Kniga-Online.club
» » » » Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати

Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати

Читать бесплатно Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати. Жанр: Остросюжетные любовные романы / Эротика, Секс / Эротика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
счастье, что вы успели приехать к Рождеству! – Паола так искренне обрадовалась, словно это ее родная дочь приехала. – Я подготовлю миссис комнату, – пообещала она и засуетилась по хозяйству – устраивать зверей и готовить комнату.

– Если хочешь сейчас отдохнуть, а с Тео встретиться на свежую голову, то только скажи, – сказал Том, видя, что Китти сама не своя от волнения.

– Нет-нет, я подожду, когда он проснется, – она замотала головой. – Я так долго ждала… не могу больше.

– Идем. Посмотришь, как он спит, и разбудишь его сама, – сказал Том, взяв ее за руку и ведя в детскую. – Он будет счастлив, я уверен.

Том и Энди повели Китти в комнату Тео, осторожно приоткрыли дверь и увидели, что он действительно еще спит. Китти осторожно присела на край постели, и Том заметил, что глаза у нее снова были на мокром месте.

– Мой ангел, – прошептала Китти, невесомо коснувшись белокурых локонов. – Я боялась больше никогда тебя не увидеть, мое сокровище.

Тео зашевелился, потянулся, как обычно делал перед пробуждением, а потом открыл глазки.

– Доброе утро, – улыбнулся он Тому и Энди, а потом перевел взгляд на Китти и пару мгновений смотрел на нее. – Мама? Мамочка, – пробормотал он.

– Санта решил прислать тебе подарок чуть пораньше, малыш, – сказал Том, сев рядом. Больше Тео не потребовалось никаких объяснений, он бросился на шею к матери, сбивчиво рассказывая, как долго он ее ждал. У Тома защемило сердце и защипало в носу. Он глянул на Энди и увидел, что тот сам едва держится. Китти не сдерживалась вовсе, слезы текли сплошным потоком, пока она покачивала на руках сына, которого не видела столько лет.

Она шептала в его макушку ласковые слова, целовала его личико, его ручки, обещала, что больше ни за что в жизни его не оставит, и сколько хорошего их ждет впереди.

Тео обнимал ее в ответ, просил не плакать, ласково вытирал ладошками ее лицо и тоже уговаривал, что теперь, если мама захочет куда-то поехать, он обязательно поедет с ней, и никак иначе.

– Мы вас пока оставим, Тео, проводишь маму на завтрак в столовую, хорошо? – попросил Том, понимая, что им нужно побыть только вдвоем.

– Приведу, – пообещал Тео. Его личико буквально светилось от счастья.

– Что ж.. если к вечеру приедет полковник, я поверю в существование Санты, – Энди вздохнул и прижал к себе Тома, когда они вышли в коридор.

– Многовато чудес для одного старика, – вздохнул Том. – Идем, надо принять душ и взбодриться, и, может, удастся подремать пару часов днем.

– Да, было бы неплохо, – согласился Энди.

Контрастный душ и бритва сделали свое дело – через полчаса посвежевшие и взбодрившиеся, они спустились в столовую, где Тео уже познакомил Китти с Линг.

Мэй и Дэмин, конечно, во все глаза таращились на Китти и были полны надежды, что Санта им и отца доставит. Том даже не знал, стоит ли их обнадеживать или нет. Пока они замяли эту тему, отвлекая детей тем, что нужно доделать последние открытки и украсить елку, которую поставили еще вчера. Китти не сводила глаз с Тео, и после завтрака Том принес ей все его детские фотографии, что у него были, чтобы она видела, как он рос и менялся.

Конечно же, Тео устроился на диване рядом с ней и самые ранние фото просто рассматривал, а про те, которые уже помнил, стал рассказывать. Там была пара забавных – с животными в зоопарке, на его первом велосипеде.

– Вам нужно будет обязательно сделать совместные фотографии, – сказал Том, улыбаясь от того, как сильно они похожи между собой.

И тут Энди осенило, что подарить Тому.

– Прошу меня извинить, мне нужно срочно уехать. Я не долго, – пообещал он, чмокнул Тома в щеку и, пресекая расспросы, умчался.

По счастью, Мэйсис работал и в сочельник. И там Энди нашел то, что ему было нужно – современную легкую камеру фирмы Leica. Там же он упаковал свой подарок и счастливый поехал домой.

Том остался дома, совершенно забыв, что днем должны были прибыть тетушки, которые праздновали Рождество с ними. И естественно, когда те увидели Китти, начался новый виток взаимного плача и причитаний, поразивший детей.

– Китти, куда же ты пропала, как так? – спрашивали они, обнимая ее.

– Это длинная и грустная история, – она уже не плакала – счастья вокруг было слишком много. – Уверены, что хотите портить себе рождественское настроение?

– Значит нужно будет сначала как следует выпить, – рассудила Джорджия, еще раз расцеловав ее. – Это настоящее рождественское чудо.

– Как я рада вернуться домой, – Китти ответила на её объятья.

Она попыталась было предложить свою помощь, но тётушки и Паола отправили её к сыну.

Том старался развлекать Мэй и Дэмина, а Китти проявляла искренний интерес и участие и к ним тоже, в конце концов они были друзьями ее сына. Том уже рассказал ей, при каких обстоятельствах они попали под его опеку, и та ощущала к ним жалость и сочувствие.

– Они писали Санте, чтобы тот вернул им папу, – вполголоса поделился он с Китти, пока дети вешали на елку пряники на ленточках. – Тео писал о тебе. Как видишь ситуация…

– Я буду молить Бога, чтобы их отец вернулся к ним как можно скорее, – Китти понимала его чувства, и детей ей было очень жалко. – А пока мы вместе позаботимся о том, чтобы им не было грустно. Ох, я такая глупая, – она хлопнул себя по лбу. – Надо было мне поехать с Энди. У меня ведь все вещи в отеле, и подарки.

– Хочешь, я отвезу тебя сейчас? – предложил Том. – Обернемся за час, думаю.

– Ну что ты, я возьму такси, – Китти замотала головой. – Ещё мне не хватало тебя гонять.

– Нет, Китти, я тебя отвезу. Я боюсь, что ты снова исчезнешь, – улыбнулся он. – Так что Линг присмотрит за детьми, которым как раз пора пообедать и ложиться спать, если они хотят дождаться полуночи.

– Кажется, спорить бесполезно, – Китти улыбнулась и позвала сына. – Солнышко, мы с дядей Томом уедем ненадолго. Ты ляжешь спать после обеда, а когда проснешься, я уже снова буду здесь, – она поцеловала его в макушку.

– Я буду ждать и скучать, – вздохнул Тео, но спорить не стал. Он лишь крепко прижался к матери.

– Я присмотрю за ней, не переживай, – пообещал Том. – Я же тебя никогда не обманывал.

– Никогда, – подтвердил Тео, поцеловал его и умчался к друзьям.

Они предупредили итальянок, что съездят в отель за вещами Китти и вернутся.

– Знакомься с моим Дьяволенком, – Том улыбнулся, когда выгнал из гаража своего

Перейти на страницу:

Джеки Бонати читать все книги автора по порядку

Джеки Бонати - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Айриш-бой для сицилийца. Часть 2, автор: Джеки Бонати. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*