Крис Брэдфорд - Засада
Секретарь принесла минеральную воду, мистер Грей сделал глоток.
— "Равновесие" в короткие сроки поставит нужное оружие, — сказал он. — Но плата нужна вперед.
— Без проблем, — ответил генерал, одним глотком осушая стакан с виски. — Сходите со мной в шахту и наберете бриллиантов. Но сначала я познакомлю вас с человеком, который помог организовать внезапную отставку президента Багазы.
Глава 52
Пролетая рядом с отвесной скалой, Коннор и Эмбер едва успели сгруппироваться и рухнули через три секунды в нижнюю часть водопада Мертвой женщины. Ударившись с разгона о поверхность воды, Эмбер отлетела в сторону и затерялась среди бушующих вод.
Кружащий поток держал Коннора под водой, крутя его и ударяя о камни, выбивая из него воздух. Он яростно отбивался ногами, но вода ослепляла его, он был оглушен ревом водопада. Растерявшись, Коннор оставил надежду вырваться из водопада. Блеск не врал, сказав, что выживали лишь некоторые.
Легкие пылали без кислорода. Коннор чувствовал, как тонет. Он боролся, а ноги коснулись дна реки. Собрав последние силы, он оттолкнулся вверх. Через миг он вырвался на поверхность и глубоко вдохнул, но обрушившаяся вода снова забрала его с собой.
Поток окружал его, но лучики солнца вели на поверхность. Кашляя и отплевываясь, Коннор плыл с потоком, пытаясь совладать с паникой. Вода ударяла его со всех сторон, сверху ударила новая стена воды, и его выбросило по камням к следующему кружению с потоком.
Ослабевая с каждой волной, Коннор уже тонул, но поток вдруг ослаб, а рев водопада оказался вдали. Он плыл на спине, медленно восстанавливая дыхание и силы. Тело было в синяках, но он был жив.
"Наверное, я тоже ведьма", — подумал он и издал слабый смешок. А потом вспомнил об Эмбер.
Он развернулся в мутной воде, пытаясь найти ее. Поток успокоился, перейдя в широкую реку с отвесными берегами красной земли с зелеными кустами и высокими деревьями. Ее не было видно ни в воде, ни на берегах. Коннор отчаивался. Он не защитил Генри, а теперь и Эмбер. Он понимал, что решение прыгать было рискованным. Но между мгновенной смертью от руки мятежника и крохотным шансом выжить в водопаде, он выбрал последнее. И за этот выбор заплатил жизнью Эмбер.
Он вяло поплыл к берегу, но тут краем глаза заметил рыжие волосы в воде и неподвижное тело ниже по ручью.
— Эмбер! — крикнул он, помчавшись в ее сторону.
Ответа не было. Он плыл, хоть тело и устало. Увидев бревно, плывущее по течению в нескольких метрах впереди него, он подумал использовать его как плот, но тут бревно взмахнуло хвостом и поплыло к Эмбер. С ужасом Коннор понял, что это был крокодил.
— Эмбер! — закричал он, другой крокодил съехал с берега в мутную воду. Она слабо подняла голову и улыбнулась, увидев Коннора, машущего ей. — Крокодил! — вопил он.
Ее улыбка увяла, как только она заметила зловещие ноздри и глаза, приближающиеся к ней. Она поспешила к берегу, но крокодил быстро догонял ее.
Коннор плыл изо всех сил. Его тренировки в бассейне с Шарли, с помощью которых он готовился к предыдущему заданию, снова пригодились, когда он принялся прорезать воду, как рыба. Он нырнул глубже, взывая к скрытым силам.
Эмбер была в нескольких метрах от берега, но крокодил ускорялся. Коннор бросился к ней, намереваясь защитить.
Глядя на добычу, крокодил не заметил приближение Коннора. Раскрыв пасть, чтобы впиться в трепыхающуюся ногу Эмбер, он не отреагировал, когда Коннор подплыл и обхватил челюсти крокодила. Молясь, чтобы слова Ганнера о слабых челюстях крокодилов были правдой, Коннор сжимал изо всех сил, обхватил ногой его тело.
Крокодил, не ожидавший такой атаки. Замер на миг, и Коннор взглянул в его глаза. В них был холодный голод хищника. Крокодил с невероятной силой тряхнул головой и попытался отбросить Коннора. Но Коннор не отпускал, он должен был дать Эмбер время сбежать из реки. Вот только потом он станет добычей крокодила.
Разъяренный крокодил нырнул в воду. Коннор едва успел вдохнуть, уносясь с ним. Крокодил извивался, бил хвостом. Коннор потерялся, а руки онемели от хватки. Толку не было. Он слабел с каждой секундой, легкие просили воздуха.
Отпустив, Коннор оттолкнулся от челюстей крокодила и вынырнул. Крокодил исчез.
— Куда он делся? — завопил он, озираясь.
Эмбер, выбравшаяся на берег, разглядывала реку. А потом она заметила рябь на воде, быстро двигающуюся к нему.
— Там! — крикнула она.
Было достаточно мелко, чтобы касаться ногами дна. Коннор отчасти плыл, отчасти бежал к берегу. Он был по пояс в воде, когда крокодил вынырнул, раскрыв челюсти. Он впился в спину Коннора.
— НЕТ! Коннор! — закричала Эмбер, а его утащили в реку и под воду.
Глава 53
Вода снова накрыла его, Коннора тащили все глубже. Свет угасал, звуки стали приглушенными. Поймав добычу, крокодил решил утопить ее, а потом есть. Но он не вцепился в кожу Коннора. Он ухватился за рюкзак.
Коннор пытался высвободиться, но лямки впились в плечи. Он путался, как рыба в сети. Крокодил замер на дне и ждал.
С каждой секундой Коннору все больше хотелось открыть рот и вдохнуть. Желание грозило захлестнуть его. Коннор понимал, что у него оставалось меньше минуты на борьбу.
Он хоть жертвовал не зря. Он защитил клиента жизнью. Большего телохранитель и не хотел. Он лишь надеялся, что Эмбер дойдет до домика сама, пока ее не схватили мятежники.
Коннор еще боролся, но все слабее. После всех ужасов у него не хватало сил. Конечности становились тяжелее, тьма начинала закрывать обзор, голова кружилась…
В мутной воде появилось лицо бабушки, строгое, но любимое.
"Я хочу, чтобы ты ушел. Пока не случилось что-то ужасное".
"Прости, бабушка, — подумал он, — но уже поздно".
Ее лицо исчезло, но словно спросило напоследок: "Какой ценой?".
Появилось видение ярче. Ангельские черты Шарли, длинные светлые волосы сверкали, как у русалки. Он услышал себя:
"Я выживу".
"Мы рассчитываем на это, — ответило видение Шарли. — Слушай, мне пора. Береги себя".
Коннор не хотел отпускать ее, с ней было мирно. Но не было сил позвать ее. Вокруг все было темным и холодным. Он увидел лицо мамы, не в морщинах и боли, как было на его дне рождения, а моложе, счастливое. Такой она была до болезни. Она улыбнулась ему. Печально и на прощание. Коннор с болью смотрел, как она исчезает, появляется другое лицо.
Его отец.
Он был четче остальных, красивое лицо со щетиной было обветренным, зелено-голубые глаза сияли теплом во тьме.
Коннор улыбнулся от радости. Но отец строго прошептал ему знакомый совет:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});