Нора Робертс - Притяжение противоположностей
— Но мы были любовниками, — напомнил он сдавленно, — мы жили вместе почти полгода.
— Я была не первой, очутившейся в твоей постели.
— Ты прекрасно об этом знала с самого начала.
— Да, знала. — Она с трудом удерживалась от желания ударить его от бессильной ярости, которая росла в ней. — Я тогда сделала свой выбор. Как и еще один позже. А теперь позволь мне уйти.
Самообладание Эшер всегда восхищало и бесило Тая. Он знал ее лучше, чем кто-либо, даже ее отец, — и, уж конечно, лучше, чем ее бывший муж. У нее внутри могло все трястись от волнения, но внешне она оставалась невозмутимой и холодной. Ему захотелось трясти ее до тех пор, пока с нее не слетит напускное безразличие. Но еще больше, о, гораздо больше ему хотелось снова почувствовать ее вкус, смыть три года разлуки одним длинным и жадным поцелуем. В нем кипели желание и злость. Он понимал, что, если поддастся им, ему уже не остановиться. Рана еще кровоточила.
— Мы еще не закончили, Эшер. — Он ослабил хватку. — Ты в долгу передо мной.
— Нет. — Она яростно стряхнула его руки, освобождаясь. — Нет. Я ничего тебе не должна.
— Три года, — сказал он и дерзко, с вызовом улыбнулся, — ты должна мне три года. И видит бог, ты мне заплатишь.
Он отступил от двери, открыл ее, посторонился, и Эшер пришлось выйти первой, чтобы встретиться лицом к лицу с толпой репортеров, нетерпеливо поджидавших их в коридоре.
— Эшер, что ты чувствуешь, вернувшись в Штаты?
— Приятно очутиться дома.
— Ходят слухи, что ты собираешься вернуться в большой спорт?
— Я возвращаюсь в профессиональный теннис. Начну с европейского турнира в Риме.
Посыпались новые вопросы. Она отвечала. Глаза слепили вспышки, все камеры были направлены ей в лицо. Пресса всегда ее пугала. Эшер помнила слова отца: «Никогда не говори больше, чем это необходимо. Не давай им увидеть, понять, что ты чувствуешь. Иначе они тебя проглотят».
Хотя внутри у нее все кипело, она приветливо отвечала на вопросы, и голос ее был спокоен и уверен. Только нервно переплетенные пальцы говорили о внутреннем напряжении, а взгляд невольно искал пути к освобождению. Хотелось убежать, но приходилось терпеть. Тай прислонился к стене с безразличным видом и не делал попытки ей помочь.
— Эшер, твой отец тоже будет в Риме?
— Скорее всего. — Небрежный тон скрыл боль и печаль, глубоко запрятанные в душе от посторонних глаз.
— Ты развелась с лордом Уикертоном, поэтому снова вернулась в профессиональный спорт?
— Мой развод не имеет никакого отношения к профессии.
Это было полуправдой. Эшер была возмущена бесцеремонностью репортеров, но умело скрывала свои чувства и держалась стойко.
— Но тебя беспокоит, что придется скрестить ракетки с таким юным дарованием, как Кингстон? Или старыми соперницами, например Мартинелли?
— С нетерпением жду этого момента.
Страх, сомнения — все осталось внутри. Они ничего не заметили.
— Вы снова встречаетесь со Старбаком?
Эти люди все-таки вывели ее из себя. Она сделала паузу, чтобы гнев не вырвался наружу.
— Старбак — игрок-одиночка, — прозвучал лаконичный ответ.
— Вам, ребята, надо держать глаза открытыми, стоит понаблюдать за нами. — Тай наконец пришел ей на помощь, с обычной самоуверенностью обняв за плечи. — Никто не знает, что может произойти. Верно, Эшер?
Она ответила ледяной улыбкой.
— Ты всегда был более непредсказуемым, чем я, не так ли, Тай?
Он ответил улыбкой на улыбку.
— Вот как? — И, наклонившись, легко коснулся губами ее губ. — Вспышки фотокамер с яростной силой обрушились на них, репортеры были в восторге. Он увидел близко ее глаза, полные немой ярости, выпрямился и весело сказал: — У Лица и у меня есть планы.
— В Риме? — хохотнул репортер.
Тай усмехнулся и привлек к себе Эшер.
— Именно там мы и начнем выполнять их.
Глава 2
Рим. Колизей. Фонтан Треви. Ватикан. Древняя история, полная трагедий и триумфов. Гладиаторы и бои на арене. На Форо Италико горячее итальянское солнце обрушивалось на современных гладиаторов, как было и во времена Империи. Игра на этой арене была настоящим театральным представлением. Солнце заливало знойными палящими лучами огромное пространство. Теннисный корт ограждали роскошные зонтичные сосны и массивные статуи. За стадионом вздымались обрамленные лесом холмы над Тибром. На трибунах десять тысяч зрителей пели, свистели и кричали. Итальянские поклонники тенниса — темпераментные, полные горячего энтузиазма и патриотизма. Эшер всегда помнила это.
Как не забывала и то, что Форо Италико стал свидетелем двух самых больших событий в ее жизни. Ее всепоглощающей любви к теннису и такой же любви к Старбаку.
Ей было семь лет, когда она впервые увидела, как ее отец выиграл итальянский чемпионат на знаменитом Камро Сентрал. Разумеется, она видела его игру и раньше. Одно из самых ранних воспоминаний — высокий загорелый отец носится по корту в ослепительно-белой форме. Джим Вольф был чемпионом еще до рождения Эшер и еще долго им оставался.
Ее первые уроки начались, когда ей было всего три года. Своей маленькой ракеткой она отбивала мячик, играя с самыми знаменитыми игроками мирового тенниса из поколения отца. Она была такая умилительная, такая хорошенькая и ловкая, что стала всеобщей любимицей. И пока росла, уже привыкла видеть себя в журналах, на снимках со знаменитыми чемпионами, например на коленях у чемпиона Кубка Дэвиса. Теннис и путешествия стали неотъемлемой частью ее детства. Она засыпала на заднем сиденье лимузина и шагала по траве Уимблдона, делала книксен перед главами государств, и однажды ее ущипнул за щечку сам президент. Еще до школы она не раз пересекала Атлантику.
Это случилось в Риме спустя год после смерти матери, тогда-то Эшер Вольф и встретила любовь своей жизни.
А в раннем детстве, когда отец, еще разгоряченный и мокрый от пота после трудной победы, в белых шортах, заляпанных красноватым грунтом корта, подошел к дочери, она вдруг заявила, что тоже выйдет когда-нибудь на Кампо Сентрал.
Выйдет, чтобы победить.
Может быть, сыграли роль слабость отца по отношению к единственному ребенку или его амбиции. А может быть, он увидел в семилетней дочери задатки игрока и твердую решимость в глазах. Но карьера Эшер началась именно с того дня — отец стал ее тренером и наставником.
Спустя четырнадцать лет, после своего поражения в полуфинале, она, сидя на трибуне, наблюдала, как побеждает Старбак. В его игре не было ничего похожего на игру отца. Стиль нового чемпиона был противоположным стилю ветерана. Джим Вольф играл в теннис, основанный на отточенных заученных приемах, когда все движения выверены и точны. Старбак напоминал шаровую молнию — весь эмоции, порывистость и стальные мускулы. Часто она задумывалась над тем, кто победил бы, если бы оба встретились на корте. И если отец пробуждал ее гордость, то Тай приводил в восторг. И, наблюдая за ним, она могла понять то чувство сексуального возбуждения, которое испытывают зрители на бое быков. Жажда крови — вот что было в его игре, и это вызывало одновременно восторг и отторжение, настораживая и притягивая.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});