Вопрос времени. Часть 2 - Мэри Калмз
– Посмотри, как красиво, – прокомментировала она, поднимая наши руки.
Ее безупречная, гладкая, карамельная кожа на фоне моего перманентного золотистого загара: мы отлично смотрелись вместе. Люди постоянно говорили нам это.
– Хей.
Я посмотрел на нее.
– Ты когда-нибудь мог подумать, что твой брат женится на черной девушке?
– Ты черная? – спросил я ее.
Она широко улыбнулась, и я увидел ямочки, которые мне так нравились.
– Вообще-то, – вздохнул я, – как только я тебя увидел, я сразу понял, что ты та самая.
– Ты лжешь.
– Нет.
– Почему?
– Ты пригласила его на танец.
– Я не единственная, кто приглашал.
– Нет, но ты единственная, кто заставил его нервничать.
Она глубоко вздохнула.
– Я заставила, не так ли?
– Да, мэм.
– Думаю, мы оба знали, чего хотим.
– Да. И ты идеально ему подходишь.
– Почему? – она ловила рыбу [1].
– Потому что ты умная - директора школ должны быть... красивая, злая...
– Злая? – она задохнулась от издевательского шока.
– Ты знаешь, что ты злая. Ты чуть не убила тех бедных парней.
– Им повезет, если они выживут, – прорычала она, нахмурив брови.
– Ты очаровательна, – заверил я ее, положив руку ей на щеку. – И ты совершенно самодостаточна. Ты хочешь Дейна, но он тебе не нужен.
Глубокий вздох.
– Не заблуждайся, Джори, я отчаянно нуждаюсь в этом мужчине.
– Да, но ты сама по себе. Все твои слова не крутятся вокруг него.
Она на мгновение задумалась.
– Да, это правда.
– Видишь? Ты любишь Дейна, я знаю, но ты будешь Аджа Харкорт, а не миссис Дейн Харкорт.
Она кивнула.
– Это тоже правда.
Я пожал плечами.
– Вот откуда я знал. Все остальные женщины просто хотели раствориться в нем. А тебя мы все равно сможем увидеть.
Она внезапно остановилась и уставилась на меня.
– Ты был потрясающим с того момента, как я тебя увидела.
– Я хотел стать для тебя братом, – заверил я ее.
– И я так рада, что ты станешь им.
– Но ты должна быть милой с тем, который у тебя уже есть.
Она снова нахмурилась.
– Ему лучше быть в форме, потому что если он испортит мою свадьбу... да поможет мне Бог, я испорчу его навсегда.
– Так, теперь ты становишься немного жутковатой, – я захихикал.
– О, Джори, – она вздохнула. – Я просто люблю тебя. Пойдем со мной.
И я пошел.
****
Глаза Аджи округлились, а рот приоткрылся. Такое же выражение было и у ее матери, а также у всех подружек и ее подружки невесты. Вероятно, все дело в танцах. Мы с ее отцом, судьей Грином, делали твист под музыку Фэтса Домино и подпевали ему. Сейчас из динамиков доносилась песня «Моя девочка Жозефина».
– Мисс Аджа, – услышал я громкий смех ее лучшей подруги Кэндис, – посмотри на своего отца, девочка.
– Джори, – позвала она меня, и я услышал глубокий смех. – Детка, что...
– Оставь его в покое, – игриво оборвал ее судья. – Мы заняты.
– Кеннет Грин, что, ради всего святого, ты делаешь? – спросила мать Аджи у своего мужа, улыбаясь так, что у нее заблестели глаза.
Вместо ответа он жестом подозвал ее к себе. Она тут же бросилась к нему, и через несколько секунд он уже держал ее в объятиях, низко пригибая к себе и кружа в танце по залу.
В дверном проеме внезапно появился Дейн, стоявший рядом с женщиной, которая к концу дня должна была стать его женой. Забавно было наблюдать за его выражением лица, когда он смотрел через всю комнату на меня, танцующего в кругу красивых женщин. Он кивнул мне головой, и я улыбнулся в ответ. Я видел, как он обнял Аджу за плечи и притянул ее к себе, а затем поцеловал в щеку.
– Джори, – он позвал меня по имени.
Руки были в моих волосах, на спине, сползали с плеч, хватались за рубашку, прежде чем я освободился и пересек комнату. Когда я шагнул к Дейну, он положил руку на отворот моей рубашки и притянул меня вперед в свои объятия.
– Спасибо, – сказал он, уткнувшись лицом в мое плечо.
Я перевел взгляд на Аджу, когда он отпустил меня и ушел так же внезапно, как и появился.
– Что происходит? – быстро спросила она.
Я кашлянул.
– Мистер Рид приходил сюда и задавал вопросы о тебе, а твой отец обиделся.
– Прости, что?
– Ничего особенного, – соврал я.
– Вопросы? Что за вопросы?
Я пожал плечами.
– Он ничего о тебе не знает, а Дейн даже не приглашал их ни на что, кроме свадьбы и приема, так что... Думаю, они хотели узнать о тебе.
– Понятно.
– Ну, твой отец этого не видел. Ты не можешь его винить.
Она улыбнулась мне.
– На моего отца не похоже, чтобы он расстраивался из-за нескольких невинных расспросов.
– Их было много, – защитил я ее отца. – Мне тоже было не по себе.
Она кивнула.
– Так что же произошло?
– Твой отец сказал, что единственная семья Дейна, о которой он беспокоится, - это я, – я усмехнулся.
– О, – она кивнула. – Поскольку вы с Дейном - единственные Харкорты в этом месте.
– Точно, – я широко улыбнулся, наклонился и поцеловал ее в лоб. – По крайней мере, до шести часов.
Она глубоко вздохнула.
– Ты ведь будешь новым Харкортом в платье, да?
В ответ я получил руки, обхватившие мою шею, и она крепко обняла меня.
– Что ты делал?
– Я сходил за своим iPod и спросил у твоего папы, есть ли у него еще движения.
Я почувствовал, как она дрожит в моих объятиях.
– Как видишь, у него все еще получается.
Она прижалась ко мне еще крепче, откинув голову назад, когда из нее вырвался смех.
Когда я оглянулся на ее родных, то был вознагражден теплой улыбкой ее матери.
Это было напряженное время. Родители Дейна, особенно его отец, расспрашивали судью о его дочери... Все начиналось так добродушно, просто болтовня, но затем быстро переросло в тотальную инквизицию. Они ничего не знали об