Джеки Коллинз - Красотка
Когда он раскрыл Арлису свой план, тот слегка сдрейфил.
– Похищение? – заныл он. – Это же подпадает под федеральный закон!
– Не подпадает, если не перевозить жертву в другой штат, – заверил Эрик. – Удерживать ее мы будем не дольше суток – а может, и меньше, если они быстро раскошелятся. Но прежде чем начать, мы должны все подготовить. До мельчайших деталей.
– И какой же ты запросишь выкуп? – поинтересовался Арлис. На его физиономии появилось алчное выражение.
– Это уж мне решать, – отрезал Эрик. – Твоя доля – двадцать пять штук. Если привлечем еще кого-нибудь – каждому по десять.
– Наликом?
– Наликом, – согласился Эрик.
– И что, деньги мы получим вперед? – Арлис хотел знать наверняка. От предвкушения у него даже во рту пересохло.
– Нет. Придется поверить мне на слово.
– Ну, другие на это не пойдут… Эрик смерил его ледяным взглядом.
– Если они хотят быть в деле, по-другому не получится. Эрик продолжал свою ежедневную слежку за Ники, отмечая все ее передвижения. В кустах на задах дома ее приятеля он отыскал местечко, откуда все было как на ладони. Эрик сидел там часами и беспрепятственно наблюдал за всем происходящим, если только на окнах не были задернуты жалюзи. Он даже купил себе прибор ночного видения, дабы обозревать более интимные моменты – например, прием ванны или приготовления ко сну.
Ники Стоун была аппетитная барышня. Время от времени Эрик ловил себя на том, что его к ней влечет, и это ему очень не нравилось. Он давно дал себе зарок не иметь дела с бабами. Влечение к Ники выбивало его из седла, а для него самое главное было не терять самообладания. Никакой слабости! Слабость – это прямой путь к ошибкам. А Эрик не мог себе позволить совершать ошибки.
Он продолжал поддерживать контакт с Дэнни, подогревая его интерес всякими небылицами, наподобие истории о каком-то мифическом дружке. Дэнни умел слушать, особенно если Эрик платил за его выпивку. Но главное – Дэнни был болтун, и теперь Эрик знал все о том, как Лиза планирует выставить за дверь неверного мужа, как она готовится к выступлению в Вегасе, как пытается сблизиться с дочерью. Все это Эрика очень устраивало. Чем больше информации он о ней выудит, тем лучше.
Оставалось привлечь к делу троих дружков Арлиса, но Эрик был уверен, что сделает это легко. Предложи приличные деньги – и человек на все пойдет.
В конце концов, такова человеческая натура.
13.
Лиза с горечью смотрела, как Майкл Скорсинни вдвоем с Дэнни методично упаковывают одежду и другие вещи Грега. Несмотря на то что ее уже почти бывший муж оказался подонком и изменником и к тому же обнаружил склонность к насилию, ее угнетало осознание того, что все кончено. Вот уйдет он – и снова она останется одна. Впрочем, Лиза уже решила для себя, что лучше одиночество, чем лишняя минута в обществе Грега Линча.
Она вспоминала, как они познакомились в какой-то компании в Малибу. Грег тогда произвел на нее неизгладимое впечатление широтой натуры, открытостью и сексуальностью. В отличие от большинства мужчин, он не испытывал к ней благоговейного чувства, и, несмотря на десять лет разницы в возрасте, у них начался стремительный и бурный роман. Однако довольно скоро выяснилось, что он точно такой же, как все его предшественники. И даже хуже, потому что если раньше его можно было назвать только мужланом и грубияном, то теперь к списку его достоинств она вполне могла добавить и способность к изнасилованию.
– Вам лучше не оставаться здесь, – наконец сказал Майкл, заметив ее растущую нервозность. – Я бы посоветовал вам на выходные переселиться в отель. Либо пожить у какой-нибудь подруги. К понедельнику Грег Линч уже станет историей, и вы сможете спокойно вернуться домой.
– Вы не знаете Грега, он легко не сдастся, – заметила Лиза.
– Могу дать еще один совет, – сказал Майкл. – Будет нелишне, если на следующей неделе я поживу у вас в гостевой комнате. Чтобы убедиться, что он вам не докучает.
Лиза удивленно уставилась на него, хотя вообще-то эта идея ей приглянулась. С Майклом она чувствовала себя в безопасности.
– Лиза, вы мне платите деньги, и я поступлю так, как вы захотите.
– Правда? – переспросила она с чувственным придыханием, поддразнивая его.
– В разумных пределах, – уточнил он.
– Ах, вот как! – разочарованно протянула она и рассмеялась.
Но Майкл даже не улыбнулся: он был слишком зол. У него чесались руки взять этого Грега Линча за шкирку и выбить из него всю дурь. Мужчина, поднимающий руку на женщину, недостоин носить это звание. Хоть Лиза и отказалась говорить правду о происхождении своего синяка, это можно было понять и без слов.
– Неужели этот сукин сын вас ударил? – спросил Майкл, как только приехал и увидел ее.
– Я наскочила на дверь, – ответила Лиза. Ей было слишком стыдно сказать правду.
В тот момент Майкл с трудом подавил желание протянуть руку и заключить ее в объятия. «Нет, этого делать нельзя, – говорил он себе, – это бизнес, и обо всем личном надо забыть».
«А почему бы нет?» – ехидно спросил внутренний голос.
«Потому что она клиент, и она кинозвезда. С кинозвездами все иначе».
К вечеру Дэнни снял для Лизы номер в отеле под вымышленным именем, а вскоре отвез ее туда.
– Может, мне лучше немного с вами побыть? – волновался Дэнни. Он хлопотал в роскошном номере, желая убедиться, что у хозяйки достаточно цветов, вина и фруктов в вазе.
– Не стоит, Дэнни, – сказала она. – Попроси Майкла потом мне позвонить.
Верный Дэнни нехотя удалился.
Переполняемая противоречивыми чувствами, Лиза бесцельно бродила по роскошному номеру – из гостиной в спальню, потом обратно… Она чувствовала себя тигрицей в клетке. Как странно жить в отеле в своем родном городе! Странно и очень одиноко. Однако она понимала, что должна идти до конца. После вчерашней выходки Грега и речи не могло быть ни о каком примирении. Муж стал ей чужим. И не просто чужим, а чудовищем, которого она боялась. Ей еще повезло, что она отделалась одним синяком под глазом.
– Ты отослала этим людям подарок? – поинтересовался Ларри.
Тейлор сидела за рабочим столом, пытаясь рассортировать присланные за день приглашения. Она подняла глаза на мужа. Поразительно! Единственное, что волнует этого оскароносного гения, – послала ли она что-то каким-то вымышленным соседям.
– Да, – солгала она. – Я все сделала.
– Надо всегда благодарить людей за добро, которое они тебе делают, – поучительно произнес Ларри.
Сегодня он пришел рано, поскольку у его лучшего друга по колледжу, Айзека, был день рождения, и они с женой собирали гостей. Этот Айзек, которого Тейлор и видела-то всего несколько раз в жизни, жил у черта на куличках, в каком-то Калабасасе, но Ларри настоял на том, что они должны поехать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});