Kniga-Online.club

Эва Сайкс - Наездница

Читать бесплатно Эва Сайкс - Наездница. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мишень. Только одну?

— Да, сперва. Только большого гнедого коня с белым носом.

Дейк взглянул на Памелу.

— Талисман Фрэнка, — прошептала она.

— А что потом?

— Этот тип позвонил снова. Такой был весь недовольный. Хотел убить вторую лошадь.

— И объяснил, какую именно?

— Он просто сказал, что она стоит в следующем стойле.

Премия, подумала Памела. И вдруг она поняла, что неизвестный враг, кем бы он ни был, прекрасно знал, какая лошадь в каком стойле находится. Она поспешно поглядела на Дейка и прочла на его лице ту же мысль.

— А что со Смельчаком? — спросила Памела.

— В яблоках-то? Да, это был уже третий звонок. Тогда он сказал, что уже неважно, кого, только потом я должен ему сообщить, как все вышло.

Что за бессмыслица? — гадала Памела, борясь с дурнотой.

— Но почему именно так? Зачем ломать ногу?

Гэс пожал плечами.

— Мне показалось, так будет лучше. Я заметил трещину в его ноге и решил, что это будет хорошим прикрытием. Любой бы поверил, что конь сам поскользнулся и свалился в пруд.

— Любой, кто не знал, что этот конь ненавидит воду, — тихо промолвил Дейк.

— Чего-чего? — недоуменно переспросил Гэс.

— Пустяки, — отмахнулся Дейк. — Что ты имел в виду, когда сказал, что он был недоволен?

— У него был такой голос, будто ему это все не по вкусу. Мне показалось, он предпочел бы закончить после первого же коня.

— Почему?

— Какого дьявола, почем я знаю? Мне платили, и я никаких вопросов не задавал.

— Охотно верю, — ядовито отозвался Дейк. — Кто посоветовал ему обратиться к тебе?

В мутноватых глазах Гэса вспыхнул дикий страх.

— Ох, нет. Если его выдам, я, считайте, покойник.

— Ты и так уже, считай, покойник, — хладнокровно напомнил ему Дейк.

Гэс упрямо покачал головой.

— Пусть меня лучше застрелят.

Приходилось признать, что кем бы ни был таинственный знакомый Гэса, бандит больше боялся его, чем перспективы умереть прямо здесь. Даже Памела поняла, что он не заговорит.

— Возможно, тебе еще удастся спасти свою шкуру, — раздумчиво проговорил Дейк. — По какому номеру ты звонил тому типу?

Гэс замялся. Дейк вздохнул с таким видом, будто ему все это изрядно надоело.

— Ладно, Гэс, тогда попробуем так. Ты мне ничего не говоришь, и я отпускаю тебя на все четыре стороны.

Гэс остолбенел.

— А потом, — беззаботно продолжал Дейк, — мы сообщаем в газеты, что ты раскололся и выдал всех — и того типа, который тебя нанял, и того, кто дал ему твое имя.

Бандит побледнел.

— Само собой, — вслух размышлял Дейк, — потом они выяснят, что на самом деле ты не сплоховал, но ты-то к тому времени уже будешь мертв.

Гэс процедил грязную фразу, от которой губы Дейка хмуро скривились.

— Нет, спасибо. Ты не в моем вкусе. Ну же, Гэс. Номер. Живо.

С ненавистью глядя на Дейка, Гэс продиктовал номер. У Памелы перехватило дыхание.

— Вот и умница, — похвалил его Дейк, поворачиваясь к девушке. — Теперь я попрошу моих ребят проследить…

Он осекся, и Памела поняла, что от него не скрылось выражение ее лица.

— Не утруждай себя, — бесцветным голосом произнесла она. — Я знаю этот номер.

Глаза Дейка сузились.

— Памела? — настойчиво поторопил он девушку.

Она вздохнула.

— Это номер Фрэнка. Его частная линия.

Фоллс возмущенно взглянул на Дейка, прорвавшегося мимо протестующей секретарши прямо к нему в кабинет. Но выражение его лица изменилось, когда сразу же вслед за Дейком в комнату вошла Памела.

— Памела? Что это значит?

— Вот что, — холодно ответила она, швырнув ему на стол сумку с электрическим проводом.

Фоллс изумленно уставился на сумку и ее содержимое. Видно было, что он искренне удивлен и ничего не понимает.

— Значит, даже не узнаете, да, Фоллс?

От насмешливого тона Дейка Фрэнк вскочил на ноги.

— Не знаю, кем вы себя считаете, но…

— Хотите узнать, что это, Фоллс? Орудие убийства, вот что. Очень удобное. Подходите к дружелюбному, доверчивому коню. Прицепляете на него вот это, — он приподнял громадные прищепки, — подальше друг от друга. Соединяете контакт… И конь мертв.

Фоллс побледнел.

— Вот как он поступил с вашим конем, для пущей надежности. На один корм ведь полагаться опасно. А так… Никаких видимых следов и недоброкачественный корм в желудке, всякий сочтет… — Он резко рассмеялся прямо в пепельное лицо Фоллса. — В чем дело? Вы, не задумываясь, приказали это исполнить, но не желаете утруждать себя мрачными деталями?

Фоллс перевел взгляд с Дейка на дверь за его спиной.

— Лучше и не думайте, — посоветовал Дейк. — Не то Рэнсом отправится прямиком в полицию. Влипли вы в историю. В наши дни за мошенничество со страховкой по головке не погладят.

В полном смятении чувств Фоллс сполз в кресло.

— Но почему, Фрэнк? — В голосе Памелы звучала неподдельная мука. — Неужели тебе так нужны были деньги?

Преуспевающий бизнесмен выглядел сейчас так, как воздушный шарик, из которого выпустили воздух. Его лоск и очарование куда-то мгновенно исчезли.

— Мне предстоит судебный процесс, — устало промолвил он. — Точнее, моей новой компании. И все из-за какой-то мелкой обувной фирмы, которая утверждает, будто одна из операций, легших в основу нового разрекламированного производственного процесса, была зарегистрирована ими еще год назад.

— Так и оказалось? — из чистого любопытства поинтересовался Дейк.

Вместо ответа Фоллс лишь метнул на него затравленный взгляд.

— Да уж, — подытожил Дейк, — вам потребуется куча денег и батальон адвокатов, чтобы спасти свою репутацию. А дополнительный миллион страховки вполне оплатит эти расходы, так, Фрэнк?

— Как ты мог? — едва не плакала Памела. — Почему ты не мог просто продать лошадь, если уж тебе так нужны были деньги?

— Не было времени искать покупателя, который заплатил бы столько, сколько мне нужно, — объяснил Фоллс, избегая смотреть в ее сторону.

Дейку очень хотелось бы избавить девушку от этой тягостной сцены, но он знал, что это невозможно.

— А зачем понадобилось убивать остальных? — Голос Памелы дрожал. — Чтобы замести следы? Смельчак и Премия… Ведь они же даже были не твои. Да как ты мог?

— Это была не моя идея!

— Тоже мне способ защиты! — ехидно сказал Дейк.

— Да нет же! Я больше ничего такого не хотел. Я собирался завязать с этим после первого же раза. У меня было достаточно денег, чтобы купить себе время, пока я не найду еще средств.

— Купить время? — яростно выдохнула Памела. — Ценой жизни невинного животного?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Эва Сайкс читать все книги автора по порядку

Эва Сайкс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Наездница отзывы

Отзывы читателей о книге Наездница, автор: Эва Сайкс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*