Месть озлобленной души - Джулия Диа
Мы так и остались стоять на месте, провожая Алану взглядом до самого лифта, а когда створки открылись, единственным, что заметили перед тем, как девушка исчезла из поля видимости, был полный сожаления взгляд.
Нортон никак не прокомментировал эту ситуацию и, кинув мне короткое «пошли», отправился на поиски нужной палаты.
Родители Джессики сильно удивились нашему появлению, но я посчитал, что это из-за раннего визита. Однако стало очевидно: из-за нашего присутствия они очень занервничали, хоть и пытались вести себя непринужденно. Глазами Брендон постоянно исследовал углы помещения или промакивал салфеткой пот со лба, а миссис Милтон сидела все время молча, глядя на носовой платок в руках, который то сминала, то расправляла и складывала.
– Что-то случилось? – Я обеспокоенно осмотрел каждого, одновременно усаживаясь в кресло. – Уже есть результаты обследования?
– Все нормально, Алекс. Если бы не отдельная палата, я бы тут и дня не провел.
В этот момент зашел наш знакомый доктор, который не меньше пациента изумился, увидев нас.
– Что вы оба тут делаете в такое время? – спросил мистер Голт между делом, но остановив свой взгляд на Майке, сказал: – Я на твоем месте лучше бы с женой день провел.
– Провел бы, если б ее график чуть свободнее был. Выходной же отняли, – саркастично ответил парень, а у меня от его поведения аж глаз задергался. «Бесполезно ему что-то объяснять», – подумал я, но, когда посмотрел в другую сторону, неприятное чувство проползло по позвоночнику. Брендон прикрыл лицо ладонью, а его жена взирала на него со страхом.
Что происходит?
– О чем ты говоришь? – Питер развернулся к Майку всем корпусом, опуская руки и словно бы готовясь к словесному нападению. – Алана сегодня дома и на смену должна заступить только завтра.
– Тогда зачем вы звонили ей вчера вечером?
– Сообщить, что мистер Милтон в порядке. Не знаю, что случилось, но либо она отлично справилась с задачей до приезда медиков, либо ничего серьезного не произошло.
Нортон замер на месте, а затем слегка пошатнулся, словно от удара. Я видел, как его лицо менялось с каждым услышанным словом: от недоверия до шока. С потерянным видом он медленно двинулся в сторону двери, спросив лишь: «Где здесь ординаторская?», ни к кому конкретно не обращаясь, и, не дожидаясь ответа, покинул палату.
Со стороны послышались тихие звуки, сопровождавшиеся сдавленным мычанием. Когда я обернулся, то увидел, как мать Джессики встала и, склонившись над мужем, уткнулась ему в плечо, проливая горькие слезы, а Брендон поглаживал жену по голове и приговаривал что-то наподобие «Простите нас…». Мое сердце рухнуло к ногам, когда начало накрывать пониманием ужасающей реальности. Неужели Лана обвела всех вокруг пальца и, воспользовавшись нашим беспомощным положением, бросилась на амбразуру, подвергая опасности не одну жизнь?
– Да что здесь происходит? Мне кто-нибудь объяснит? – Доктор развел руками, в недоумении осматривая этот сумасшедший дом.
– Боюсь, ничего хорошего…
Больше сказать ничего не получилось, потому что в палату влетел Нортон со взглядом, способным испепелить всех заживо. Обойдя врача и придвинувшись как можно ближе к койке, он взревел разъяренным зверем: – Где она?! Что вы задумали? И я жду четкого ответа, без всяких уверток!
От него исходило дикое безумие, и, зная, как непредсказуемо его поведение в стрессовой ситуации, я попытался хоть немного остудить его, но парень лишь отдернул руку, отмахнувшись от меня, как от назойливой мухи.
– Ответы. Я жду, – процедил Майк сквозь зубы, оглядывая старшее поколение.
– Через двадцать минут частный самолет должен покинуть Америку, а еще через шесть с половиной часов он приземлится в аэропорту Порту в Португалии. Алана убедила нас, сказав, что с ее присутствием Джессика не станет колебаться в своих решениях… Прости… – дрожащим от волнения голосом произнес мистер Милтон, но Майку этого было достаточно.
Нортон показал жестом, что больше не желал ничего слышать. Трясущимися руками он вытащил телефон из кармана и судорожно стал названивать по одному и тому же номеру. Накручивая круги по палате, он ожидал ответ, но никто так и не брал трубку. Уже отчаявшись – парень понимал: в аэропорт ему не успеть, – Майк сжимал в кулаке мобильник, нервно постукивая им по лбу, тихо матерился себе под нос, думая, что же делать дальше. Затем разблокировал дисплей, что-то напечатал – и снова замер, глядя в экран. Никто не осмелился произнести ни звука, ощущая напряжение в наэлектризованном воздухе.
Через пару минут телефон ожил, оповещая о входящем звонке, и Майк незамедлительно ответил надтреснутым голосом:
– Прошу тебя, умоляю просто, пожалуйста, сойди с самолета. Я прощу обман и даже никогда не вспомню о нем, но только не улетай… – На время он замолчал, внимательно слушая любимую, однако больше он не мог сдерживаться, повышая голос с каждым словом: – Мы сами решим эту проблему, Алана! Куда ты полезла?! – а дальше и вовсе сорвался на крик: – Ты совсем дура, что ли?! Подумай о ребенке! – Молчание. – Алло?! Алана!!!
Друг несколько раз звонил жене, но даже я, находясь в нескольких шагах от него, слышал, что ее телефон был отключен.
Нортон в бешенстве замахнулся и швырнул телефон об пол. Мобильник разлетелся на части так же сильно, как разбилось сейчас сердце этого парня.
Майк никогда этого не простит. Никому.
Глава 17
Душевная боль неподвластна деньгам
Алекс
Все звуки стихли. Просто исчезли под давлением разрывающей тишины. Казалось, что даже сердце перестало гонять кровь по сосудам и дыхание стало невесомым. Все смотрели только на одного человека, не зная, чего ожидать дальше.
Майк стоял, не двигаясь. Мне хотелось подойти, но понимал, что сейчас его лучше не трогать. Через некоторое время парень молча поднял разбитый корпус телефона и достал оттуда симку, затем швырнул бесполезные обломки обратно на пол и стремительно направился к выходу, не удостоив никого взглядом.
– Майк. – Я по инерции позвал друга, абсолютно ни на что не надеясь.
– Я умер… – Он покинул палату и громко хлопнул дверью.
Больше не требовалось никаких слов, чтобы описать его внутреннее состояние, с которым я был прекрасно знаком: жизнь постоянно тыкала меня лицом в дерьмо, отбирая одну-единственную девушку, которую я любил, и сейчас мне приходилось проходить это испытание снова… Но теперь у меня был товарищ по несчастью.
– Выкладывайте, что произошло вчера, – Я придвинул небольшую табуретку поближе к койке и сел. Движения были намеренно плавными: я всем видом показывал, что спешить мне некуда и пока не получу ответы, не уйду. – Чтобы успокоить