Kniga-Online.club

Погубленная добродетелью - Кора Рейли

Читать бесплатно Погубленная добродетелью - Кора Рейли. Жанр: Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
о чем ты…

– О вас с Сантино, – заявил Леонас как ни в чем не бывало.

Я нервно оглянулась и впилась ногтями в его предплечье.

– Заткнись. Ты не знаешь, о чем говоришь.

Леонас усмехнулся.

– Как насчет того, чтобы пойти в мою комнату, прежде чем ты наложишь в штанишки?

Он пошел вперед по коридору. Мне ничего не оставалось, как последовать за ним наверх. Мне нужно выяснить, знает ли он больше, чем следовало бы.

Едва мы очутились в его спальне, я выпалила:

– Почему ты это ляпнул?

Леонас вытащил из-под кровати пачку сигарет.

– Прекрати, сестренка. Я не слепой и не глупый.

– Если продолжишь употреблять всякую гадость, то скоро будешь, – пробормотала я.

Леонас сел на подоконник, выжидающе выгнув брови.

– Клиффорд пообщался со мной после своего «любовного» визита в Париж.

– Что? Когда? – Я напряглась, мой пульс участился с новой силой.

– На вечеринке. Спросил меня, известно ли мне, что происходит между тобой и Сантино.

Краска отхлынула с моего лица. Начни Клиффорд задавать подобные вопросы в присутствии родителей, мы с Сантино были бы действительно обречены.

– Что ты ответил?

– Что он понятия не имеет, о чем говорит, а ты благородная женщина. И предупредил Клиффорда, чтобы он держал рот на замке, если жизнь дорога.

– Спасибо.

Леонас ухмыльнулся:

– Пожалуйста. Но спать с телохранителем, сестренка, серьезно?

Я шлепнула его по руке.

– Заткнись. Если кто-нибудь узнает, Сантино – труп, и я стану поводом для скандала.

– Почему всегда только я должен быть причиной скандала?

– У тебя хорошо получается, а твоя репутация давно разорвана в клочья.

– Спасибо за теплые слова, сестренка, – фыркнул он, закуривая сигарету. – Моя репутация служит определенной цели. Мне нравится, когда люди меня недооценивают. Это делает вкус победы еще слаще.

Я покачала головой и засмеялась.

– А как насчет Клиффорда?

– А что насчет него?

– Ты собираешься бросить его ради Сантино?

Я недоверчиво посмотрела на Леонаса и подняла руку: на пальце было обручальное кольцо с огромным бриллиантом.

– Я выполняю свои обещания.

Леонас пожал плечами:

– Есть обещания, которые следует выполнить, от других лучше отказаться. Клиффорд – последний вариант.

Я привычно закатила глаза, затем выхватила у брата сигарету и затянулась.

– Ты понимаешь, какой скандал это вызовет, если я не выйду замуж за Клиффорда? Семьи заключили сделку. Наши родители рассчитывают на меня.

Леонас пожал плечами:

– Было ошибкой посулить тебя Клиффорду. Кларки никогда не станут частью семьи. Тебе всегда нужно будет соблюдать осторожность, разговаривая с Клиффордом. Ведь ты для них – средство достижения цели.

– Но Клиффорд все-таки уже имеет отношение к нашей семье, – возразила я, вглядываясь в темноту за окном.

– Хреновая основа для брака.

– Большинство браков по расчету строятся на хреновой основе.

– Как скажешь. Однако тебе придется делить постель с Клиффордом. – Голос Леонаса ясно дал понять, что он не одобряет мой будущий союз.

– Я справлюсь. Обязательно.

– Ладно. Кстати, я поддержу тебя, несмотря ни на что.

Я сглотнула ком в горле.

– Спасибо.

Леонас пожал плечами:

– Для этого и нужна семья. И пообещай мне, что будешь аккуратна.

Я в свою очередь ничего не ответила, лишь кивнула. Мы открыли окно и свесили ноги через подоконник, уставившись в ночь.

Я знала, что не только брат, но и вся моя семья всегда поддержит меня.

А вот каково жить в браке, который не будет настоящим?

Глава 23

Сантино

Никогда бы не подумал, что наступит день, когда я с облегчением покину Чикаго и вернусь в Париж. И все же скрытность и секретность действовали мне на нервы. После быстрого секса в домике для охраны нам с Анной удалось встретиться лишь раз.

Два быстрых перепихона за два месяца. Какая мрачная ирония. Я избегал прикасаться к Анне, когда хотел, и сходил с ума. И скучал по времени, проведенному с ней. Хотя мы старались не вести себя как пара на публике в Париже, все равно могли быть намного ближе друг другу, чем в Чикаго.

Когда самолет приземлился, я почувствовал, как с моих плеч свалился огромный груз.

– Прямо как возвращение домой, – сказала Анна, когда мы ехали по улицам Парижа.

Я коснулся ее бедра и сжал. Машинально. Чикаго по-прежнему был моим домом и всегда будет, но сейчас я ощущал себя там как в тюрьме. Анна переплела наши пальцы.

Накануне отъезда папа предупредил меня, чтобы я был осмотрителен. Он не знал обо мне и Анне, но что-то подозревал. Держаться за руки средь бела дня, вероятно, было бы опасно, даже если между нами и бдительным оком Синдиката простирался океан.

Я взял ее за руку. Нам нужно быть начеку. В том нет никаких сомнений. Но возвращение в Париж заставило меня вновь осознать, что у наших отношений есть срок годности. Я хотел насладиться временем, которое у нас осталось.

Париж способствовал этому, позволив забыть о Клиффорде.

* * *

Мы сидели в нашем любимом маленьком кафе за углом от нашего дома. Мы завтракали здесь каждое воскресенье и часами наблюдали за людьми.

Владельцы считали, что мы пара. Мы не поправляли их и даже держались за руки. Получается, мы порой забывали об осторожности, а может, с годами соблюдать профессиональную дистанцию стало труднее.

– Я подумала, что летом мы могли бы провести несколько недель в Провансе, – сказала Анна воскресным утром в начале мая.

– Разве нам не надо в Чикаго?

В первое лето мы с Анной вернулись в Чикаго, в прошлое – тоже, и я предполагал, что то же самое произойдет теперь.

– Наше последнее лето во Франции, – тихо проронила она, в ее глазах застыла тоска.

Точно. Наше последнее лето здесь. Внезапно меня осенило. Анна заканчивала учебу в феврале, а после мы должны возвратиться в Чикаго на неопределенный срок. Черт.

Я пытался игнорировать правду, но она вгрызалась мне в душу.

– Последнее.

– Я спросила родителей, могу ли потратить дивные теплые деньки на путешествие по Франции, и они согласились. У нас есть первые три недели июля.

– Последнее лето свободы перед тем, как ты выйдешь замуж за Клиффорда в следующем октябре.

Выражение лица Анны исказилось от шока. Неужели она действительно думала, что я не знаю? Я никогда не упоминал о ее замужестве вслух, потому что не хотел думать о браке Анны.

Мысль о том, что мне придется отпустить Анну, пронзила грудь огненной стрелой.

– Родители считают, что нам не следует долго тянуть.

Я кивнул. То, что Данте позволил Анне учиться за границей и что она выходит замуж за чужака, уже было

Перейти на страницу:

Кора Рейли читать все книги автора по порядку

Кора Рейли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Погубленная добродетелью отзывы

Отзывы читателей о книге Погубленная добродетелью, автор: Кора Рейли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*