Сюзанна Брокман - Самое время для любви
Не является ли она всего лишь бледной копией той Мэгги, которую он действительно вожделел?
– Чак, пожалуйста, – бессильно опустилась на кровать Мэг. – Я не хочу быть с Чарльзом. Я хочу быть с тобой. Почему бы просто не позволить событиям идти своим чередом?
Чак не потянулся к ней, не попытался утешить. Вместо этого медленно сел на другую кровать.
– Нельзя.
Мэгги вытерла лицо, пытаясь сдержать поток эмоций, которые грозили разрушить ее до основания.
– Почему?
– Потому что примерно через пятьдесят один час враги сумеют запустить «Скитальца», – взглянул на нее Чак. – Они совершат еще один прыжок, на этот раз на несколько дней раньше. Стало быть, опередят меня. Подождут моего появления и убьют. И тогда ты обнаружишь на своем заднем дворе не голого мужчину. Ты найдешь голого мертвеца.
– О Боже! Всего через пятьдесят один час? – с ужасом спросила Мэг.
– Часы тикают, Мэгги. Нам пора.
– Но…
В голове Мэг лихорадочно метались мысли.
– Может, все не так страшно. Может, вместо того, чтобы отстранить Чарльза от разработки «Проекта Уэллс», надо попытаться найти то место, где «Мастер-9» прячет «Скитальца». Если мы сможем уничтожить аппарат…
– Этого недостаточно. Если я продолжу свою работу…
Чак прервался и покачал головой.
Мэгги ждала дальнейших пояснений, но он больше ничего не сказал.
Она подошла к нему, взяла за руки и присела на корточки возле ног, готовая умолять, если потребуется.
– Пожалуйста. Почему этого недостаточно? Скажи, о чем ты думаешь! Поговори со мной, Чак! Скажи, в чем дело! Я хочу знать.
– Не могу, – сверкнув глазами, ответил он. – Есть кое-что, чего ты не должна знать о своем будущем.
– Плевать мне на это чертово будущее. Теперь все изменилось, так или иначе, – махнула Мэг на постель, где всего несколько часов назад они занимались фантастическим невероятным сексом. – Не знаю как ты, но я-то точно никогда не стану прежней!
Грусть в мрачных глазах Чака лишь углубилась, и слова, казалось, застревали в горле. Не знай его Мэгги так хорошо, могла бы подумать, что он, того гляди, разрыдается.
– Не так уж сильно ты изменишься.
Полотенце скользнуло на пол, когда Мэг поднялась и уселась к нему на колени, уцепилась за плечи, стремясь быть ближе, и обхватила руками шею.
– Мне все равно!
– Может, и зря, – надломлено прошептал Чак, с равной силой обнимая ее. – Мэгги, ты должна. Видит Бог, мне не все равно!
Он поцеловал ее, яростно напав на рот, упиваясь ее дыханием, касаясь души. На лице сверкали слезы. Чак Делиа Крок на самом деле страдал.
Казалось, он черпает у нее силы, скользя руками по горячему телу, прижимая прямо к сердцу. Снова поцеловал, теперь нежно, бережно.
– В тот день, когда я покинул свое время, – прохрипел Чак в тишине, – всего за час до моего появления в твоем дворе… Мэгги, ты умерла у меня на руках.
Мэг не смогла вымолвить ни слова. Умерла. Умерла. Всего через семь лет она умрет.
– Я вошел в «Технологии», – продолжил Чак. – Ты уже была там. Кен Гудвин и не подозревал, что одна из камер в лаборатории была включена, и на мониторе в другом помещении ты увидела, как агенты «Мастер-9» убили Бойда Роджерса, начальника моей службы безопасности. Ты знала, что я рядом и постаралась меня предупредить. Мы попытались сбежать, но они начали стрелять. Ты заслонила меня, Мэг, и приняла предназначенную мне пулю… – осекся он. – Мы укрылись в одном из компьютерных залов, и я держал тебя в руках, пока ты умирала. Сердце перестало биться, глаза остекленели и закрылись, и тебя не стало. Тебя больше не было!
Чак глубоко вздохнул, и когда снова заговорил, голос звучал жестко и решительно.
– Не позволю еще раз случиться подобному.
– Мы можем убежать, – прошептала Мэг. – Можем вывести «Скитальца» из строя и спрятаться. Ты же мастер по запутыванию следов. Никто и никогда нас не найдет.
– Придется не только уничтожить «Скитальца», но и убить агентов «Мастер-9», – тихо заявил Чак. – Иначе они просто переждут семь лет, а затем позаботятся обо мне. Они же будут знать и о прототипе в моем подвале, и о своей неудачной попытке меня убить. Поэтому доберутся до меня еще до того, как я выйду из дома в то злосчастное утро.
Потом покачал головой.
– Им нужен только Чарльз, поэтому они без колебаний меня уберут. И как только я исчезну, они на всякий случай убьют и тебя тоже.
Мэгги молчала.
– Раз уж я открыл роковой ящик Пандоры, то сам должен все это остановить, – нежно поцеловал Мэгги Чак. – Пожалуйста, Mэг, ты должна помочь мне закрыть и заколотить гвоздями этот проклятый сундук.
Глава 8
Проверив ключи от машины в кармане брюк, доктор Чарльз Делиа Крок вышел из парадного входа своей квартиры и запер за собой дверь.
Слава Богу, вечеринка в «Новых технологиях» начнется не раньше семи. Он запланировал выехать сейчас, чтобы прибыть часа на полтора пораньше и поработать в лаборатории, потом поболтаться на коктейль-часе и незаметно улизнуть, пока не начался тоскливый официальный прием.
Если только не объявится Мэгги Уинтроп. А если появится – в любое время – он останется на ужин.
Чарльз думал о ней не переставая, с того момента, как она возникла возле его столика в «Забегаловке папы Джона». Провел небольшое расследование и выяснил, что Мэг действительно внештатный автор, нанятый корпорацией на несколько краткосрочных проектов. Копнул глубже и раздобыл ее адрес и номер телефона.
Чарльз даже разузнал, что ей тоже выдали приглашение на сегодняшнее веселье. Но собирается ли она посетить мероприятие по-прежнему оставалось загадкой.
Он зашел так далеко, что позвонил Мэгги, чтобы выяснить, не согласится ли она пойти с ним. Но нарвался на автоответчик, а она так и не перезвонила.
Может, уехала из города. А может, не настолько заинтересована во встрече с ним, как ему показалось у «Папы Джона».
Может, их поцелуй вовсе не лишил ее равновесия, в отличие от него. Этот поцелуй неотвязно кружился в голове.
Автомобиль был припаркован на улице, но направившись к нему, Чарльз вдруг ощутил, насколько сильно устал. Повернулся и зашагал в «Круг К» на углу с кафе-самообслуживанием внутри.
Чарльз почти до рассвета трудился над разработкой теоретических основ перемещений во времени. Результат близок. Настолько чертовски близок, что рукой подать. Не ложился до половины шестого, решая уравнения, снова, снова и снова.
Он спал всего два часа, потом пришлось встать и тащиться в офис. В «Новых технологиях» Чарльз никому не рассказывал о своей работе над хронологическими путешествиями. Его теории еще не готовы для опубликования. Но возможно в недалеком будущем...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});