Восьмой Артефакт - Tomok0
Гермиона больше не могла слушать это. Чем больше Фатима говорила, тем больше ярость закипала и бурлила в ней. Большая политика: будут вхожи в круги европейских магов, воспитают поколение сильных волшебников. Вот они, значит, как всё решили. Купить через дипломата не удалось, зашли с другой стороны — уговоры, чтобы добровольно согласилась. Этот Джарван даже мать подослал, показывать серьезность намерений. Выбрали её, как племенную кобылу!..
— Госпожа Фатима, — с иронией сказала Гермиона, — что, если родятся сквибы? Вы же знаете, что бывает так, что сила родителей не передается детям…
— Не надо так говорить, дочь моя, — ободряюще улыбнулась та. — Да, такое случается, но все же это большая редкость, при такой-то магической силе, как у вас с Джарваном. Но даже если так, ты молодая, — она окинула её фигуру оценивающим взглядом, — сможешь родить много детей, среди которых непременно будет ребенок, унаследовавший вашу силу. Есть еще соответствующие ритуалы… Но не будем забегать так далеко вперед! — Она, казалось, пожалела о сказанном только что. — Самое главное, что ты должна знать, это что Джарван влюбился в тебя. Он уже два дня, как только о тебе и говорит. Ты сразила его в самое сердце, Гермиона. Я понимаю, что, возможно, он пока не пробудил в тебе таких чувств, но дай ему шанс. Это лишь вопрос времени. К тому же — она усмехнулась, — у нас считается, что это хорошо, когда мужчина любит женщину больше, чем она его.
— Госпожа Фатима, — наконец Гермиона решила, что хватит с неё этого цирка, — я, конечно, благодарю вас за оказанную честь, но ничего этого не будет.
— Почему, дочь моя? Я испугала тебя? Не бойся, если захочешь узнать Джарвана до свадьбы, препятствовать вам никто не будет! Я понимаю, в вашей стране не принято выходить замуж так скоро, мы не будем настаивать, это вы с Джарваном решите сами, — проникновенно заговорила Фатима с ноткой удивления.
— Нет, госпожа. Это невозможно. Думаю, найдется немало девушек гораздо больше подходящих вашему сыну, чем я. Но мой ответ — нет.
Фатима вдруг схватила Гермиону за руку:
— Гермиона, пойми материнское сердце! Он хочет только тебя. Я никогда не видела, чтобы мой мальчик так говорил о других девушках…
Гермиона почувствовала, что Фатима будет долго её уговаривать, поэтому решительно сказала:
— Госпожа Фатима, прошу меня еще раз извинить, но это невозможно, — она осторожно убрала руку из цепких пальцев гостьи.
— Дочь моя, Гермиона! — расстроенно проговорила женщина. — Пусть это будет хотя бы не окончательным твоим ответом… Джарван будет так переживать…
Гермиона покачала головой и поставила чашку с нетронутым чаем на столик. Мерлин, день только начался, а она уже хочет, чтобы он закончился поскорее. Что за страна? Что за люди?
В дверь постучали, Фатима встрепенулась, наскоро попрощалась и устремилась к выходу. Гермиона открыла дверь.
Облокотившись на дверной косяк, перед ней стоял Драко Малфой.
Комментарий к Глава 8
Ну вот такие страсти кипят в командировках! Как вам поведение Драко? Извиняет ли его то, что он чуть не попал в бурю? Мы-то его точно простим, а вот Гермиона, как считаете?)) Ну и вообще, какие у вас впечатления от главы? Спасибо за ваши комментарии!❤❤❤
========== Глава 9 ==========
Комментарий к Глава 9
Сначала хотела выложить эту главу позже, но что-то пошло не так!)
Готовы к флаффу? Он есть у меня! После всех этих неприятных событий нашей парочке нужно немного передохнуть, как вы считаете?) Люди взрослые, свободные)
Приятного чтения!
Драко проводил удивлённым взглядом Фатиму, чуть не бегом выскочившую из её номера, затем перевёл глаза на Гермиону.
Если бы не случился этот разговор, Гермиона никогда не смогла бы так безразлично смотреть на Малфоя после вчерашнего. Но сейчас она была настолько выбита из колеи, что спокойно встретила его взгляд.
— Кто это? — спросил он, изумлённо глядя в след удаляющейся Фатиме.
— Это была жена Ахмада, — невозмутимо ответила Гермиона и, повернувшись к двери спиной, прошла в глубь номера.
Малфой молчал. Гермиона вдруг обнаружила, что вполне может с ним разговаривать, как ни в чём не бывало. Страшны были лишь первые минуты встречи, но они получились смазанными, поэтому дальше было уже всё равно. Она повернулась:
— Когда нам нужно быть в Министерстве? — спросила она обыденно.
— Через тридцать минут. Я зашёл, чтобы сказать. — Он внимательно за ней следил, явно ожидая где-то подвоха.
— Мог бы использовать для этого блокнот. — Она пожала плечами, глядя сквозь него, обдумывая разговор с Фатимой.
— Я написал, но ты не ответила.
— Правда? Наверное, не услышала. Была занята.
Разговор был таким беспечным и безмятежным, как будто и не было ничего вчера. Это очень радовало. Малфой не уходил. Гермиона обернулась:
— Я уже готова. Можем идти в Министерство прямо сейчас.
Малфой мгновение молча смотрел на неё, затем, как будто очнувшись, кивнул. Сделав шаг к столику, где лежал зачарованный блокнот, он взял его и вырвал страницу.
— Инсендио.
Листок вспыхнул и осыпался на пол пеплом. Гермиона безразлично наблюдала за этим.
— Зачем ты это сделал?
— Уже неактуально, мы же прямо сейчас направляемся в Министерство, — как-то слишком равнодушно проговорил Малфой. — Жду тебя внизу.
Гермиона хмыкнула, взяла сумочку, кинув туда свою волшебную палочку и несколько чистых пергаментов для заметок, последовала за ним.
Они вышли из отеля, не глядя друг на друга. Дошли до арки и аппарировали по отдельности. В совместном перемещении больше не было нужды — Гермиона знала, где находится Министерство.
Их уже встречал третий эмир — толстяк с заспанными глазами Мухаммад. Он был начальником Отдела Тайн. С ним был их переводчик Рашид.
Их провели в большое помещение, где на трёх столах лежали те самые артефакты.
Малфой направился сначала к карте магических мест Европы. Гермиона спросила Мухаммада:
— Все предметы проверены на наличие тёмной магии?
Рашид перевёл эмиру, и тот ответил. Переводчик повернулся к Гермионе:
— Все предметы безопасны, мисс. Вот заключение наших специалистов.
Гермиона взяла лист, заверенный печатями и подписями эмиров, кивнула и сняла копию на свой чистый пергамент.
Малфой разглядывал карту. Она подошла и склонилась