Kniga-Online.club

Андреа Кейн - Аромат риска

Читать бесплатно Андреа Кейн - Аромат риска. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство ACT: ACT МОСКВА, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Впрочем, в этом не было ничего удивительного.

Две карьеры. Два дома. Отец, которого она с каждым днем узнавала все лучше и который ей все больше нравился. Анализы, которые скоро будут готовы, возможно, изменят ее судьбу, подарив жизнь Карсону. А тут еще безумный роман, который с первых же минут захлестнул ее столовой.

Вздохнув, Сабрина помассировала шею и только тут вспомнила, что у нее на столе лежат отчеты по департаментам: собственно, ради них она и примчалась сюда в такую рань.

Она хотела сначала заглянуть к Карсону, но доктор Рэдисон сказал, что больной только заснул после беспокойной ночи. Он потихоньку выздоравливал, к нему возвращались силы, органы понемногу восстанавливались, но почки по-прежнему бездействовали.

При мысли, что сегодня будут готовы результаты анализов, у Сабрины екнуло сердце. У нее было такое чувство, будто она дожидается результатов не полторы недели, а по меньшей мере месяц. Если через шесть недель почки не заработают, значит, это навсегда. Потом придется ждать еще шесть недель, чтобы раны затянулись и организм окреп, иначе при пересадке могут возникнуть осложнения из-за инфекций.

Впрочем, пересадка будет возможна, только если Сабрина окажется подходящим донором или если этот донор чудесным образом отыщется: в противном случае планы коренным образом меняются. Донора придется искать среди случайных людей, поскольку всех знакомых и друзей Карсона уже забраковали.

Сабрина допила кофе, подошла к столу и села. Как же она измотана! Ей бы сейчас лежать в постели, отсыпаться перед очередной безумной неделей, а она вместо этого сидит в обитом деревом кабинете и просматривает отчеты, пытаясь понять, в каком ключе проводить очередное собрание.

Забавно: она так боялась новой ответственности, а теперь считает ее спасением.

В «Руссо» ей понравилось с первой минуты. В пятницу Донна, секретарша, чуть ли не силком вытащила ее из офиса, иначе Сабрина опоздала бы на самолет в Манчестер. Не то чтобы ей не хотелось возвращаться в ЦКМЛ — она успела соскучиться по своему центру, который стал для нее родным домом. Но «Руссо» тоже теперь был ее домом, хоть и несколько иного рода. Вскоре она официально станет президентом двух процветающих фирм, совсем не похожих друг на друга, но одинаково для нее важных.

И снова мысли Сабрины вернулись к Дилану и роману, возникшему столь внезапно. Они играли по ее правилам, ничего не требовали друг от друга, не задавали лишних вопросов, в «Руссо» даже не догадывались, что между ними что-то происходит. Так будет до тех пор, пока Сабрина не почувствует, что их отношения перешли на новый уровень, а пока на первом месте для нее Карсон, на втором — работа.

И все же, хотя на первый взгляд роман казался легким и ни к чему не обязывающим — ни уловок, ни хитростей, ни планов, ни переживаний, — на самом деле их отношения были бурными, всепожирающими и вселявшими трепет.

Дело даже не в страстном, неукротимом сексе, от которого у Сабрины нутро сводило дрожью. Они очень слаженно работали вместе, бросали друг другу вызов и открывали новые горизонты, заражали друг друга энергией. И еще они уважали друг друга, что ей очень нравилось.

Ну и что с того, что они познакомились всего две недели назад? Конечно, им многое еще предстояло узнать друг о друге, так сказать, обследовать незнакомую территорию. Тем не менее необычные, жизненно важные обстоятельства, которые определили их встречу и продолжали влиять на их жизнь, ускорили события — они развивались стремительно, напоминая катящийся с горы снежный ком. Надежнее человека, чем Дилан, Сабрина до сих пор не встречала. Она обращалась к нему так же часто, как к Стэну, задавала вопросы и всегда получала необходимую информацию.

Что касается Стэна, то он неплохо справлялся с обязанностями зама, выполнял роль опытного наставника, поддерживал Сабрину, давал ей советы, помогал вписаться в коллектив. И все же казался ей несколько нервным и отрешенным, словно в его голове скрывалась какая-то тайна, что-то недосказанное, и Сабрина никак не могла вычислить, что именно. Стэн словно никак не мог решить, какое место он занимает в компании, и из-за этого становился все более угрюмым, хотя он трудился не покладая рук, но это было проявлением отчаяния — особого толку от его прилежания не наблюдалось. Он вертелся как белка в колесе и никак не мог ухватиться за призовое колечко. Сабрина даже предположила, что так на него повлияло ее появление и место, которое она заняла в «Руссо», а заодно и в жизни Карсона. С Диланом же они трудились, забывая обо всем, часами не отрываясь от работы, а потом, опомнившись, заказывали в офис блюда китайской кухни, чтобы хоть как-то возместить позабытые обеды. Дважды в день они загружались в лимузин и мчались в «Гору Синай» сообщить Карсону последние новости и узнать у врача, как обстоят дела. Сам Карсон с каждым днем чувствовал себя все лучше и лучше. Они спорили с ним насчет организационных перестановок и уговаривали Карсона запатентовать формулу духов. А однажды, после особо насыщенного совещаниями дня, они устроили в Риверсайд-парке пробежку в час ночи.

Ночи были еще более бурными, чем дни, и отнимали у них последние силы.

Всю прошлую неделю они ночевали вместе, то у Сабрины, то у Дилана. Сабрина хоть и не имела достаточно опыта, давно вышла из романтического подросткового возраста. Сначала она думала, что физическое влечение, своего рода одержимость, постепенно сойдет на нет, как только они начнут заниматься любовью, но этого не произошло. Правда, они спали вместе всего неделю, но Сабрина думала, что за это время страстям полагается хотя бы чуть-чуть поутихнуть. Не тут-то было: они желали друг друга столь же сильно, как и в первый раз, даже в три часа ночи, после четырех часов непрерывных любовных ласк.

Запас из двух коробок презервативов подходил к концу, и они уже прикупили новые коробки, припрятав их как в доме Дилана, так и в доме Сабрины. Несколько штук Дилан всегда носил с собой на тут случай, если они не дойдут до спальни. Обычно Сабрина и Дилан, едва переступив порог, начинали срывать друг с друга одежду раньше, чем успевали дойти до кровати.

В четверг — это была последняя ночь перед вылетом Сабрины в Нью-Гемпшир — они занялись любовью прямо в передней Дилана, на столике красного дерева. Дилан раздел ее до пояса, уложил на столик и овладел ею быстрыми, резкими движениями. Они оба дошли до оргазма за считанные секунды, и при одном воспоминании об этом в висках у Сабрины стучала кровь…

— Доброе утро!

Сабрина резко обернулась, и ее щеки залил румянец: на пороге, прислонившись к дверному косяку, стоял Дилан.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Андреа Кейн читать все книги автора по порядку

Андреа Кейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Аромат риска отзывы

Отзывы читателей о книге Аромат риска, автор: Андреа Кейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*