Лэйси Дансер - Мы так не договаривались
Леора понимала, что в ее распоряжении всего несколько секунд. Бесшумно пробежать на цыпочках по коридору оказалось не так-то просто, но она сумела проскочить ко входу, повернуться и медленным шагом направиться снова к кабинету Тео. Она не отрывала глаз от листка с цифрами и, позаимствовав одну из привычек Ноэль, бормотала себе под нос что-то невнятное, как будто была погружена в чтение и совершенно не замечала окружающей обстановки. Заметив Тео на пороге кабинета, она ничем не выдала своего волнения.
— Ты ко мне, Леора? — спросил Тео. Леора улыбнулась рассеянной, совсем как у Ноэль, улыбкой. Потом сфокусировала взгляд на Тео:
— Макс прислал меня передать вам вот это. — Она протянула ему листки. — Он просил вас заглянуть в цех, если вы выберете время.
Леора заставила себя не отводить взгляда, понимая, что Тео выискивает в ее глазах малейшие признаки того, что она слышала его разговор. Она постаралась стереть с лица все тревожившие ее мысли. Ни за что она не позволит этому человеку предать Макса. Ни за что не обнаружит перед ним свои подозрения и не даст Тео возможности нанести вред ни самому Максу, ни его детищу. Она точно не знала, что делать. Ясно одно — нужно как можно быстрее передать Максу все, что она слышала.
— Мне нужно сделать несколько срочных звонков, так что я вас оставлю. Макс ждет вашего мнения, — Леора пошла к себе, чувствуя спиной пристальный взгляд Тео. Лишь закрыв за собой дверь кабинета Макса, она смогла вздохнуть с облегчением.
— Так, теперь нужно срочно добраться до Макса, — пробормотала она и поспешила к телефону. Набрала номер, все время прислушиваясь к звукам в коридоре. Удаляющиеся шаги Тео прозвучали для нее божественной музыкой.
— Будьте добры, позовите к телефону Макса, — как можно более спокойным тоном попросила она. Мгновение спустя в трубке раздался голос Макса:
— Да, Леора. Что такое?
— Макс, ты должен пригласить меня на ленч, — выпалила она, помня, что нужно закончить разговор прежде, чем в цехе появится Тео.
— Что случилось, Леора? — Брови Макса взлетели вверх, когда он услышал в ее голосе несвойственную ей настойчивость.
— Макс, доверься мне и не задавай вопросов. Просто пригласи меня на ленч. И постарайся, чтобы это выглядело естественно.
Макс почувствовал, как от тревожного напряжения в голосе Леоры у него самого мучительно сжалось сердце.
— Хорошо, — быстро согласился он. Его внимание привлек скрип открывшейся двери. На пороге стоял Тео и смотрел на него каким-то странным взглядом. «Доверься мне!» Без серьезной причины Леора не выбрала бы именно это слово. — Не волнуйся о том, что сказал Эндерман, Леора. Я сам с этим разберусь, — протянул он. — Поговорим за ленчем. Мне нужно выбраться отсюда, немного передохнуть.
— О чем ты, Макс?! — Леора нахмурилась. Эндерман был их поставщиком, одним из тех немногих, кто не был связан с дефектными деталями.
— Хорошим секретаршам не положено спорить с начальством. Можешь рассматривать этот ленч как премию за то, что терпишь мой кошмарный характер.
Леора поняла наконец, в чем дело. Это ж надо свалять такого дурака. Макс явно старался завуалировать их разговор. Мата Хари из нее вышла неважная.
— В двенадцать встретимся на стоянке.
Макс повесил трубку и посмотрел на часы. Еще целый час.
Леора поняла, что Макс и сам кое о чем догадывался. Иначе в его поведении не было бы смысла. Видимо, Тео появился в цехе раньше, чем она ожидала. Она снова вздохнула, проклиная все, что случайно услышала, и в то же время радуясь возможности помочь Максу хоть немного. Этот двигатель так много для него значил; он уже стоил жизни самому близкому другу Макса. Ей претила мысль о том, что Тео замешан в саботаже, но другого объяснения этим странным телефонным разговорам она найти не могла.
Так она напрямик и сказала Максу чуть больше часа спустя, когда они, наконец, оказались наедине в кабинке ресторанного зала.
Макс хмурился и мрачнел по ходу ее рассказа. Какое-то время оба молчали.
— Откуда у тебя появилась уверенность, что Тео в этом замешан? Мы даже не нашли доказательств того, что саботаж вообще имел место на заводе. — Он вдруг припомнил о своих собственных подозрениях. Телефонные звонки в Детройт ничего нового не дали. И он заставил себя поверить Тео. Теперь он засомневался, не было ли это решение слишком поспешным.
Леора смотрела на него и не узнавала вчерашнего нежного, внимательного Макса. Сейчас он был совсем другим. Он казался жестким, готовым к схватке.
— Я н-не знаю… не ув-верена, что права. Н-но я точно знаю, что услышала неприятные вещи. Я еще с-слишком мало здесь работаю, чтобы все расставить по местам, если в-вообще есть что расставлять. Н-но что-то происходит нехорошее, это точно.
Макс следил за ней, за тем, как напряженно она держится, как взволнованно говорит. Сопротивление всегда давалось Леоре нелегко, но ради него она готова была выстоять в борьбе с собственными страхами. Уже одна эта мысль заставила его наклониться к ней через стол и взять ее руки в свои.
— Пожалуйста, не нужно так переживать. Я внимательно выслушаю тебя, все — до последнего слова. Давай, сделай глубокий вдох и расскажи мне все по порядку, только медленно. Старайся не думать, в чем там дело, просто передай мне то, что тебе известно.
Леора послушалась, в душе проклиная свое заикание, и сделала все, чтобы успокоиться. Она должна успокоиться, чтобы помочь Максу! Она не может бросить его в беде. Страх постепенно отпускал ее.
— Вот и хорошо, малышка. Еще один вдох, к ты в порядке.
Ей действительно стало лучше. Он ободряюще улыбнулся:
— Отлично. Итак — что ты услышала?
Леора медленно и как могла точно пересказала оба телефонных разговора. Она все время чувствовала успокаивающие руки Макса на своих ладонях, хотя его лицо все больше мрачнело, и к концу ее рассказа он уже едва сдерживал эмоции.
— Вот и все, — наконец произнесла она и повернула свою руку так, чтобы их ладони встретились.
— Я бы собственную жизнь поставил на карту, до того я верил Тео. Но в последние дни у меня тоже появились подозрения.
Леоре хотелось спросить, что за подозрения, но она промолчала.
— Возможно, я что-то не так поняла.
— Возможно. Но Тео явно солгал мне насчет встречи в Детройте с каким-то несуществующим поставщиком. Я было подумал, что он познакомился там с женщиной…
— Ты поймал его на лжи? И он это знает?
— Нет. Я не ловил его на слове. Он вернулся на день позже, чем было запланировано. Я бы не обратил на это внимания, если бы не знал, как он беспокоится о своей дочурке. С момента ее рождения он ни одной ночи не провел вне дома. Кроме того, причина его задержки прозвучала как-то неправдоподобно, и он все время прятал от меня глаза. Я посчитал, что у него проблемы с Джилл. Отсюда и мой вывод насчет другой женщины. Оказывается, все не так. Я звонил в Детройт, в гостиницу, где у него был заказан номер и где, по его словам, он встречался с поставщиком. Там мне подтвердили его слова — насколько возможно, во всяком случае.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});