Линда Джонс - Жена Мэдигана
Грейс довольно часто укладывала волосы в высокую прическу, и сегодняшний вечер не стал исключением. Но стиль был мягче, и несколько завитков с бесхитростным изяществом падали ей на плечи.
— Ты выглядишь великолепно.
Она улыбнулась, почти застенчиво.
— Ты тоже. Никогда раньше не видела тебя в смокинге. Мне следовало знать, что ты пойдешь в чем-нибудь эдаком.
Рэй ухватился за отвороты белого жакета.
— В стиле сороковых, по крайней мере, так утверждала девчонка, когда сдавала его в прокат, — его вечернее обмундирование состояло из отлично сидящего белого смокинга, черных брюк с отглаженными стрелками, белых подтяжек, белой рубашки и черной бабочки. — Кажется, мне осталось только прикурить бесфильтровую сигару и начать называть тебя куколкой.
Грейс улыбнулась настоящей, широкой улыбкой, заставившей его сердце глухо и тяжело забиться. В течение нескольких прошлых дней она вела себя настороженно и своенравно. Нервничала, спрашивая, могут ли они остаться друзьями. А сейчас выглядела уступчивой и искушенной… соблазнительной, чарующей. И довольной.
— Кобура как нельзя лучше довершает вид крутого парня, — хрипло добавила она.
Его сердце сжалось.
Имя и лицо Поттса мелькало во всех новостях по телевидению и в газетах. Пока им удавалось нигде не упоминать о Грейс. Лютер позаботился, чтобы никому не говорили об ее участии, если только это не становилось абсолютно необходимым. О том, что она оказалась свидетельницей, сообщили только горстке полицейских и окружному прокурору.
Однако Поттса пока не нашли. В их округе было много мотелей, а полицейских не хватало, да и большинство гостиничных клерков, по-видимому, никогда не присматривались к постояльцам. Поэтому, поиски продолжались.
Они знали, что Поттс мог выйти на Грейс, мог следить за ее домом или за квартирой Рэя, но без сомнения, он не появится на сегодняшнем благотворительном вечере.
Если только не собирается встретиться там со своим нанимателем. Возможно, чтобы позаботиться о единственном, за исключением Грейс, человеке в Хантсвилле, который мог его опознать. Дела у Поттса складывались неважно. Он мог решить не подчищать следы и уехать из города.
— Может, нам все-таки остаться и заказать пиццу? — неохотно предложил Рэй. Тут, в гостинице, Грейс будет в большей безопасности. — Или ты останешься, а я пойду один?
— Ни в коем случае, — уверенно возразила она. — Я купила новое платье, ты взял напрокат смокинг, и мы знаем, что наниматель Поттса сегодня вечером будет там. Это наш шанс пообщаться с людьми, покрутиться среди них и посплетничать. Посмотрим, что удастся узнать, — она улыбнулась и подошла ближе. — Кроме того, несмотря на все твое обаяние, Луиз Лэнфорд не обратит на тебя внимания. Но она поговорит со мной, потому что мы знакомы. Выходит, я нужна тебе, Рэй.
Выбор слов оказался неудачным, но Рэй не отважился упомянуть об этом.
— Почему ты думаешь, что я не смогу заставить вдову Лэнфорда поговорить со мной?
— Ты не ее тип, — ответила Грейс и, проходя мимо, легонько коснулась пальцем его щеки. — Луиз Лэнфорд влюбляется в деньги и власть, а не в мальчишеское очарование.
— Ох, — вырвалось у Рэя, когда он посмотрел ей вслед.
Если спереди платье еще можно было назвать приличным, то вид сзади ни в коей мере не подходил под это определение. Глубокий вырез спускался ниже талии, и Рэй залюбовался видом ее стройной спины и мягкими движениями мускулов…
Внезапно, она обернулась через плечо, и ее улыбка стала шире.
О чем она думает?
— Для помощника окружного прокурора у него слишком много денег, — как ни в чем не бывало произнес он, словно вид ее полуобнаженный спины не заставил его вспотеть. — Похоже, Луиз и Эллиот Рид вместе уже около двух лет.
— Это семейные деньги и их у него много, — ответила она, забирая свою маленькую черную сумочку со столика, стоящего возле длинной голубой кушетки. — Вот почему он тоже придет на сегодняшний вечер. Его мать важная шишка в детской благотворительной больнице.
— Как ты узнала?
— Провела небольшое расследование через Интернет. Вчера вечером, после того, как ты заснул, я позаимствовала твой ноутбук.
— Ты не могла найти…
— Если знаешь, где искать, — тихо ответила она с всезнающей улыбкой, — то можно найти все.
— Но личная информация, не… — самодовольное выражение ее лица заставило его остановиться. — Ты хакер.
— Всего лишь, любитель, уверяю тебя.
— Моя собственная жена…
— Бывшая жена, — тихо поправила она. — Я немного попроверяла Маккэна и Рида, чтобы знать, о чем говорить, а о чем не стоит, если сегодня столкнусь с кем-то из них.
— Я не хочу, чтобы ты приближалась к кому-нибудь кроме вдовы, поняла меня?
— Посмотрим, — невозмутимо ответила она.
Ее ничто не остановит? А ведь она сумеет получить информацию, которую не сможет добыть он. У нее были хорошие инстинкты, острые взгляд и слух.
— Если ты приблизишься к Риду или Маккэну, то будешь избегать рискованных действий, договорились?
— Да, сэр.
Он дерзко оглядел Грейс сверху донизу. Черт, женщина, которая носила платье вроде этого, напрашивалась на то, чтобы на нее глазели. Его глаза задержались на выпуклости грудей, затем опустились вниз, исследуя изгибы талии и бедер… и снова поднялись вверх.
— Грейси Мэдиган, — тихо произнес он. — Ты не надела нижнего белья.
По крайней мере, она оказалась достаточно благовоспитанна, чтобы покраснеть.
— Смотрю, твой радар все еще прекрасно работает.
— Радар, черт возьми, — проворчал он.
— Вырез на платье слишком глубокий, — без надобности объяснила она, слегка коснувшись своего бедра. — Я не могу пойти на великосветский вечер с выглядывающими трусиками.
Рэй снова осмотрел ее сверху донизу. Медленно. На Грейс было только это красное платье и пара туфель. Больше ничего. Во рту у него пересохло. Он с трудом сглотнул.
Она мучила его, не так ли? Преследовала, чтобы в нем не осталось чувств, которые можно было бы назвать поверхностными.
Он заставил себя усмехнуться.
— Что скажет Дорис? Она считает тебя образцом утонченности.
Грейс не клюнула на приманку, только сморщила нос и отвернулась, предоставив ему слишком прекрасный обзор своей спины и полуобнаженной задницы.
Рэй закрыл глаза и глухо застонал. Мучит его? Да эта женщина пытается его убить.
В главном зале городского здания, которое использовалось для проведения общественных мероприятий, свет был приглушен, красиво одетые пары танцевали под «String of Pearls», исполняемую большим джазовым оркестром. Одни танцевали умело, другие нет. Но все очень старались.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});