Kniga-Online.club

Нора Робертс - Покорение Сюзанны

Читать бесплатно Нора Робертс - Покорение Сюзанны. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— В общем, развлекается.

— Подожди, пока старая перечница не доберется до тебя, — предупредила Лила. — У нее масса невероятных творческих идей по цветочному оформлению.

— Уже трепещу.

Сюзанна остановилась в дверном проеме спальни Лилы. Холт явно неплохо потрудился. Комната Лилы, никогда особенно не отличавшаяся безукоризненным порядком, сейчас выглядела так, словно кто-то поднял каждый предмет и разбросал по помещению, как барабанные палочки. В данный момент Холт засунул голову в камин, а Макс ползал по полу.

— Забавляетесь, мальчики? — лениво спросила Лила.

Макс поднял глаза и усмехнулся. «Явно вне себя, к гадалке не ходи». Он учился справляться и одновременно наслаждаться характером возлюбленной.

— Под подушкой на кресле нашел босоножку, которую ты искала.

— Прекрасная новость.

Лила выгнула бровь, заметив, что Холт присел возле камина и воззрился на Сюзанну. А сестренка — на него.

— Макс, тебе нужен перерыв.

— Нет, я в порядке.

— Ты совершенно очевидно нуждаешься в отдыхе.

Лила вошла, взяла Макса за руку и потянула вверх.

— Позже можешь вернуться и помочь Брэдфорду вторгаться в мое личное пространство.

— Я же говорила, что ей это не понравится, — заметила Сюзанна, когда Лила утащила Квартермейна из комнаты.

— Какая жалость.

Уперев руки в бока, Сюзанна разглядывала нанесенный ущерб.

— Что-нибудь нашли?

— Нет, если не считать две непарные сережки и некую кружевную вещичку за комодом.

Холт склонил голову:

— А у тебя есть такие штучки?

— Ну…

Сюзанна посмотрела на свою потную футболку.

— Еще несколько дней назад я и не подозревала, что они мне понадобятся.

— Ты настоящая красотка и в джинсах, детка.

Холт встал и, поскольку она не двинулась с места, сам направился к ней.

— И…

Провел руками по ее плечам, вниз по спине к бедрам.

— Я по-настоящему возбуждаюсь, снимая их с тебя.

Затем поцеловал Сюзанну твердо, глубоко и нетерпеливо, как она и ожидала. Прикусил полную нижнюю губу и усмехнулся:

— Но, если захочешь, в любое время можешь позаимствовать у Лилы одну из тех соблазнительных…

Сюзанна засмеялась и подарила ему быстрое нежное объятие, настолько доверчивое, что оно неизменно согревало Холта изнутри.

— Может, как-нибудь и удивлю тебя. Давно ты здесь?

— Приехал прямо после работы. Получила остальную часть этих… как их?..

— Дикие маслины, их еще называют «русскими», — да.

Спина до сих пор болела.

— Ты очень помог с подпорной стенкой.

— А ты просто спятила, если решила, что сама сможешь сложить такую штуку.

— Когда я заключала контракт, у меня имелся подсобный рабочий с частичной занятостью.

Холт покачал головой и вернулся к осмотру камина.

— Ты очень сильная, Сюзанна, но совсем не приспособлена к тому, чтобы таскать пиломатериалы и размахивать кувалдой.

— Я бы справилась…

— Угу.

Следопыт огляделся вокруг.

— Знаю.

Проверил еще один кирпич.

— Действительно здорово получилось.

— Потрясающе получилось. И раз уж ты выругался на меня не больше полдюжины раз, таская брусья для обустройства ландшафта, почему бы мне не вознаградить тебя?

— Ух ты…

Холт тут же потерял интерес к поискам.

— Пойду и принесу тебе пиво.

— Я бы предпочел…

— Знаю, — рассмеялась Сюзанна, выходя. — Но придется ограничиться пивом. Пока.

Как здорово, решила она, шутить на такие темы. Не смущаясь и не нервничая. Не испытывая ничего, кроме удовольствия от понимания, что Холт беспокоится о ней. Со временем могло расцвести что-то более глубокое.

Полная энергии и надежды, Сюзанна сошла с последней ступеньки и направилась в гостиную. Внезапно наступил хаос.

Сначала послышался яростный лай Фреда и Сади, потом грохот ног на крыльце и два высоких ревущих крика.

— Мама! — вопили в унисон ворвавшиеся в дом Дженни и Алекс.

Безумная радость мгновенно охватила Сюзанну. Она нагнулась и обхватила детей. Смеясь, покрывала обоих поцелуями, собаки носились кругами, как сумасшедшие.

— О, как я тосковала без вас! Как сильно скучала! Дайте-ка взглянуть.

Отодвинула малышей на расстояние вытянутой руки, и улыбка померкла — оба едва не плакали.

— Что случилось?

— Мы хотели домой.

Голос Дженни задрожал, когда она уткнулась в материнское плечо:

— Мы ненавидим каникулы.

— Ш-ш-ш.

Сюзанна погладила кудряшки дочери. Алекс тер глаза кулаками.

— Мы неуправляемые и плохие, — таким же дрожащим голосом сообщил сын. — И неблагодарные тоже.

— Ничего другого я и не ожидал, — процедил Бакс, входя в открытую переднюю дверь.

Дженни обвила шею Сюзанны, но Алекс повернулся и вздернул калхоуновский подбородок.

— Мы не любим тупые команды и тебя тоже не любим.

— Алекс! — резко прикрикнула Сюзанна, сжав его плечо. — Достаточно. Извинись.

У мальчика затряслись губы, однако упрямый свет во взоре не погас:

— Извини, что не любим тебя.

— Возьми сестру наверх, — рявкнул Бакс. — Хочу поговорить с вашей матерью наедине.

— Идите на кухню.

Сюзанна погладила щеку Алекса.

— Там тетя Коко.

Бакс походя сильно пнул Фреда ногой:

— И заберите с собой этих чертовых дворняжек.

— Милый? — раздался голос стройной брюнетки, парящей в дверном проеме.

— Иветт.

Сюзанна поднялась, удерживая детей за ладошки.

— Извини, не заметила тебя.

Француженка рассеянно отмахнулась:

— Прошу прощения, что вмешиваюсь. Только хотела спросить… Бакс, а детские вещи?

— Распорядись, чтобы водитель принес багаж, — рыкнул тот. — Не видишь, я занят?

Сюзанна сочувствующе взглянула на измотанную женщину:

— Пусть оставит их здесь, в холле. Проходите в гостиную… а вы — бегом к тете, — велела она детям. — Коко обезумеет от счастья, что вы вернулись.

Алекс с Дженни, держась за руки, помчались на кухню, по пятам неслись собаки.

— Будь так любезна уделить минутку своего драгоценного времени, — Бакс брезгливо оглядел рабочую одежду бывшей жены, — из явно увлекательного дня.

— В гостиную, — повторила Сюзанна и отвернулась.

Она боролась за душевное спокойствие, понимая, насколько это важно.

Не имеет значения, что заставило Дюмонта изменить планы и привезти ребят домой на неделю раньше, несомненно, вся вина обрушится на ее голову. С этим она справится. Но то, что дети расстроены — совсем другое дело.

— Иветт, — Сюзанна махнула на кресло, — хочешь чего-нибудь?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Покорение Сюзанны отзывы

Отзывы читателей о книге Покорение Сюзанны, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*