Кэтлин Росс - Раненое сердце
Грустная улыбка тронула его губы, когда он вспомнил, как пытался выкинуть ее из своего сердца, не пустить в свою жизнь. Ему это удалось, но только на короткое время. Он бы не смог, да и вообще кто-нибудь бы смог противостоять такой любви, какой женщина может любить своего мужчину?!
Она боролась за него. Она была па его стороне, что бы ни происходило. И сейчас ему казалось, что в наступление брошены все силы, стучат барабаны, развеваются флаги, предвещая уничтожение кого-то или чего-то, вставшего на их пути.
Обретя свободу, он почувствовал растущую ярость из-за того, что эта девушка слышала угрозы и запугивания и чувствовала себя несчастной из-за него.
Роджер сделал глубокий вдох и расправил плечи. Сьюзен заметила перемену, произошедшую в нем. Аура поражения и отчаяния исчезла. Он вновь был самим собой, готовым бороться за свою жизнь, за ее жизнь, за них обоих.
— Сегодня удивительный день, — промурлыкал он. — Моя любимая.
Дженнифер засмеялась, переполненная удивлением и удовольствием, заметив, что Сьюзен покраснела.
— Это гораздо больше, чем просто удивительный день, — произнесла Дженнифер. — А теперь давайте обсудим наши планы.
Но те двое утонули в глазах друг друга. Они не обращали внимания на Дженнифер.
— Время на романтику вышло, — сказала она. — Роджер, надеюсь, я могу тебя так называть? Ты сможешь узнать человека, который следил за тобой?
Он сосредоточил свое внимание на происходящем.
— Перед тем как вы мне об этом сказали, я заметил мужчину, который, казалось, идет за мной. Но я как-то не беспокоился об этом. Я видел его здесь, пока ждал тебя, Сьюзен. И последний раз у фонтана. — Он показал пальцем. — А теперь его там нет.
С полной уверенностью Сьюзен произнесла:
— Он пошел к Дельгадо доложить, что ты встречаешься со мной. Теперь они будут следить за нами более тщательно.
— И наемные убийцы в этом районе дешевы, — сказала Дженнифер.
— Что ты собираешься делать? — спросила
Сьюзен Роджера.
— Сначала я хочу повидать моего адвоката, рассказать ему все и объявить, что не признаю себя виновным, — ответил Роджер твердо.
— Могу я написать об этом статью? — спросила Дженнифер.
— Это может спровоцировать Дельгадо на более решительные действия, — пробормотал Роджер задумчиво, — а значит, Сьюзен может оказаться в опасности, и этого нельзя допустить.
— Давайте сначала сходим к адвокату и послушаем, что он скажет, — предложила Сьюзен.
Роджер согласился, и все трое двинулись в путь, решив проигнорировать преследователя, кто бы он ни был. Ему нечего было сказать Дельгадо, кроме того, что тот уже знал.
Хьюго Рэдинджер был занят со своим клиентом, когда они вошли в его офис. Но им пришлось подождать лишь несколько минут после того, как прозвучало имя мисс Сьюзен.
Ухоженный молодой человек тепло поприветствовал ее и приготовился выслушать. Сьюзен быстро рассказала всю историю. Роджер заметил, как меняется выражение лица адвоката, оно становилось озабоченным и немного испуганным.
Когда Сьюзен закончила, Рэдинджер повернулся к доктору и спросил:
— Вы действительно хотите изменить свое решение?
— Да. Я скажу, почему сначала придерживался другой точки зрения, а теперь решил сообщить нею правду.
Рэдинджер беспокойно заерзал в своем кресле.
— На самом деле наша фирма не занимается уголовными делами, — уклончиво произнес он. — И я слышал о Дельгадо. Это очень влиятельный человек.
— Вы предлагаете мне и дальше настаивать на том, что я виновен? — спросил Роджер вежливо.
— Если так, то мой отец найдет другого адвоката, — пообещала Сьюзен и заметила, как испуганное выражение тут же появилось на лице Хьюго.
— В этом нет нужды! Это совершенно излишне! — воскликнул он, вспомнив обо всех делах Армстронга за год и о своих доходах. — Но то, что вы мне рассказали, недоказуемо, — продолжил Рэдинджер. — Это не подействует на суд. У вас нет доказательств.
— Никто не знает об этом, — настаивала Сьюзен. — И Дельгадо может запаниковать.
— Эксклюзивная статья в «Глоуб» — вот что па самом деле нужно, — сказала Дженнифер.
Адвокат не знал, что делать, но тут Сьюзен бросила ему спасательный круг:
— Возможно, если доктор Элвин уедет куда-нибудь на несколько дней, то у вас будет время подыскать другого адвоката, который лучше разбирается в таких делах.
Облегчение отразилось на лице Рэдинджера.
— Замечательная идея! — воскликнул он.
Но Сьюзен еще не закончила.
— У вас, кажется, есть небольшой коттедж в лесу, Хьюго? — спросила она невинно. — Я помню, мы ездили туда однажды летом.
— Все верно, Сьюзен. Совершенно верно. — До него не сразу дошло. — Ты хочешь… ты имеешь в виду…
— Ключи, — сказала она. — Это замечательное место.
Рэдинджер растерялся. Совсем растерялся. Но у него не было выбора. Они обсудили детали, он дал ключи и показал дорогу на карте.
— Там есть телефон. Я позвоню вам, как только что-нибудь узнаю, и расскажу, что происходит, — пообещал напоследок адвокат.
Когда они вышли из офиса, Сьюзен сказала:
— Прежде чем ехать, нужно убедиться, что за нами никто не следит.
— За нами? — удивился Роджер. — Ты никуда не едешь.
— Конечно, еду, — повторила она твердо. — Я не оставлю тебя сейчас.
Он беспомощно пожал плечами:
— Я должен вернуться в отель, чтобы забрать мои записи по мексиканским проблемам. Я работал над ними два года и не допущу, чтобы они пропали.
— Я все продумала, — сказала Дженнифер. — Ты поезжай за своими бумагами, Роджер. Затем на такси к Сьюзен. Это сэкономит время. Она встретит тебя, и вы поймаете машину до офиса «Глоуб». Я буду ждать и проведу вас прямо к заднему двору, где припаркована моя машина. Вы сядете в нее и уедете отсюда. Никто не сможет за вами проследить. Ведь они не знают номера машины, на которой вы поедете. Ну, как вам мой план?
Они согласились, что это хорошая идея.
В коридоре Сьюзен повернулась к Роджеру и быстро его поцеловала.
— Мы справимся с этим. Все должно быть хорошо, — сказала она.
— Так и будет, — подтвердил он.
Глава 19
План сработал, проблем не возникло, насколько можно было судить. Они отъехали от офиса, оставив позади яркую вывеску «Глоуб». Даже не успели поблагодарить Дженнифер за все, что она сделала для них.
В середине дня они ехали в ее двухместной машине по лесной дороге в Кэтскиллс, находящийся в сотне миль от города.
Рэдинджер заверил их, что его домик прекрасно подготовлен к принятию гостей: холодильник набит всяческими продуктами, консервами и соками. Так что они остановились и купили только свежие овощи и фрукты.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});