Kniga-Online.club

Шеннон Дрейк - Опасности любви

Читать бесплатно Шеннон Дрейк - Опасности любви. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ладно-ладно, я все понял, — с улыбкой проговорил Мэтт. — Ты хочешь написать книгу об ужасах, хочешь, чтобы она имела большой коммерческий успех…

— Да нет же! — Рената начала терять терпение.

— Ты познакомишься с ним, Мэтт, я уверен. Он отличный нормальный парень. Я тут как-то раз довольно сильно набрался, и все после того, как пришлось провести весь вечер около труда. Так они меня домой отвели и уложили.

— Кто они? — с подозрением спросила Рената.

— Джейд и этот парень, Люциан. По-моему, она встретила его в Шотландии, а я познакомился с ним здесь, в Новом Орлеане, в кафе. Совершенно случайно, независимо от Джейд.

— Они привели тебя домой? — воскликнула Рената.

— Да, уложили на кушетку, сняли башмаки.

— Ты пригласил его к себе? — Рената задыхалась от ужаса.

— Да, ну и что? И как видишь, я хожу, разговариваю, ничего со мной не случилось.

— Я всегда ношу крестик, — предупредила Рената, вытаскивая большой серебряный крест из-под блузки.

— Ну и молодец. — Дэнни пожал плечами.

— Мэтт, внимательно осмотри его шею, прошу тебя. Очень внимательно.

— Вы можете оба осмотреть мою шею, — сказав Дэнни, медленно поворачиваясь во все стороны.

Рената принялась пристально осматривать егo шею.

— Если он вампир, то, видно, просто не был голоден в тот вечер, — пошутил Дэнни.

— Думаю, ты ему не нужен, он охотится за Джейд, — заключила Рената.

— Подожди, Рената, — вмешался Мэтт. — Если я правильно понял тебя, Джейд уже спит с ним?

— Да, но… он, возможно, хочет и ее превратить в вампира. В том, что он вампир, я уверена. Здесь происходят ужасные вещи. И мы должны быть готовы защитить себя и Джейд…

— Черт побери, Рената, может, нам целый мир надо защитить? — язвительно спросил Мэтт.

— Нечего смеяться, Мэтт. Это вовсе не смешно.

— Да ладно тебе. Но почему ты вбила в голову, что этот тип вампир?

Рената глубоко вздохнула и посмотрела на мужчин.

— Кофе хотите? — вежливо предложила она. — Мне многое надо вам рассказать.

— Чудесно, — кивнул Мэтт, посмотрев на Дэнни. Несколько успокоенная, Рената отправилась на кухню. Мэтт и Дэнни последовали за ней.

— Итак, объясняю, — начала она. — Я слушала полицейскую волну по радио.

— Что ж, нормально, продолжай. — Мэтт принял из рук Ренаты чашку черного кофе.

— Джейд отправилась в Шотландию и вернулась оттуда в жутком состоянии, напуганная, похудевшая как скелет. Потом ей пришлось долго лечиться.

— Это ж надо, — с ехидной улыбкой обратился Мэтт к Дэнни, — пережила такую резню на кладбище и пришлось лечиться. Интересно, что еще придумают?

— Она познакомилась с этим типом в Шотландии. Затем подобная жуткая резня случилась в Нью-Йорке. И среди жертв был один из тех, кто выжил в Шотландии.

— А потом наш парень из морга, — вставил Дэнни.

— Что? — резко спросил Мэтт.

— А ты что, не читал сегодняшние газеты? — спросила его Рената.

— Парень, тот самый, что погиб в автокатастрофе. Это не просто авария и не просто какой-то парень. Он жил здесь под вымышленным именем, перевелся сюда из другого колледжа, — объяснил Дэнни. Он уже мертвым выбил лобовое стекло. А после того как вылетел из машины, кто-то куском стекла отрезая ему голову.

— Фу, какая гадость, — пробормотал Мэтт ставя чашку на стол.

— Этот парень тоже был в Шотландии и тоже остался там в живых, — пояснила Рената, раздраженно помешивая ложечкой кофе. — Затем подобная резня произошла в Массачусетсе, и там тоже не просто убивали, но и отрезали головы, — продолжила она. — И вновь среди погибших оказался человек, который был в Шотландии.

— Что ж, кажется, выживших скоро совсем не останется, не так ли? — произнес Мэтт, силясь говорить уверенно. — Н… Боже мой! Джейд тоже выжила в той резне!

— Вот именно, — проговорила Рената.

— Ладно, но почему, собственно говоря, ты сделала вывод, что этот парень вампир?

— Ну, он шотландец. В этом я уверена.

— Де Во? — удивился Мэтт и посмотрел на Дэнии.

— Да, он действительно шотландец. А фамилия у него нормандская, ей много сотен лет, он сам говорил об этом.

— А! Так ты знаешь! — воскликнула Рената.

— Рената, вампиры обычно родом из Трансильвании, разве ты не знаешь?

— Да как же нам знать, откуда они? — возмутилась Рената. — Об этом я и говорю. Я читала. Легенды начинаются не с Брема Стокера, вампиры намного древнее. Они были в Сирии, Греции, Египте…

— И в Библии упоминались, — прервал ее Мэтт.

— Они могут быть везде, — сказала Рената. — Смотри. — Женщина принесла книгу под названием «Странные истории двух Америк». — Здесь рассказывается обо всех документально запротоколированных случаях, которые произошли в старинных городских домах у нас в Штатах, — сказала она, перелистывая страницы. — Вот. — Рената начала читать вслух: — «Молодая красавица Салли Андерсен с первого взгляда влюбилась в привлекательного незнакомца, но вскоре после их помолвки она заболела. У нее резко подскочила температура, ее охватила слабость, ужасная бледность разлилась по лицу. Состояние ее ухудшалось день ото дня. Она умерла через две недели после того, как познакомилась со своим женихом».

— И поэтому… — прервал ее Мэтт.

— Заткнись и слушай! — оборвала его Рената и продолжила читать: — «Родители безутешно рыдали. Они похоронили дочь, а высокий красивый незнакомец исчез. Через два дня после похорон заболела младшая сестра».

— Быть может, это просто была какая-то заразная болезнь, — проговорил Мэтт.

— Мэтт! — Рената сердито посмотрела на него и продолжила: — «Сестра жаловалась, что Салли приходила к ней ночью, просила разрешения поцеловать ее в шею… Младшей сестре становилось все хуже и хуже. Она страдала от тех же симптомов: температура, странная бледность… Неделю спустя она умерла. Ее похоронили на том же кладбище».

— Рената! Это все суеверия девятнадцатого века…

— «Но в той семье была еще и третья сестра, и она тоже заболела, — продолжала читать Рената.

— Она также жаловалась, что к ней приходили сестры, умоляли пустить их в комнату и тоже хотели поцеловать сестру в шею. Третья сестра заболела той же странной болезнью. Она рассказывала всем о визитах умерших сестер. — Рената выразительно посмотрела на своих гостей. — Затем она тоже умерла».

— Высокая температура, бледность… это может быть все, что угодно, — сказал Мэтт.

— Но вы еще не слышали конца этой истории, — прервала его Рената и продолжила: — «Родители приложили все усилия, чтобы сохранить единственную оставшуюся у них в живых дочь и младенца сына. Семья обратилась за помощью к церкви. Местный священник сказал, что им необходимо выкопать тела умерших дочерей, вырезать их сердца и сжечь, а головы отсечь от тел».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Шеннон Дрейк читать все книги автора по порядку

Шеннон Дрейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Опасности любви отзывы

Отзывы читателей о книге Опасности любви, автор: Шеннон Дрейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*