Kniga-Online.club

Нора Робертс - Любовь Лилы

Читать бесплатно Нора Робертс - Любовь Лилы. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я нашел его, — пробормотал Макс.

Перевернув страницу, изучил репродукцию одной из работ Брэдфорда. Там был изображен шторм — бушующая морская стихия. Страстный, сильный, взбешенный. Пейзаж оказался знаком Максу — вид с утесов под Башнями.

Некоторое время спустя с полудюжиной книг в руках Макс вернулся домой. Оставался еще час до окончания рабочего дня Лилы, час до того, как сможет рассказать ей, что они взяли следующий барьер. Испытывая головокружение от успеха, профессор настолько бурно приветствовал Фреда, что собака начала носиться взад-вперед по холлу, натыкаясь на стены и неистово размахивая хвостом.

— Боже! — Коко спускалась по лестнице. — Что за суматоха.

— Извините.

— Не стоит извиняться, не представляю, что стала бы делать, если бы день обошелся без шума. Макс, вы выглядите очень довольным собой.

— Ну, так случилось, что я…

Он прервался, когда Алекс и Дженни скатились вниз, стреляя из невидимых лазерных пистолетов.

— Покойник! — завопил Алекс. — Покойник!

— Если жаждете убить кого-то, — предложила Коко, — пожалуйста, займитесь этим на улице. К тому же Фреда надо выгулять.

— Смерть захватчикам, — объявил Алекс. — Мы зажарим их, как бекон.

Полностью солидарная с братом, Дженни нацелила лазер на Фреда, из-за чего тот снова стал носиться по холлу. Решив, что щенок — достойный противник, требующий немедленного уничтожения, оба погнались за песиком. Даже на расстоянии звук хлопнувшей двери черного хода раскатистым эхом пронесся по дому.

— Не понимаю, откуда у них такое яркое воображение, — с облегчением выдохнула Коко. — Сюзанна такая кроткая, а их отец…

Она затихла, в глазах мелькнуло что-то мрачное.

— Впрочем, это совсем другая история. Так расскажите, что привело вас в такое счастливое расположение духа?

— Я был в библиотеке и…

На сей раз Макса прервал телефон. Коко сняла серьгу и ответила на звонок.

— Здравствуйте. Да. О да, он рядом.

Она прикрыла трубку рукой.

— Это ваш декан, дорогой. Хочет поговорить с вами.

Макс положил книги на столик, Коко отступила на несколько шагов и начала осторожно поправлять картины.

— Декан Ходжинс? Да, спасибо. Здесь красивое место. На самом деле я еще не решил, когда вернусь… Профессор Блейк?

Коко оглянулась, услышав тревогу в голосе Макса.

— Когда? Насколько все серьезно? Очень жаль, что он заболел. Надеюсь… Прошу прощения?

Глубоко вздохнув, Макс оперся спиной на перила.

— Это, конечно, лестно, но…

Он снова замолчал и провел рукой по волосам.

— Спасибо. Да, понимаю. Мне нужно подумать пару дней. Очень ценю ваше предложение. Да, сэр. До свидания.

Коко откашлялась, видя, что Макс застыл на месте, глядя в пространство.

— Надеюсь, новости не расстроили вас, дорогой.

— Что?

Он сосредоточился на Коко, затем покачал головой.

— Нет… ну… да. То есть, у руководителя кафедры истории на прошлой неделе случился сердечный приступ.

— О, — откликнулась Коко, сразу же ощутив прилив сочувствия, — как ужасно.

— Не очень серьезный… если можно назвать что-то подобное не очень серьезным. Доктора считают это предупреждением и порекомендовали ему снизить рабочую нагрузку. Он ответственно отнесся к их словам, поэтому решил уволиться.

Макс кинул на Коко озадаченный взгляд.

— Судя по всему, он порекомендовал меня на свою должность.

— Ну и прекрасно.

Коко улыбнулась и погладила Макса по щеке, продолжая внимательно наблюдать за ним.

— Это ведь большая честь, не так ли?

— Придется вернуться на следующей неделе, — пробормотал Макс сам себе, — чтобы принять дела до утверждения окончательного решения.

— Иногда трудно угадать, что следует делать и куда повернуть. Почему бы нам не выпить по чашке хорошего чая? — предложила Коко. — Заодно погадаю по заварке, и мы сможем кое в чем определиться.

— Не думаю, что это на самом деле… — его снова прервали, на этот раз стук в дверь, и Коко, прищелкнув языком, пошла открывать.

— О Боже, — это все, что Коко смогла произнести.

Прижав руку к груди, снова пролепетала:

— О Боже!

— Не стой с разинутым ртом, Корделия, — раздался четкий, командный, требовательный голос. — Распорядись, чтобы кто-нибудь внес мой багаж.

— Тетя Коллин!

— Коко всплеснула руками.

— Какой… приятный сюрприз.

— Ха! Ты скорее предпочла бы увидеть сатану на пороге.

Опираясь на блестящую, с золотым набалдашником трость гостья вплыла в дверь.

Макс увидел высокую худощавую женщину с массой роскошных седых волос, одетую в изящный белый костюм. На шее мерцал жемчуг. Кожа, испещренная морщинами, была бледной, как полотно. Старуха могла бы сойти за призрак, если бы не глубокие синие глаза, устремленные на него.

— Кто это, черт возьми?

— Э-э-э…

— Прекрати заикаться и отвечай толком, девчонка.

Коллин нетерпеливо стукнула тростью.

— Ты никогда не умела пользоваться здравым смыслом, которым Господь наградил тебя.

Коко начала заламывать руки.

— Тетя Коллин, это доктор Квартермейн. Макс, это Коллин Калхоун.

— Доктор? — рявкнула Коллин. — Кто-то болен? Разрази меня гром, если я останусь в доме, где блуждает инфекция.

— Я доктор философии, мисс Калхоун.

Макс робко улыбнулся гостье:

— Рад познакомиться с вами.

— Ха.

Коллин фыркнула и оглядела помещение.

— По-прежнему позволяете этому строению рушиться вам на голову. Самое лучшее, если бы Башни поразила молния и сожгла дотла. Позаботься о моем багаже, Корделия, и прикажи кому-нибудь принести мне чая. Поездка была долгой.

С этими словами направилась в сторону гостиной.

— Да, мэм.

У Коко все еще тряслись руки, когда она послала Максу беспомощный взгляд:

— Мне крайне неприятно просить…

— Не волнуйтесь об этом. Куда отнести чемоданы?

— О Господи.

Коко прижала ладони к щекам.

— Первая комната справа на втором этаже. Придется как-то задержать ее, пока я смогу подготовить место. О, и она не станет платить водителю. Прижимистая старая… Позвоню Аманде. Она предупредит остальных. Макс… — Коко схватила его за рукав, — если вы верите в силу молитв, то самое время молить, чтобы визит оказался коротким.

— Где этот чертов чай? — проревела Коллин и ударила тростью по полу.

— Уже несу, — откликнулась Коко и помчалась прочь.

Проявив чудеса изобретательности, Коко порхала вокруг тети с чаем и птифурами, сумела оторвать Трента и Слоана от работы и уговорила Макса влиться в мужскую группу поддержки. Аманда попросила Лилу и Сюзанну освободиться пораньше, чтобы срочно обустроить комнату для гостьи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Любовь Лилы отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь Лилы, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*