Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда - Надежда Сергеевна Сакаева
Стирали здесь в огромном подвальном помещении с большими котлами, под которыми алели угли, а еще кучей деревянных тазиков поменьше.
Все прачки делились по группам, соответствующим частям замка, или знатным особам, и сделано это было, чтобы случайно не перепутать одежду и белье между собой.
Постельное меняли тут раз в две недели, или же по приказу, и за этим надо было строго следить. Как и за наполняемостью корзин с грязным бельем, ведь исподнее стирали гораздо чаще, чтобы избежать паразитов и меньше пачкать верхние дорогие наряды.
Как уже сказала Марта, в мои задачи входило следить лично за лордом и его покоями. Как раз завтра мне нужно было собрать грязное белье, оставшееся после его отъезда, но к счастью, не одной, а в компании парочки опытных прачек.
Да уж, интересно, каково это, даже не знать, откуда в твоем шкафу берутся чистые вещи, а на кровати свежие простыни?
Впрочем, понятие свежести тут было относительным. Стиральный порошок остался в моем мире, а здесь использовали мыльный корень, золу и соду.
В общем, к концу этой инструкции у меня разболелась голова и радовало только то, что завтра я буду не одна справляться со всем этим.
Все время рассказа Нэйт смотрела на меня с подозрением, словно тоже недоумевала, почему я оказалась в замке, на такой почетной должности.
– Жду тебя завтра утром. Позавтракаешь вместе с остальными слугами и приходи сюда, я познакомлю тебя с другими прачками, – резюмировала Нэйт наконец. – И помни, что тебе досталась весьма почетная должность, так что не оплошай.
Почетная? Лично я не видела ничего уж очень почетного в стирке, однако благоразумно предпочла промолчать, чтобы не злить Нэйт еще больше.
Однако женщина и без того все поняла по моему лицу.
– Господа не каждому могут доверить свое грязное белье, – со снисхождением пояснила она. – Ведь оно способно рассказать куда больше простых слов. Поэтому главное в нашем деле хранить рот на замке и исправно выполнять свою работу.
Рассказать больше? Значит, лорд все-таки неверен своей жене? Или она о Мари? А может и вовсе просто решила придать моей новой работе больше значимости… тут не угадаешь.
Глава 13
Когда я, нагруженная чистой формой, возвращалась в свою новую спальню, то мне хотелось только одного – лечь и отдохнуть, рассортировав новые сведения по полочкам. Но впереди еще предстояла встреча с Ксандром и экскурсия по замку, так что на отдых особо времени не было.
В итоге, положив форму в сундук, я двинулась в башню алхимиков. Конечно, было несколько страшно, но раз уж Ксандр хотел меня видеть, то лучше было все-таки отправиться туда самой, чем ждать, пока он нагрянет ко мне.
Тем более, что с Карен мы договорились встретиться только вечером, хотя я бы и вовсе с ней не встречалась – очень уж не понравился мне ее тон и эти слова. С другой стороны, у нее можно было узнать что-нибудь новенькое о замке и его обитателях. Например, про Мари, или даже покойную Лили.
Так, думая о всяком разном, я добралась до башни алхимиков. Вежливо постучалась, прежде чем открыть дверь, и дождавшись ответа, вошла.
Ксандр стоял возле стола, пересыпая какой-то порошок на весы, а после сортируя его по маленьким холщовым мешочкам.
– Ясмина, садись, – оторвавшись на секунду, он указал на стул, принявшись дальше заниматься своим делом.
Я же опустилась на деревянное сиденье, гадая, зачем меня мог позвать старший алхимик и изредка поглядывая в сторону люка, сейчас скрытого ковром.
– Я хотел проверить твои травмы, – выдал Ксандр, наконец закончив. – Нужно убедиться, что все в порядке, и ты точно готова к работе. Ты не против?
Можно подумать, у меня был особый выбор.
– Не против, – я мотнула головой.
Хмыкнув, Ксандр принялся за осмотр. Когда я приспустила верх платья, он оглядел синяки, прощупал их, слегка надавливая, а после вынес вердикт:
– Прекрасно. Скоплений крови нет, все заживает, как нужно. Вижу, ты использовала мазь.
– Спасибо за нее, господин Ксандр, – кивнула я.
– Еще я хотел бы снова взглянуть на тот шрам, – прямо попросил алхимик.
– Простите, господин Ксандр, я хотела бы этого избежать, – поджала губу в ответ. – Во-первых, он меня совсем не беспокоит. Во-вторых, для этого придется снять верхнее платье, а после прошлого раза уже поползли слухи.
– Ясно, – скупо кивнул Ксандр. – Хотя его расположение и без того говорит о многом. Откуда ты, Ясмина?
– Оттуда, откуда же и вы, – я пожала плечами. – От матери.
Хотелось выразиться более крепким словом, но я побоялась, что алхимик не оценит ругани.
– Понятно, – нахмурился мужчина. – Удивительно, что лорд Локвуд все-таки предпочел оставить тебя в замке, хотя это и противоречит логике. Но я могу его понять.
– Почему противоречит? Что я такого сделала?
– Ты появилась из ниоткуда, ведешь себя странно и кажется, будто ты не от мира сего, – перечислил Ксандр.
Что ж, в последнем он прав. Хотя я бы поспорила, кто из нас двоих ведет себя странно. У меня на столе, по крайней мере, нет чужих мертвых тел. Да и стола нет… хотя, теперь уже есть.
– Я могу идти? – спросила, собираясь поскорее уже вернуться в свою комнату, подальше от этого пугающего мужчины.
– Нет, – отрезал Ксандр, но тут же пояснил: – Помоги мне кое с чем, а потом можешь быть свободна.
– Что нужно сделать?
– Вот, – алхимик вручил мне чашку с ягодами и небольшое шило. – Продень их на нить, чтобы я развесил все сушиться.
Странное поручение. Да и сам вызов был странным. Что, Ксандр просто хотел снова посмотреть на