Kniga-Online.club

Клэр Бреттонс - С вечера до полудня

Читать бесплатно Клэр Бреттонс - С вечера до полудня. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Международный журнал «Панорама», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дверь лифта открылась. Габриела вошла внутрь, но Гордон не двинулся с места. Она потянула его за рукав. Дверь начала закрываться, и ей пришлось нажать на кнопку. Дверь снова открылась. Гордон смотрел на Габриелу так, словно она находилась за тридевять земель от него.

— Да что с тобой стряслось?

Он шагнул к ней почти вплотную и взял ее за подбородок.

— Я должен сделать это, Габи. Я знаю, сейчас неподходящее время, но… я должен…

Его губы легко прикоснулись к ее губам, пробежали по подбородку и вновь вернулись к губам. Руки бережно легли ей на плечи и скользнули вниз по спине; Габриела оказалась в его объятиях. Он целовал ее и раньше, но так — никогда. Теперь в его прикосновениях появилась особая нежность, благоговейная страсть — она буквально исходила от его пальцев, скользящих по ее телу. На мгновение отклонившись назад, он пробормотал ее имя и вновь прижался к ее губам.

Атака на чувства Габриелы была так велика, что ее ноги ослабели, а сердце бешено забилось. Все ее тело, казалось, стремилось к нему, ощущая его притяжение, желая раствориться в нем.

Лифт с резким толчком остановился, и дверь открылась. Гордон отстранил девушку от себя. Выглядел он уже совершенно спокойным.

Габриела прислонилась к стене. Как может он после такого приступа чувств быть столь спокойным? Если этот мужчина, не испытывая желания, умудряется привести ее в такой экстаз, страшно даже подумать, что он сделает с ней, если и вправду ее захочет!

Гордон взял ее за руку.

— Ты в порядке?

— Угу, — только и сумела она пробормотать. Слова ее явно расходились с реальностью. К сожалению, его поцелуи подействовали на нее так, что в голове плавал сплошной туман.

— Правда?

— Угу. — Уже лучше, но еще не вполне убедительно. Губы Габриелы онемели и едва слушались ее.

Улыбнувшись, Гордон легонько ущипнул ее за нос.

— Пойдем, золотце. Надо спешить.

Спешить? Она не могла и пошевелиться.

— Хорошо.

— Нам сюда. — Он ткнул пальцем влево. — Комната с вещественными доказательствами там.

Туман рассеялся, но жар остался.

— Хорошо, — повторила Габриела уже более твердо и последовала за ним через холл.

Свернув в короткий коридор, Гордон остановился. Габриела увидела табличку на стене рядом с дверью: «Вещественные доказательства» — и бегло огляделась вокруг. Углубленная в стене проволочная сетчатая дверь в тяжелой деревянной раме и устрашающий замок. Сердце у нее так и упало. Без пилы или бочонка динамита тут никак не обойтись.

— Следи за холлом, — прошептал Гордон.

Как он собирается проникнуть внутрь? Решив, что ей это знать не обязательно, Габриела встала там, где сходились два коридора. Они были пусты. Серый кафельный пол блестел, будто его только что натерли.

Услышав позади шуршание, она обернулась. Гордону каким-то образом удалось отогнуть сетку снизу, замка при этом он даже не коснулся. Теперь он стоял уже внутри комнаты и вопросительно смотрел на нее.

— Ну как?

Она махнула рукой: все в порядке.

Но уже через секунду в коридоре раздался звук шагов. Заглянув за угол, она обнаружила, что в их сторону идут двое полицейских.

— Все! Мы попались, — прошептала она.

Надо было срочно принимать меры. Если их застукают на месте преступления, кто поможет Лейси?

— Ну что, значит, родилась девочка? — говорил один офицер другому. — Ты небось на седьмом небе от счастья?

— Ха! — Его собеседник расплылся в широкой улыбке. — В себя не могу прийти! Я стал отцом!

Стив, подумала Габриела. Наверно, вернулся из больницы.

Она шагнула навстречу полицейским.

— Я только что услышала последние новости. Дочка! Стив, это здорово! — Она пожала ему руку. — Ты должен гордиться.

— Еще бы.

Он пытался понять, кто она такая. Нельзя было дать ему время сообразить, что он никогда ее раньше не видел.

— Сержант ждет вас обоих у себя. Он просил заглянуть к нему. — Она улыбнулась. — Еще раз поздравляю.

— Спасибо. — Удивленно нахмурившись, Стив развернулся и вместе со вторым полицейским направился обратно к лифту. — Интересно, что ему понадобилось?

Его напарник пожал плечами.

— Может, хочет узнать о твоем ребенке?

Габриела бросилась назад по коридору к комнате с вещественными доказательствами. Гордон стоял там, держа в руках пластиковую сумку. В памяти Габриелы вновь вспыхнули воспоминания о Тельме. Во рту пересохло. На подгибающихся ногах она добралась до двери.

— Нужен только поводок. — Голос ее звучал слабо и болезненно.

Гордон вытащил поводок из сумки. Глаза его потемнели от тревоги. Габриела чувствовала его страх. Он боялся за нее, боялся того, что может случиться, когда она возьмет поводок. Да и у нее самой страха было не меньше. Слишком уж реальной была опасность, что кошмарные видения окажутся для нее роковыми, — ведь она так слаба сейчас. Гордон знал это.

— Ты не должна!.. — В его голосе звучало отчаяние. — Мы найдем другой способ.

Его взгляд проник ему в самое сердце.

— У нас нет времени!

Словно в последний раз она изучала его лицо. Гордон стиснул челюсти. Рука, держащая поводок, дрожала. Он не давал ей никаких обещаний раньше и не даст сейчас, но в глазах его Габриела читала, что она не одна в предстоящем ей испытании.

Гордон прищурился, лицо его исказилось.

— Нет, нет, ты не можешь! Габи, ты не должна этого делать!

Холодный страх сковал ее. Но через мгновение она сбросила оцепенение и сквозь решетку выхватила у него поводок.

Ей необходимо закрыть глаза. Вид Гордона, застывшего и такого испуганного, мешал ей сосредоточиться. Видения были уже близко, ее чувства ясно предсказывали это, и, будто напоследок, она впилась в него взглядом. Чудесные кудри, волевой подбородок, дерзкий рот. Сейчас губы были сурово сжаты, но Габриела помнила тот их изгиб в полуулыбке, который она сначала проклинала, а потом каждый раз так желала увидеть. Чувства переполняли ее сердце. Излить бы их, сказать ему все… Но ощущения усиливались. Времени не было.

Она прижала поводок к груди и крепко зажмурилась. Видения не заставили себя ждать.

Кристина переехала Большой хьюстонский мост, проскочила поворот к Лоренсу, миновала туннель. Резкая вспышка — и она уже мчится по узкой грязной дороге. Но что это за дорога? Она гонит так быстро, что Габриела не успевает рассмотреть окрестности. Два раза налево, крутой поворот направо, затем машина резко затормозила. Кристина вышла и побежала к небольшому сарайчику.

Изрядно повозившись с замком, она все же отперла его и швырнула на землю. Склонилась над Лейси. Развязав веревки, порылась в сумочке и нашарила баночку с аспирином. Вложила девочке в рот две таблетки и приподняла ее голову, чтобы ей было легче проглотить. Потом достала красную бутылочку, напоила ее и выпрямилась.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Клэр Бреттонс читать все книги автора по порядку

Клэр Бреттонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


С вечера до полудня отзывы

Отзывы читателей о книге С вечера до полудня, автор: Клэр Бреттонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*