Керри. — С этим пареньком всегда что-то случается.
— Я, наверное, не стала бы называть его пареньком. Он всего на два или на три года моложе нас с тобой. Ему, по-моему, что-то около двадцати трех лет.
— Что ж, тогда поставим вопрос по-другому: когда он наконец вырастет и начнет вести себя по-взрослому?
Лорин вспомнила, как еще утром Джесси бесцеремонно обогнал ее, заставив съехать на обочину, и мысленно согласилась. Керри была права:
Джесси действительно следовало бы задуматься над своим поведением.
— А как тебе Кэлэн? Вы не опротивели друг другу за последнее время?
Лорин не удивилась, что Керри второй раз резко сменила тему разговора. Ее подруга постоянно говорила о Кэлэне с восхищением и приглашала их на ужин. Она быстро посмотрела на Керри и тут же отвела глаза. Вопрос о том, какие у нее отношения с Кэлэном Холтцером, и есть ли они вообще, мог, если постоянно поднимать его, послужить поводом для конфликта между ней и Керри. Керри, наслаждавшаяся счастливой и беззаботной жизнью замужней женщины и предвкушавшая появление на свет малыша, была абсолютно уверена в том, что, стоит только Лорин понять, какими несомненными достоинствами обладает Кэлэн и каким великолепным мужем для нее он мог бы стать, как все ее проблемы решатся сами собой. Нежелание Лорин сближаться с ним было ей непонятно. Лорин, со своей стороны, никак не могла дать ей понять, что признает, что Кэлэн действительно очень хороший человек, но считает, что, если он когда-нибудь захочет жениться, его супругой будет не она. С Кэлэном у нее не было той духовной близости, которая дает людям сознание того, что они принадлежат друг другу. Лорин понимала, какую огромную роль играла эта духовная близость в ее отношениях с Раулем, и не обращала внимания на мужчин, с которыми, как она считала, ее у нее не могло быть.
Увидев, что Лорин не отвечает, Керри решила продолжить разговор сама.
— Да, Рауль был очень хорошим человеком, — сказала она, словно прочитав ее мысли, — но он первый сказал бы, что с его уходом жизнь для тебя не кончилась. А потом, ты сама говорила, что вы были только друзьями.
— Я знаю. Но я пока еще просто ни к чему не готова. — Лорин подумала, что дать такой односложный ответ намного проще, чем долго объяснять Керри, что именно ей не хватает в Кэлэне. — Но я решу, когда придет время.
— Надеюсь, Лори. Знаешь, по-моему, ты слишком строго относишься к себе. Недостатки есть у всех, а не только у тебя одной. Не мучай себя. Мы все тебя любим.
Лорин засмеялась и кивнула.
— Ладно, — сказала она и, перекрестившись, как часто делала в детстве, добавила:
— Обещаю, что, кто бы ни пригласил меня на свидание — Кэлэн или какой-нибудь другой подходящий мужчина, — я обязательно пойду. Хорошо?
— Хорошо. — Керри улыбнулась и стала медленно подниматься со стула. Ну, я пойду. У меня еще есть дела, а кроме того, сейчас, кажется, придут читатели.
Она вышла. Лорин проводила подругу взглядом, чувствуя, что Керри так и не решилась заговорить о том, ради чего, собственно, приезжала. Может ли она еще что-нибудь рассказать о том, что произошло тогда в библиотеке или добавить какие-нибудь новые черты к портрету нападавшего? А может быть, она в состоянии сообщить что-то новое о том, что было в апреле, когда она нашла записку, из-за которой, как выяснилось, убили Рауля?
Нет. Она рассказала все, что знала. Время тянулось медленно. Обычно в дождливую погоду люди часто заходили в библиотеку, чтобы скоротать время за книгой. Сегодня, однако, пришло только несколько человек, и Лорин неожиданно почувствовала себя одиноко.
Приблизительно за час до обеда заехал Рэнд. У входа он долго отряхивал шляпу и вытирал ноги, и Лорин с улыбкой подумала, что Керри не теряла времени даром.
— Как дела, Лорин? — спросил шериф, закрывая дверь. Дождь продолжал барабанить по окнам.
— Работы сегодня немного. А ты как? Неужели решил отдохнуть и что-нибудь почитать? В такую погоду все уважающие себя преступники сидят, наверное, дома, — с улыбкой ответила Лорин.
Рэнд улыбнулся в ответ и отрицательно покачал головой.
— Нет, я пришел сюда не за этим, — сказал он. — Мне хотелось убедиться, что с тобой больше ничего не случилось. — Он подошел к стойке и встал, облокотившись на нее.
— Нет, слава Богу, он больше не приходил. Ты знаешь, я даже не могу себе представить, каким это образом он хотел заставить меня замолчать. Лорин пожала плечами. Рэнд пристально смотрел на нее. — Я много раз вспоминала тот день, когда нашла записку. Она лежала вон там, под тем столом. — Она вытянула руку, указывая шерифу на место, где лежала записка. — Но я не могу вспомнить ничего нового. Я уже рассказала все, что знала.
Рэнду стоило больших усилий скрыть свое разочарование. Он очень надеялся, что сейчас, когда страх прошел, Лорин вспомнит что-нибудь еще.
— Не волнуйся и старайся поменьше думать об этом, — сказал он. — Чем больше ты будешь изводить себя, тем меньше вспомнишь.
— Конечно, спасибо. Я постараюсь отдохнуть.
Рэнд скептически улыбнулся. Выражение усталости на лице Лорин, мешки под глазами — все это говорило о том, что в последние дни она очень нервничала и почти не спала. На какое-то мгновение он даже усомнился в том, что она действительно рассказала ему все, что знала. „Нет, — подумал он, должен существовать какой-то способ защитить ее и найти того, кто на нее напал. Может быть, это даст ключ к разгадке тайны гибели отца. Пока, правда, этого способа не видно“.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});