Kniga-Online.club
» » » » Юлия Шилова - Мастерица провокаций, или Одной ночью перечеркнуть все в жизни мужчины

Юлия Шилова - Мастерица провокаций, или Одной ночью перечеркнуть все в жизни мужчины

Читать бесплатно Юлия Шилова - Мастерица провокаций, или Одной ночью перечеркнуть все в жизни мужчины. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Тогда в восемь часов у входа в вашу гостиницу.

— Договорились.

Прыгнув в автобус, я помахала гиду рукой, послала воздушный поцелуй и приникла к окну. Я не сомневалась в том, что он выпьет чашечку кофе с кем-нибудь еще, потому что у меня просто не будет на это времени…

Автобус тронулся. Я закрыла глаза и постаралась сдержать слезы…

Глава 12

Как ни странно, но именно в моем автобусе оказалась уже знакомая мне семейная пара из Украины. Сидящая по соседству со мной женщина смотрела на меня жалостливо и никак не могла успокоиться.

— Ой, а мы с вами даже в одном автобусе едем, — заметно оживилась она.

— Вы тоже живете в «Фэйм Бич»?

— Нет. Мы выходим раньше.

— Прекрасного вам отдыха.

— Спасибо. Знаете, я вот всё обдумываю ваши слова…

— Какие? — спросила я совершенно спокойно.

— Меня это так растревожило, что даже муж обиделся. Я все думала и думала…

— Да не принимайте вы все так близко к сердцу…

— Да, вы правы, мужика крепко держать надо. В ежовых рукавицах. Шаг вправо, шаг влево — сразу расстрел. Мужик — это же конь. Его надо за узду — и в стойло.

— Да зачем такой муж нужен, которого надо за узду держать?

— А с ними иначе нельзя. Они по-хорошему не понимают. Я своего вон выдрессировала, он у меня ручной стал. Копытом никогда лишний раз не стукнет. Попахал, и в стойло.

Автобус остановился, Зоя собралась выходить. Она немного задержалась и одарила меня дружеской улыбкой.

— А вообще вы должны держаться. С уходом мужчины не уходит жизнь. Вы теперь и лошадь и бык, и баба и мужик. Что поделать, такова уж наша бабья доля. В этой жизни ни в чем зарекаться нельзя. Может, и мой кобель куда уйти надумает. Скинет ошейник, и на волю… Жизнь штука сложная. Вот только деток моих жалко.

Зоя вышла из автобуса и, смерив своего Николая подозрительным взглядом, взяла за руку ребенка и направилась к своему отелю. Я грустно смотрела им вслед до тех пор, пока они не скрылись из виду.

— Внимание — отель «Фэйм Бич», — объявил гид в микрофон.

Выйдя из автобуса, я прошла мимо отеля и направилась в ближайший бар. Поняв, что мне больше не стоит ходить с дорожной сумкой, дабы не вызывать излишнее любопытство окружающих, я достала из сумки деньги и выкинула ее в первую попавшуюся урну. Сев за столик, я заказала бокал турецкого вина и нехитрый обед.

Улыбнувшись проходящему мимо меня полицейскому, я положила ногу на ногу и стала тщательно обдумывать свои дальнейшие действия. Не успела даже сосредоточиться, как к моему столику подошел незнакомец с бутылкой вина и вазочкой фруктов.

— Простите, вы не позволите мне присесть за ваш стол? — Турок хорошо говорил по-русски и был довольно прилично одет. Наверное, какой-нибудь гид, подумала я и согласно кивнула.

— Спасибо.

Вокруг меня было несколько свободных столов, из чего я сделала вывод, что турок настроен на знакомство и сейчас начнет донимать меня своими расспросами.

— Скажите, а почему вы такая грустная? — с какой-то особой заботой спросил он, оглядев меня при этом с ног до головы.

— Простите, но я совершенно не настроена на беседу. Мне хочется немного подумать и отдохнуть.

Турок посмотрел на меня с еще большим интересом. По всей вероятности, ему очень понравилось, как я злюсь.

— И все же вы очень грустная…

— Может быть. Человек не может быть все время веселым.

— Вы не просто грустная. На вашем лице глубокая печаль.

— А вы хотите, чтобы я смеялась так, что и на пляже было слышно?

— Да боже упаси. И все же мне бы очень хотелось вас развеселить. Хотите, я подолью вам вина и угощу фруктами?

— Нет уж, спасибо. Я вашим гостеприимством сыта по горло.

— Почему? Вас кто-то обидел?

— Сейчас вы нальете мне вина, затем порежете яблоко дольками, потом положите руку на плечо и будете уговаривать провести с вами ночь. Все ваши подходы мне давно известны.

— Вы хотите сказать, что я хочу вас купить за бутылку вина и яблоко?

— Что-то вроде того.

— Я предложил вам свое угощение искренне. Я знаю, что вы стоите намного дороже, и я совершенно не пытаюсь вас купить. Если хотите знать, то как женщина вы совершенно меня не интересуете. Я женат, и у меня очень хороший брак.

Черт, дурак какой… — подумала я. Как женщина, видите ли, я его не интересую!

— Зачем же вы тогда ко мне подсели, ведь вокруг полно свободных столов?

— Просто я не люблю пить один, и мне захотелось составить вам компанию.

— Я не верю в брак. Одно слово «брак» уже говорит само за себя. У нас оно еще означает «плохо сделанная вещь». Так что хорошее дело браком не назовут.

— Вы не правы.

— Может быть. Давайте каждый из нас останется при своем мнении.

— Конечно. И все же разрешите вас угостить?

— Угощайте.

Я пододвинула турку пустой бокал и позволила налить вина. Турок с большим удовольствием наполнил мой бокал и пододвинул вазу с фруктами на центр стола. Мы чокнулись и сделали по глотку.

— И все же вы не ответили на мой вопрос. Отчего вы грустите?

— Потому что у меня много проблем, — резко ответила я. — А вообще в последнее время я всегда такая.

— Всегда?

— Всегда.

Перед моим внутренним взором пронесся образ умирающей Ленки, а затем ни с того ни с сего мне предстала Ника… Почему-то показалось, что страшная женщина, называемая Смертью, ходит где-то рядом со мной. Возможно, она присела за соседний столик, я слышу ее леденящее дыхание.

— А ваши проблемы разрешимы? — никак не хотел оставить меня в покое турок.

— Не знаю. Я и сама не могу ответить на этот вопрос, — раздраженно бросила я.

— Я знаю, в чем заключаются ваши проблемы.

Турок был очень и очень самоуверен.

— Надо же, и откуда у вас такие познания?

— Я не шучу, а говорю серьезно.

— Вы что, умеете читать мысли?

— Нет. Я просто очень хорошо вижу лица, вернее, я даже их не вижу, а умею их читать. На вашем лице отражено все.

— И что же отражено на моем лице?

— Печаль, усталость и материальные трудности.

— Надо же, а вы прямо провидец, — рассмеялась я.

— Я бы с удовольствием помог вам разобраться с вашими материальными трудностями. Ведь вы не туристка. Вы приехали сюда не на отдых, а в надежде заработать денег.

— Что? — от возмущения меня аж затрясло. — Я приехала сюда со своим мужем. Я живу вон в том отеле… Сейчас мой муж купается в море. Он скоро придет, и тогда вам не поздоровится. Возьмите свою бутылку и убирайтесь прочь за другой стол.

Турок посмотрел мне прямо в глаза и ни с того ни с сего взял меня за руку. Я быстро отдернула руку и хотела было пересесть за другой столик, но он не отпустил мою руку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Юлия Шилова читать все книги автора по порядку

Юлия Шилова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мастерица провокаций, или Одной ночью перечеркнуть все в жизни мужчины отзывы

Отзывы читателей о книге Мастерица провокаций, или Одной ночью перечеркнуть все в жизни мужчины, автор: Юлия Шилова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*