Kniga-Online.club

Разрушительная игра - Ана Хуанг

Читать бесплатно Разрушительная игра - Ана Хуанг. Жанр: Остросюжетные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
людей бывают дерьмовые дни или дерьмовые недели. У меня выдался дерьмовый месяц.

Наши с Бриджит отношения охладели с тех пор, как она сообщила о возвращении в Эльдорру, и мне ужасно не нравилось, что мы проводим так последние дни вместе.

Последние дни вместе.

От этой мысли сжалось сердце, но я заставил себя не отвлекаться и сосредоточился на поставленной задаче. Я по-прежнему охранял ее жизнь. У нас оставалась неделя в Нью-Йорке. Потом я сопровождаю ее обратно в Атенберг, где должен был провести еще неделю, пока не передам дела новому охраннику.

Мы еще не знали, кто придет мне на смену, но я его заранее ненавидел… Пусть и не так сильно, как парня, с которым сейчас танцевала Бриджит.

Мы были в ВИП-зале «Борджиа», в модном ночном клубе в центре Манхэттена, и Бриджит обнимала смазливого засранца, который весь вечер на нее пялился. Я узнал его – Винсент Хауз, сын владельца фирмы по производству электроники и известный бабник, проводивший большую часть времени пьянствуя на вечеринках и обеспечивая городских наркоторговцев наличкой. Они с Бриджит посещали несколько общих мероприятий.

Но прежде я никогда не хотел оторвать ему руки.

Хватало одного взгляда, чтобы понять, какие мысли крутятся в его голове – ничего общего с танцами. По крайней мере, в вертикальном положении.

Моя кровь закипела, когда Бриджит рассмеялась над словами Винсента. Он точно не мог сказать ничего остроумного даже под угрозой лишения наследства, но Бриджит тоже была пьяна. Она выпила уже два коктейля и пять шотов (я считал) – и ее щеки так горели от алкоголя, что румянец было видно с другого конца зала.

Ее блестящее серебряное платье едва прикрывало задницу, а убийственные туфли на каблуках превращали из просто высокой девушки в амазонку. Взлохмаченные золотистые волосы, длинные ноги, сияющая от пота кожа – она была великолепна. Но не была собой.

Обычная Бриджит никогда бы не надела такое платье – просто потому, что это не в ее стиле, – но с той ночи на крыше она вела себя странно. Менее сдержанно, более дико и легкомысленно.

Показательный пример: Винсент Хауз. Парень ей не нравился. Она сама однажды это сказала, а сейчас так и льнула к нему.

Он притянул ее ближе, скользнул рукой по спине и обхватил задницу.

Не успев толком сообразить, что делаю, я пробился через танцпол и так сильно сжал плечо Винсента, что тот вздрогнул и отстранился от Бриджит.

– Я могу вам помочь?

В его тоне звучало презрение – он оглядел меня и явно не впечатлился отсутствием дизайнерской одежды и модных аксессуаров.

Каков засранец. Может, удар кулаком в лицо произведет на него большее впечатление?

– Да. – Я оскалился, изобразив подобие улыбки. – Убери от нее руки, пока я не убрал их за тебя.

– Ты кто, твою мать, такой, чтобы мне указывать? – усмехнулся Винсент.

Человек, который собирается превратить твое лицо в месиво.

Прежде чем я успел ответить, вмешалась Бриджит.

– Никто. – Она сердито уставилась на меня. – Я в порядке. Возвращайся на пост.

Черта с два.

Если бы Бриджит не была моей клиенткой, я бы затащил ее в уборную, нагнул и отшлепал по заднице за дерзкий тон.

Но я лишь бросил на нее мрачный взгляд, стараясь держать себя в руках.

Она хочет повеселиться? Ладно. Хочет холодно со мной общаться? Ладно. Но только через мой труп она свяжется с чертовым Винсентом Хаузом. Парень наверняка кишит половыми инфекциями.

Взгляд Винсента перебегал то на меня, то на нее, и наконец его осенило.

– Ты телохранитель! – Он щелкнул пальцами. – Чувак, так бы и сказал. Не волнуйся. – Он обнял Бриджит за талию и с ухмылкой притянул к себе. – Я хорошо о ней позабочусь.

К черту удары по лицу. Теперь я хотел выбить ему все зубы.

К сожалению, это бы спровоцировало скандал, а первое правило телохранителей, как говорила Бриджит, – не провоцировать скандалов. И я сделал кое-что получше. Сжал его плечо сильнее, пока не услышал сквозь музыку слабый хруст.

Винсент взвизгнул и отпустил Бриджит, его лицо исказилось от боли.

– Какого хрена, чувак?

– Разве я не сказал убрать руки? – спросил я спокойно.

– Бриджит, кто это такой? – прошипел Хауз. – Уволь его!

Я проигнорировал его и повернулся к Бриджит.

– Пора идти, ваше высочество. – Мы привлекали внимание, чего мне совершенно не хотелось, но черта с два я позволю этому ублюдку ею воспользоваться. – Вам завтра рано вставать.

На самом деле нет. Я предложил ей повод, но она им не воспользовалась.

– Отличная идея. – Бриджит проигнорировала мой предостерегающий взгляд и положила руку Винсенту на грудь. У меня под воротником сердитым барабанным боем застучал пульс. – Я уйду с Винсентом. До утра ты свободен.

– Слышал? – Винсент вывернулся из моей хватки и сделал шаг за спину Бриджит. Трус. – Проваливай. Я привезу ее утром.

Его похотливый взгляд пробежал по груди и голым ногам Бриджит.

В его голове не осталось ни крупицы серого вещества. Иначе он бы уже уносил ноги.

– Нет. Ты сделаешь кое-что другое. – Я говорил дружелюбно. Непринужденно. Но под вежливостью скрывалось острое как бритва, стальное лезвие. – Развернешься, уйдешь и больше никогда не заговоришь с ней, не прикоснешься и даже не посмотришь в ее сторону. Считайте это первым и последним предупреждением, мистер Хауз.

Я знал его имя. Он знал, что я знаю. И если бы он оказался достаточно глуп, чтобы проигнорировать мое предупреждение, я бы его выследил и скормил ему его собственные яйца.

Лицо Винсента побагровело.

– Ты мне угрожаешь?

Я навис над ним, наслаждаясь страхом, промелькнувшим в глазах:

– Да.

– Не слушай его, – процедила Бриджит сквозь зубы. – Он не знает, что несет.

Винсент сделал еще шаг назад, источая ненависть, но страх в его глазах остался.

– Плевать. Хватит с меня этого дерьма.

Он бросился прочь и растворился в толпе пьяных тусовщиков.

Бриджит повернулась ко мне:

– В чем твоя проблема?

– В том, что ты ведешь себя как пьяная, избалованная девка, – огрызнулся я. – Так надралась, что ничего не соображаешь.

– Я прекрасно знаю, что делаю. – Ее взгляд был полон огня и непокорности, и внутри меня запылало пламя. Я не знал, почему меня так заводит ее гнев. Возможно, потому, что в эти редкие мгновения я видел ее, а не маску, которую она показывала миру. – Я развлекаюсь и уйду отсюда с парнем. Ты меня не остановишь.

Я холодно улыбнулся:

– Ты права. Ты уйдешь с парнем. Со мной.

– Нет. – Бриджит скрестила руки на груди.

– У тебя два варианта. – Я наклонился так близко, что почувствовал запах ее духов. – Можешь уйти со мной, как взрослая, или

Перейти на страницу:

Ана Хуанг читать все книги автора по порядку

Ана Хуанг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Разрушительная игра отзывы

Отзывы читателей о книге Разрушительная игра, автор: Ана Хуанг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*