Kniga-Online.club
» » » » Фрэнсис Поллини - Все красотки – по ранжиру

Фрэнсис Поллини - Все красотки – по ранжиру

Читать бесплатно Фрэнсис Поллини - Все красотки – по ранжиру. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Белфакс, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И вот шеф полиции с ужасающим, пронзительным визгом тормозов подкатил к местной школе. Он катапультировался из фирменного автомобиля Соерсвилльской муниципальной полиции (полностью оборудованного по последнему слову криминальной техники, включая двенадцатикалиберный автомат Ремингтона, которым время от времени Джон пользовался на охоте), перебежал ухоженную лужайку и площадки для игр и ворвался в школу, отчаянно размахивая поднятым кверху пистолетом, который, к счастью хотя он об этом даже не подозревал – стоял на предохранителе.

Он протолкался через группу учеников и местных жителей, в большинстве своем завсегдатаев бара Сельмо, расположенного рядом со школой, взбежал по небольшой лестнице в парадный вход, добрался до лестничной площадки и крикнул в толпу лающим баритоном:

– Где она?!

В ответ раздался дружный залп голосов, из которых ничего невозможно было разобрать.

– Черт побери! Заткнитесь все! Пожалуйста, помолчите! – заорал он. – Эй, кто-нибудь… Ну, вот ты, Гротто… ответь мне! – добавил он.

Тот, кого он назвал – так уж случилось – оказался одним из постоянных посетителей бара Сельмо, выпалил в ответ:

– Перестань размахивать своей дурацкой игрушкой! Он не заряжен?

– Не сци! – заорал шеф полиции.

– Кто? Я?! Да ты можешь запросто кого-нибудь пристрелить невзначай! набросился тот на Джона Полдаски.

Лавина голосов снова обрушилась па шефа полиции.

– Мать вашу!.. – заорал он, повернувшись спиной к толпе, и бросился с лестничной площадки. Пробежав мимо ряда дверей, он очутился в коридоре.

– Шеф? Слава Богу, вы наконец-то явились! Полдаски крутанулся влево, все еще держа пистолет в руке, и оказался лицом к лицу с мисс Нектар, школьной библиотекаршей.

– Где она? – громко и требовательно спросил он.

– Идите за мной, мистер Полдаски, – предложила она.

– Закройте все двери! Входные двери, особенно! Замкните их! Закройте все окна! Чтобы ни одного окна не было открытым! Он где-то здесь! Он должно быть все еще здесь, в здании! – гремел, орал, кричал шеф полиции.

– Будет сделано! Шеф! – ответила мисс Нектар.

– Я тоже пойду с вами! – вмешался еще кто-то.

– Шеф, послушайте… поднимитесь по этой лестнице и поверните налево. Это как раз в конце коридора. Там вы заметите толпу… почти все собрались…

– Хорошо! Не забудьте все закрыть! Все двери! Абсолютно все! Без исключения!

Отдав эти распоряжения, шеф полиции бросился вверх по лестнице, перепрыгивая через две-три ступеньки. Грохот его тяжелых сапог гулко раздавался по зданию. Перед ним собрались почти все ученики и учителя школы. Вскоре там соберутся еще и местные жители, включая постоянных клиентов бара Сельмо, которых он оставил во дворе. Они уже пробрались в школу, поднимаясь по ступенькам лестницы вслед за ним. Шеф полиции с трудом продирался сквозь толпу.

– Это шеф полиции!

– Шеф здесь!

– Смотрите, вот он, шеф!

– Джон!

– Полдаски!

Отовсюду послышались голоса.

– Где она?! – заорал он. Кто-то схватил его за руку.

– Слава Богу вы здесь, дружище, – услышал он у самого уха.

– Кто вы? – спросил Полдаски, обернувшись к человеку небольшого роста, который произнес эту фразу.

– Шеф! Разве вы меня не узнали?

– Черт! Нет! Кто вы?

– Послушайте, вы меня оштрафовали на прошлой неделе за то, что я поехал на знак «Стоп». Вспомнили? – спросил мужчина.

– Кто же вы, черт вас подери! – повторил шеф полиции, приходя в ярость и довольно крепко хватая его за руку.

– Мистер Хинкль! Ральф Хинкль! Я преподаю здесь… Шеф!

– Ах, вот оно что! – сердито прорычал шеф полиции. Еще один голос донесся до него. Подняв голову, он заметил, что толпа расступилась, давая кому-то дорогу.

– Шеф! Я здесь!

Это был Проффер. Он встал рядом с шефом полиции.

– Вы знаете этого парня? – спросил Полдаски.

– О, конечно. Это мистер Хинкль. Он здесь преподает.

– Разве вы меня не помните? – снова спросил учитель. Шеф полиции кивнул и ослабил руку, схватившую за локоть Хинкля.

– Не сбежите только! – приказал он ему, следуя за Проффером. – Мало ли кто и что здесь преподает? – сказал он немного спокойнее.

– Я и не думаю никуда бежать. Они приблизились к дверям туалета.

– Здесь?

– Вот именно, шеф!

Полдаски вопросительно осмотрел собравшуюся вокруг толпу.

– Поставьте кого-нибудь из учителей снаружи у двери. И не позволяйте никому сюда входить, – приказал он.

– Хорошо, шеф, – пообещал Проффер.

Они вошли в туалет.

– У-гу, – сказал шеф полиции.

– A-ra, – промычал он еще раз, перейдя на другую сторону, сменив позицию.

– Черт бы меня побрал! – произнес он глубокомысленно, останавливаясь в центре туалета напротив открытой кабинки.

– Джилл Фэабанн, не так ли? – сказал он наконец.

– Вы правы, шеф, – очень спокойно подтвердил Проффер.

– У-гу, – изрек шеф полиции. И встал, как вкопанный.

– Кому это понадобилось? – наконец спросил он.

Ему никто не ответил. Он осмотрелся, обшарил глазами все вокруг, очень внимательно. Затем обернулся к Профферу.

– Нужно позвонить в полицейское управление штата. Шеф полиции имел в виду организацию, которая занималась расследованием тяжелых преступлений, бывших не под силу местной муниципальной полиции. В его практике впервые приходилось обратиться за помощью в полицию штата.

– Отлично, Джон, – пробормотал Проффер, кивнув головой. Он стоял обескураженный, с несчастным видом, в состоянии шока, или близким к нему. Но внешне он выглядел спокойным.

– Единственное, что можно назвать отличным, – тихо заметил шеф полиции. Проффер еле его расслышал. – Позвоните туда по телефону сейчас же. Я побуду здесь, рядом с трупом.

– Ладно, шеф, – сказал мистер Проффер, выходя из туалета.

– Подождите! А где же тот паренек, который ее нашел? – услышал Проффер, как выкрикнул шеф полиции ему вдогонку.

Голос Понса раздался из дальнего угла туалета:

– Я здесь, шеф!

– Хорошо, оставайся на месте.

– Слушаюсь, шеф, – ответил парень.

Проффер уже выходил из туалета, открывая наружную дверь.

– Не разрешайте никому покидать здание! Никому! Абсолютно! – крикнул ему вдогонку шеф полиции, И Проффер, дрожа, вышел из туалета в заполненный народом коридор.

– Закройте эту дверь! – крикнул шеф полиции.

– Она закрывается автоматически, – спокойно сказал Понс.

Шеф полиции снова повернулся к парню. В туалете осталось еще несколько посторонних – четыре или пять учителей (мужского пола) и несколько учеников (также мужского пола). Мистер Маммер находился среди оставшихся в туалете, весь помятый и побитый, но постепенно приходящий в себя. Он сидел на унитазе, широко выпучив глаза, ошеломленный, а двое его коллег утешали его. Шеф полиции полез за своим черным блокнотом, который он заблаговременно сунул в один из своих многочисленных карманов. Это было не совсем удобно, так как он по-прежнему держал в правой руке пистолет наизготовку, направленный дулом прямо в грудь парню. Шеф полиции бесплодно шарил по карманам левой рукой. Он вложил, наконец, оружие в кобуру, предварительно внимательным взглядом окинув весь туалет. После долгих поисков он извлек блокнот и шариковую ручку. Он ловко раскрыл блокнот, и на первой же странице ему бросилась в глаза надпись крупными прописными буквами: «Не забудь зайти к бакалейщику!» Он вырвал эту страницу, что-то сердитое пробормотал в адрес своей жены Мэри, которая вечно пачкает его деловой блокнот разными пустяками. Ну и задаст же он ей вечером трепку. Остальные страницы блокнота оказались чистыми.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Фрэнсис Поллини читать все книги автора по порядку

Фрэнсис Поллини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Все красотки – по ранжиру отзывы

Отзывы читателей о книге Все красотки – по ранжиру, автор: Фрэнсис Поллини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*