Элейн Барбьери - Связанные страстью
Но вот у него в голове промелькнула некая мысль, после чего овладевшее им было чувство успокоенности мгновенно испарилось, а ему на смену пришла озабоченность. Он вспомнил, что ему необходимо прояснить одно дело, и если он этого не сделает, покоя ему не видать.
Соскочив с коня у салуна «Трейлз-Энд», Мэтт привязал его к коновязи и вошел в заведение. Там он с нарочитым спокойствием, которого не чувствовал, обозрел шумный зал, остановив наконец взгляд на красивой блондинке, стоявшей у стойки бара в окружении поклонников-ковбоев. Он вспомнил, что когда впервые увидел Саманту, тоже восхищался ею. Надо сказать, что это восхищение отнюдь не исчезло, а с течением времени трансформировалось в другое, куда более сильное чувство, хотя он всячески этому противился.
Глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, Мэтт подошел к женщине и остановился у нее за спиной, помня, что до сих пор ему не приходилось объявлять о своем появлении или привлекать к себе внимание, ибо раньше она всегда чувствовала его присутствие. Хотелось бы знать после того, что произошло, это изменилось?
Саманте не требовалось смотреть на дверь или рыскать взглядом по залу, чтобы понять, что Мэтт здесь. Она чувствовала его приближение. Поскольку выбора у нее не оставалось, она повернулась к нему и, прервав на секунду беседу с поклонниками, словно мимоходом бросила:
— Рада видеть тебя, Мэтт.
— Мне необходимо поговорить с тобой, Саманта.
Голос Мэтта звучал спокойно. Прорывавшиеся в нем нотки возмущения, когда она узнала о существовании его брата-близнеца, сейчас полностью отсутствовали.
Поскольку их слушали, Саманта, изображая хозяйку положения, ответила:
— Буду рада поговорить с тобой, Мэтт, но, как видишь, в настоящее время я занята. Не возражаешь, если мы пообщаемся позже?
— Мне нужно сейчас.
— Это невозможно.
— Саманта…
— Ты ведь слышал, парень, что она сказала? — с вызовом произнес худощавый ковбой, расправив плечи. — Сейчас у нее для тебя времени нет. Она занята… хм… беседой с нами. Не так ли, Саманта?
Мэтт напрягся.
— Она в состоянии сама высказать свое мнение.
— Она его уже высказала. Сообщила, что пообщается с тобой позже.
Мэтт уже хотел было сказать в ответ что-то резкое, когда Саманта со смехом произнесла:
— Поскольку Мэтту необходимо поговорить со мной прямо сейчас, то чем раньше мы начнем, тем лучше.
Мэтт заметил, как при этих словах нахмурился худощавый ковбой, но Саманта что-то шепнула ему на ухо, и он рассмеялся.
Не зная, злиться ему или радоваться подобному разрешению ситуации, Мэтт тем не менее позволил Саманте взять его за руку и увести в угол зала, где они могли поговорить без свидетелей, насколько это возможно в подобном заведении. Повернувшись спиной к бару и напустив на лицо серьезное выражение, она спросила:
— Чего ты добиваешься, Мэтт? Кажется, ты уже сказал мне все, что хотел.
Владевший Мэттом гнев утих, как только он всмотрелся в ее глаза. В них не было больше золотистых искорок, вспыхивавших в глубине, когда он появлялся.
Мэтт, стараясь, чтобы его голос звучал убедительно, произнес:
— Я приехал сюда сегодня вечером, чтобы извиниться за свои слова. Признаю, я был в ярости. Не мог поверить, что ты специально приехала в Уинстон, чтобы вывести меня на чистую воду. Не хотел принимать за истину тот факт, что твоя заинтересованность мной шла не от сердца, а была хорошо продумана и сыграна. Когда я все это осознал, появилось ощущение, будто меня ограбили… или основательно надули.
— К чему все это? Разве ты не высказал уже то, о чем говоришь сейчас?
Мэтт подошел на шаг ближе и прошептал.
— Нет. Я должен объяснить тебе кое-что, о чем умолчал в гневе и теперь жалею. Истина же заключается в том, что, насколько я знаю, никто в течение многих лет не подозревал о существовании моего брата-близнеца. Даже я сам. И смею тебя заверить, что когда узнал об этом, то был поражен, более чем кто-либо. Я не знал, что мне делать, особенно учитывая тот факт, что моего брата разыскивала полиция. Но был уверен в одном — что не предам его, чего бы мне это ни стоило. И вот появляешься ты — женщина, которую я вожделел так сильно, что даже представить себе трудно. И полагал, что ты отвечаешь мне взаимностью. Поэтому когда ты увидела Такера и правда о твоей миссии выплыла наружу, это было для меня сильнейшим ударом.
Саманта сделала было попытку вклиниться в исповедь Мэтта, но тот жестом отмел ее поползновения и продолжил:
— После того как ты уехала, я подумал, что Такеру неизвестно о том, что ты имеешь отношение к агентству Пинкертона, и решил его предупредить. Однако у меня ничего не получилось, поскольку я не застал его в хижине, где он прятался, и мне неизвестно, где он сейчас. Но как бы то ни было, я совершил только одну глобальную ошибку — когда прогнал тебя. Я занимался с тобой любовью лишь по той причине, что сам этого хотел, и должен извиниться перед тобой.
Шум заведения словно растаял в ушах Саманты, когда Мэтт шепотом произнес:
— Я должен просить у тебя прощения, поскольку искренне сожалею о том, что тогда наговорил тебе. И еще одно: как бы ни жгла правда мне сердце, я по-прежнему хочу заниматься с тобой любовью. И полагаю, так будет всегда.
Саманта судорожно вздохнула. Она не могла рассказать ему о встрече с Шоном и о том, что тот является старшим агентом Пинкертона, который обязательно проверит ее действия и рано или поздно узнает все, что узнала она, пусть даже ей удалось на время спровадить его из города.
Она все еще надеялась изыскать способ изменить ситуацию, но сомневалась, что ей это удастся. И об этом она тоже не могла рассказать Мэтту.
Уклонившись от прямого ответа, Саманта произнесла:
— Есть вещи, о которых ты не имеешь представления, но которые всегда будут стоять между нами.
— Но сейчас ничего такого нет, Саманта.
Саманта ничего не ответила, только покачала головой:
— Всю жизнь я хотела стать сотрудником агентства Пинкертона, и ты был моим пропуском туда. Я сделала такое…
— Но я тоже много чего сделал, о чем сейчас сожалею, Саманта.
— А вот я не уверена, что сожалею о своих деяниях. В этом-то и заключается проблема, Мэтт!
С минуту помолчав, Мэтт не слишком уверенно произнес:
— Если все-таки не уверена, то, возможно, это шаг в правильном направлении?
— Уж и не знаю, так это или нет.
Между ними установилось тягостное молчание, которое неожиданно нарушил неприятный мужской голос:
— Все еще разговариваете?
Мэтт и Саманта чуть ли не синхронно перевели глаза на подошедшего к ним ковбоя, пытавшегося затеять с Мэттом ссору около бара. Изобразив на губах улыбку, Саманта сказала:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});