Kniga-Online.club

Барбара Картленд - Несравненная

Читать бесплатно Барбара Картленд - Несравненная. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство АСТ, Транзиткнига, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вздрогнув, она внезапно проснулась. Прошло довольно много времени.

Аморита была уверена, что день уже клонился к вечеру.

Она поднялась и нашла на столе записку от миссис Бриггс. Неровным почерком там было написано:

Ушла в лавку за едой. Мистера Гарри покормила.

Бриггс.

Аморита поспешила к брату.

Возле его кровати стоял поднос.

Она заметила, что Гарри поел довольно хорошо и съел многое из того, что приготовила для него миссис Бриггс.

Он также выпил еще один стакан медовой настойки.

Теперь же он крепко спал.

Аморита с облегчением вздохнула. Гарри больше не находился в пугающем забытьи, в котором сестра увозила его из замка Элдридж. Он просто спал сном здорового человека.

Дыхание его было ровным и спокойным, цвет лица полностью восстановился.

«Ему лучше, — подумала Аморита. — Думаю, завтра он поднимется с постели».

Она тоже чувствовала себя гораздо лучше после сна.

Подвязав волосы и осмотревшись кругом, Аморита заметила, что нигде в доме не было цветов. Видимо, в ее отсутствие никто ими не занимался.

Их матушка всегда настаивала, чтобы в комнатах замка обязательно стояли свежие цветы.

«Пусть мы не богаты и вещи вокруг нас изношены и ветхи, — говорила она, — но цветы красивы всегда. Они сделают даже самую мрачную и скучною комнату ярче и веселей».

Аморита спустилась в сад.

Она начала собирать цветы, растущие на нескольких очень милых клумбах в центре сада.

Даже за этим занятием она продолжала думать о замке графа и о чудном фонтане, который видела там.

Как красив он был в лучах вечернего солнца!

Ее корзинка была уже почти полной.

На секунду он поднесла промыть стебли цветов к маленькому родничку, бившему тонкой струйкой в конце сада. Родник сделал когда-то ее отец, чтобы порадовать жену и детей.

Вода струилась вниз по камням, вокруг которых ее мать посадила особые растения, предназначенные для каменистых пород.

«А у нас нет фонтана, — сказала себе девушка с легким вздохом сожаления. — Хотя нас вполне устраивает и этот небольшой каскад».

Она подумала, что фонтан был в самый раз для графа.

Никто не мог выглядеть столь величаво и привлекательно верхом на черном породистом жеребце, как Ройдин.

И этот мужчина поцеловал ее!

Она до сих пор чувствовала на своих губах прикосновение его губ.

Внезапно она почувствовала, что в саду есть кто-то еще.

Она обернулась и обмерла. Это было совершенно невероятно, но перед ней стоял граф Элдридж собственной персоной.

Глаза их встретились.

Казалось, они молчали целую вечность, глядя друг на друга и будучи не в состоянии ни пошевелиться, ни отвести взгляд.

Первым прервал молчание граф и сказал серьезным тоном:

— Конюх сказал мне, что я могу найти мисс Амориту в саду!

— Но… почему вы… здесь? — выдохнула Аморита. — Как же… вы… оставили своих гостей?

— Я попросил Чарли позаботиться о них, — ответил граф, — а сам решил вот узнать, что же такое случилось с вами и, конечно же, как дела у Гарри. Ведь вы так поспешно уехали.

— Ему… уже лучше… Гораздо лучше, — пролепетала, запинаясь, Аморита.

— И почему же вы не сказали мне, что он ваш родной брат? — неожиданно задал вопрос молодой человек.

Аморита вскрикнула:

— Вы… вы не должны были… узнать об этом! А если знаете, то не должны… никому… говорить! Гарри сказал, если это станет известно… ну, что он взял меня с собой на вечеринку… его… его просто выкинут из клуба «Уайт», да и с ним просто… перестанут разговаривать!

— И все же вы с ним пошли!

— Я должна была… должна, — ответила девушка. Нам нужны деньги… Во-первых, чтобы оплатить… операцию нашей старой нянюшке… Без операции она… она просто умрет… А во-вторых, мы просто… пытались спасти себя от… от голодной смерти!

Ей показалось, что граф смотрит на нее несколько скептически, и начала быстро говорить:

— Пожалуйста, поверьте мне… Уезжайте и сделайте вид… что никогда меня… не видели.

Граф улыбнулся:

— Думаете, это на самом деле возможно?

— Вы должны… должны… все это забыть, если действительно любите Гарри.

— И вы надеетесь, — последовал вопрос, — что сможете долго скрывать ото всех факт наличия сестры у нашего дорогого друга?

— Гарри никогда… не приглашает своих друзей… сюда, — ответила Аморита, — потому что… не может позволить себе… отплатить им таким же… гостеприимством, которое… оказывают они ему. — Девушка умоляюще прижала руки к груди. — Пожалуйста… Пожалуйста, останьтесь другом Гарри, как и прежде. Позвольте ему… ездить на ваших… лошадях… и не говорите, ради бога, никому обо мне!

— Я хочу сделать Гарри своим распорядителем скачек и управляющим своих конюшен. Он великолепно разбирается в лошадях, и лучше него мне все равно никого не найти, — сказал граф. — И, конечно же, я предложу ему жить в моем замке.

— Это же замечательно! — воскликнула Аморита, не веря своим ушам. — Представляю, как обрадуется Гарри! Вы… О, как вы великодушны! Я в жизни не встречала более доброго и понимающего человека.

Слова и мысли ее путались, на глаза навернулись слезы. Ее переполняло чувство благодарности этому человеку, который, как ей казалось, был еще более порядочным и достойным, нежели она думала.

Граф, не отрываясь, смотрел на нее.

Потом он тихо произнес:

— Аморита, что вы почувствовали, когда я вас поцеловал?

Поскольку вопрос прозвучал весьма неожиданно, она густо покраснела и отвернулась.

Граф подошел немного поближе.

— Я хочу знать, — настаивал он. — Хочу, чтобы вы сказали мне правду. Я могу ошибаться, но мне показалось, то есть у меня такое чувство, что вы еще ни с кем никогда не целовались.

Аморита не ответила.

Он подошел совсем близко, взял ее за подбородок.

— Скажите мне! — настаивал он. — Я первый мужчина, который вас поцеловал?

От его прикосновения Аморита затрепетала.

Граф и так знал ответ на свой вопрос, не нуждаясь в каких-либо словах.

Он привлек ее к себе, и его губы завладели ее губами.

Сначала он целовал ее нежно, затем страстно и требовательно, как будто хотел сделать ее только своей.

Аморита почувствовала, что звезды упали с неба и дрожали от счастья у нее в груди.

Странный трепет, который она ощущала и ранее, теперь усилился в тысячу раз и накрыл ее теплой волной.

Она больше не чувствовала себя самой собой. Она была частью мужчины, который сейчас так страстно ее целовал.

Весь остальной мир просто растворился, исчез куда-то.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Несравненная отзывы

Отзывы читателей о книге Несравненная, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*